Act No. 417 / 2024 Coll.
Act amending Act No. 155 / 1995 Coll., on Pension Insurance, as amended, and other related laws
Valid
Law
Effective from 01.01.2025
Contents
ČÁST PRVNÍ
Čl. I
„§ 37a
Čl. II
ČÁST DRUHÁ
Čl. III
„§ 86a
Čl. IV
ČÁST TŘETÍ
Čl. V
§ 7d
§ 7e
„§ 14bb
§ 23g
§ 23h
§ 23i
§ 23j
§ 23k
§ 23l
§ 23m
Čl. VI
ČÁST ČTVRTÁ
Čl. VII
Čl. VIII
ČÁST PÁTÁ
Čl. IX
ČÁST ŠESTÁ
Čl. X
Čl. XI
ČÁST SEDMÁ
Čl. XII
ČÁST OSMÁ
Čl. XIII
„§ 108d
§ 108e
§ 108f
ČÁST DEVÁTÁ
Čl. XIV
ČÁST DESÁTÁ
Čl. XV
ČÁST JEDENÁCTÁ
Čl. XVI
Zobrazeno prvních 200 z celkem 493 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
417
THE LAW
of 4 December 2024
amending Act No. 155 / 1995 Coll., on Pension Insurance, as amended, and other related laws
Parliament has decided on this law of the Czech Republic:
Amendment to the Pension Insurance Act
Act No. 5 / 2011, Act No. 15 / 2011, Act No. 15 / 2011, Act No. 15 / 2011, Act No. 15 / 2011, Act No. 15 / 2011, Act No. 15 / 2011, Act No. 15 / 2011, Act No. 15 / 2011, Act No. 15 / 2011, Act No. 15 / 2011, Act No. 15 / 2011, Act No. 15 / 2011, Act No. 13 / 2011, Act No. 15 / 2011, Act No. 15 / 2011, Act No. 15 / 2011, Act No. 15 / 2011, Act No. 15 / 2011, Act No. 15 / 2011, Act No. 15 / 2011, Act No. 15 / 2011, Act No. 15 / 2011, Act No. 15 / 2011, Act No. 15 / 2011, Act No. 15, Act No. 15 / 2011, Act No. 15, Act No. 15 / 2011, Act No. 15, Act No. 15 / 2011, Act No. 15, Act No. 15, Act No. 15, Act No. 15 / 2011, Act No. 15, Act No 2011, Act No 2011, No 2011, Act No. 15, No 2011, No 2011, No 2011, No 2011, No 2011, No. 2011, No. 15, No 2011, No. 15, No. 2011, No. 15, No. 15, No. 2011,
1. In Article 5, at the end of paragraph 2, the dot is replaced by a comma and the following point (i) is added:
"(i) persons studying after 2009 for the first time in a doctoral study programme carried out by a university in the Czech Republic at a standard time in the form of a preschool, if this study has been successfully completed, providing for participation in insurance for a maximum of 4 years, with this period being established since the beginning of that study; This period of study is also considered to be a study in a doctoral study programme carried out abroad, if, according to the decision of the Ministry of Education, Youth and Sports, it is based on this study at a university in the Czech Republic."
2. in Article 6 (1) (g), the words "or registered partner" and "or registered partners" shall be deleted;
3. In the second sentence of Article 11 (2), the words "where the insurance has not been paid because the person referred to in paragraph 1 (a) has been entitled to a premium on account of entitlement to an old-age pension in full 'shall be inserted after the words" for insurance 17c)'.
4. In Article 11, the following paragraph 4 is added:
"(4) The period of insurance for the purpose of entitlement to an old-age pension and invalidity pension, the percentage rate of such pensions and the completed period referred to in Article 41 (4) shall not be the period of participation in the insurance of the persons referred to in paragraphs 1 and 4 of Section 5 for which that person was entitled to a premium on account of entitlement to the old-age pension in full. ';
5. In Article 11 (4), "Article 41 (4) 'is replaced by" Article 41 (5)';
6. In Article 15 (2) of the Introductory Part of the provision, the words "after 2014 'are replaced by the words" from 1 January 2015 to 31 December 2025'.
7. In Article 15, the following paragraph 3 is inserted after paragraph 2:
"(3) For the period after 2025, the calculation basis shall be determined on the basis of the personal assessment basis (Section 16), by:
(a) the amount of the first reduction limit shall be calculated:
1. in 2026 99%,
2. in 2027 98%,
3. in 2028 97%,
4. in 2029 96%,
5. in 2030 95%,
6. In 2031 94%,
7. in 2032 93%,
8. in 2033 92%,
9. in 2034 91%,
10. after 2034 90%,
(b) 26% of the amount above the first reduction limit to the second reduction limit,
(c) the amount above the second reduction limit shall not be taken into account. ';
Paragraphs 3 to 5 shall be renumbered paragraphs 4 to 6.
8. In Paragraph 15 (6), "4 'is replaced by" 5'.
10. in Article 16 (4) (g), "and (h)" shall be replaced by "(h) and (i)";
11. in Article 16 (5), the words "and in Article 5 (2) (i)" shall be inserted after the words "and (h)."
16. In Paragraph 24, the following paragraph 2 is inserted after paragraph 1:
"(2) For the purposes of this Act, a partner (partner) and a registered partner (registered partner) shall also be considered to be a spouse under a special law and a partnership and a registered partnership shall also be considered to be a marriage. '
Paragraph 2 shall become paragraph 3.
17. in Article 29 (2) (f), "after 2013" is replaced by "between 2014 and 2024";
18. In Paragraph 29, at the end of paragraph 2, the dot is replaced by a comma and the following point (g) is added:
"(g) 20 years old and reached at least 2 years of age after 2024 above the retirement age laid down in Article 32 for men of the same date of birth."
19. in Article 29 (3) (b):
"(b) paragraph 2 (b) to (g), he shall also be entitled to an old-age pension if he has reached the age referred to in paragraph 2 (b) to (g) and obtained at least 15 years of the insurance period referred to in paragraphs 11 and 13 (1)."
20. in Article 29 (4) and in Article 38, introductory part of the provision, the words "or retirement age, if the retirement age is more than 65," shall be inserted after the words "age 65."
21. in Article 29 (5), the words "after participation in the insurance of persons" and "in Article 102 (5) and (6)" shall be inserted after the words "with the exception of replacement periods of insurance," and "in Article 102 (5) and (6) and in Article 105 (2)";
22. In the first sentence of Paragraph 32 (2), "1971 'is replaced by" 1973' and the text "No 1 'is inserted after the word" Annexes'.
23. in Paragraph 32 (3):
"(3) For insured persons born between 1974 and 1988, retirement age shall be determined by adding to the age of 65 years and 8 months the number of calendar months to be fixed as the difference between the years between the year of birth of the insured person and 1973; the provisions of paragraph 2 of the second sentence shall apply mutatis mutandis. For insured persons born after 1988, the retirement age shall be 67 years. '
24. In Article 33 (2), the last sentence is replaced by "The percentage rate of the old-age pension, including the increase referred to in Article 34a, shall be at least equal to the basic rate of the old-age pension."
25. in Paragraph 34 (1):
"(1) The amount of the percentage of the old-age pension to which entitlement has been incurred under Paragraph 29 (1) to (3) shall be for each year of the insurance period completed before the entitlement to the pension is established,
(a) if the year of retirement falls before 2026, 1,5% of the calculation base per month;
(b) if the year of the pension is 2026, 1,495% of the calculation base per month;
(c) if the year of the pension is 2027, 1,490% of the calculation base per month;
(d) if the year of the pension is 2028, 1,485% of the calculation base per month;
(e) if the year of the pension is 2029, 1,480% of the calculation base per month;
(f) if the year of the pension is 2030, 1,475% of the calculation base per month;
(g) if the year of the pension is 2031, 1,470% of the calculation base per month;
(h) if the year of the pension is 2032, 1,465% of the calculation base per month;
(i) if the year of the pension is 2033, 1,460% of the calculation base per month;
(j) if the year of the pension is 2034, 1,455% of the calculation base per month;
(k) if the year of retirement falls after 2034, 1,450% of the calculation base per month.
26. In Paragraph 34, the following paragraph 2 is inserted after paragraph 1:
"(2) For the purposes of paragraph 1, replacement periods of insurance shall be counted only up to 80%, with the exception of replacement periods of insurance for the period of participation in the insurance of persons referred to in paragraphs 5 (2) (c), (d) and (h), Article 102 (5) and (6) and Article 105 (2) and similar periods under the rules applicable before 1 January 1996; the number of days of the replacement insurance periods determined according to the part of the sentence before the semicolon shall be rounded up to the full day. ';
Paragraphs 2 to 8 shall be renumbered paragraphs 3 to 9.
27. in Article 34 (4) to (8), "paragraph 2" is replaced by "paragraph 3";
28. Paragraph 34 (5) is deleted.
Paragraphs 6 to 9 shall be renumbered paragraphs 5 to 8.
29. In the second sentence of Article 34 (6), the words "or 4 'are deleted.
30. In Article 34 (6), the part of the sentence of the second sentence after the semicolon, including the semicolon and the third sentence, is deleted.
31. In the first sentence of Article 34 (7), the words "the retirement age of which shall be determined in accordance with Article 37e 'are replaced by the words" the reduced retirement age'.
32. In Paragraph 34 (7), in the sentence, the second words "in full or 'and the words" or 4' are deleted and in the sentence of the third sentence, the words "paragraphs 2 to 4 and 6 'are replaced by the words" paragraphs 3, 4 and 6'.
33. In Article 34, at the end of paragraph 7, the sentence "Reduced retirement age shall be the retirement age determined in accordance with § 37c (1), § 37e, § 74 and § 74a, or under the Government Decree on the establishment of the retirement age and the conversion of the old-age pensions of certain miners who began their employment before 1993."
34. In Article 34, the following paragraph 9 is added:
"(9) Where the insured person has been engaged in a gainful activity after entitlement to an old-age pension and the percentage rate of the old-age pension is increased in accordance with paragraphs 3 to 6, the percentage rate shall be increased in accordance with paragraphs 3 to 6 before the adjustment provided for in the third sentence of Article 33 (2). ';
35. in Article 34a (2), the sentences of the second and third paragraphs are deleted;
37.Paragraph 36 (1) reads as follows:
"(1) The rate of the percentage of the old-age pension to which the insured person has been entitled under Paragraph 31, which has received at least 45 years of insurance, shall be determined in accordance with Paragraph 34 (1), with a reduction of 0,75% of the calculation base for every 90 calendar days from the date on which the old-age pension is granted; However, the amount of the percentage rate after this reduction may not be less than the amount determined in accordance with the third sentence of Paragraph 33 (2). Only periods of insurance referred to in § 11, § 13, except for periods of study before the age of 18, § 102 (2), § 102a (3), § 102b and § 103, and replacement periods of insurance for the duration of participation in the insurance of persons referred to in § 5 (2) (c), (d) and (h), § 102 (5) and (6) and Article 102a (1) and similar periods according to the provisions in force before 1 January 1996 shall be taken into account for these purposes. '
38. in Paragraph 36 (2), "paragraphs 2 to 4" is replaced by "paragraphs 3 and 4";
39. In Paragraph 36, the following paragraph 2 is inserted after paragraph 1:
"(2) The amount of the percentage of the old-age pension to which the insured person has been entitled under Paragraph 31, which has not fulfilled the condition for the period of insurance referred to in paragraph 1, shall be determined in accordance with Paragraph 34 (1), with a reduction of 1,5% of the calculation base for each and every 90 calendar days beginning from the date on which the old-age pension is granted; However, the amount of the percentage area after this reduction may not be less than the amount determined in accordance with the third sentence of Paragraph 33 (2). ';
Paragraph 2 shall become paragraph 3.
40. In the first sentence of Article 36 (3), the words "or 2 'shall be inserted after the words" paragraph 1' and the words "if an insured person whose percentage of the amount of the allowance has been fixed in accordance with paragraph 2 has fulfilled the condition of obtaining the period of insurance referred to in paragraph 1 'shall be inserted after the word" first sentence'.
41. in the last sentence of Paragraph 36 (3), "paragraphs 3 and 4" shall be replaced by "paragraphs 3, 4 and 8";
42. § 37a reads:
The payment of the old-age pension for which entitlement has been granted to insured persons of reduced retirement age shall not be subject to the pension age laid down for that insured person pursuant to Article 32 for the calendar month in which the insured person worked 1 shift in deep-sea mining employment under Article 37b (2) or at least 1 shift in risk employment under Article 37d (5) first sentence. The first sentence shall not apply to the calendar month in which the insured person reached the retirement age referred to in the first sentence. ';
43. In Part Four, Title II, the first heading of the fifth part reads: "Special provisions on the retirement age of certain insured persons'.
44. in Paragraph 37d (1):
"(1) The provisions of this Part shall apply to insured persons who have worked at least 2,200 shifts in the risk employment or in the employment of a medical paramedic or a member of the fire brigade. '
45. in Paragraph 37d, the following paragraph 2 is inserted after paragraph 1, including footnote 54:
"(2) Risk employment means employment in which risky work is carried out after 31 December 2014. For the purposes of this Act, risk work means work that is included in the fourth category under public healthprotection legislation (54).
54) Act No. 258 / 2000 Coll., on the Protection of Public Health and on the amendment of certain related laws, as amended. Government Regulation No. 361 / 2007 Coll., laying down conditions for health protection at work, as amended. Decree No. 432 / 2003 Coll., laying down the conditions for the classification of works into categories, the limit values for biological exposure test indicators, the conditions for the collection of biological material for carrying out biological exposure tests and the formalities for reporting work with asbestos and biological agents, as amended. '
Paragraphs 2 to 4 shall become paragraphs 3 to 5.
46. In Paragraph 37d, the sentence "A shift in risk employment means 8 hours of work at risk 'is added to the beginning of paragraph 5.
47. in the third sentence of Paragraph 37d (5), the words "in risk employment" shall be inserted after the words "shift."
48. in Paragraph 37e (1):
"(1) The pension age of the insured person referred to in § 37d shall be determined by deducting from the retirement age determined pursuant to § 32:
(a) 15 calendar months if the insured person has worked in the employment referred to in § 37d (1) 2 200 to 4 399 shifts; or
(b) 30 calendar months, if the insured person has worked more than 4 400 shifts in the employment referred to in Article 37d (1), and if the insured person has worked more than 4 400 shifts in those employment, a further one calendar month shall be added to that number of calendar months for each additional 74 shifts worked in those employment. "
49. in Paragraph 41 (2):
"(2) The amount of the invalidity pension percentage for the third-degree invalidity period for each year of the insurance period shall be the percentage of the calculation base per month set at the percentages referred to in § 34 (1); § 33 (2), second and third sentences and § 34 (2) shall apply mutatis mutandis. In the case of an invalidity pension for an invalidity of the first degree, the percentage of that pension shall be one third of the percentage determined in accordance with the first sentence and, if the invalidity pension for the second degree, the percentage of that pension shall be half of the percentage determined in accordance with the first sentence. ';
50. In Paragraph 41, the following paragraph 3 is inserted after paragraph 2:
"(3) The amount of the invalidity pension percentage shall be at least:
(a) a third of the basic amount of the invalidity pension, in the case of a first-degree invalidity pension;
(b) half the basic amount of the invalidity pension, if it is the invalidity pension for the second-degree invalidity,
(c) basic forms of invalidity pension if it is a third-degree invalidity pension. "
Paragraphs 3 to 5 shall be renumbered paragraphs 4 to 6.
51.Paragraph 41 (3) reads as follows:
"(3) In the event of a change in the degree of invalidity, the amount of the invalidity pension percentage shall be re-determined from the date on which the degree of invalidity has changed. The new percentage rate of the invalidity pension shall be determined as the product of the percentage rate of the invalidity pension which was due on the date preceding the date of the change in the degree of invalidity and the conversion coefficient set out in Annex 2 to this Law. ';
52. In the first sentence of Paragraph 41 (5), "5 'is replaced by" 6'.
53. In Paragraph 49, the following paragraph 3 is added:
"(3) Furthermore, the widow shall be entitled to a widow's pension following a partner or registered partner who fulfilled the conditions laid down in paragraph 1 (a) and (b). The widower shall also be entitled to a widower's pension after a partner or a registered partner who fulfilled the conditions laid down in paragraph 1 (a) and (b). ';
54. in Paragraph 50 (4), the word "two" is replaced by "5."
55. In Paragraph 50, the following paragraph 8 is added:
"(8) The provisions of paragraphs 1 to 6 shall apply mutatis mutandis to the widower's and widower's pension to which entitlement has been acquired under Paragraph 49 (3)."
56. In Article 54, at the end of paragraph 3, the sentence "The lowest amounts of the percentages shall be rounded up to the whole crown."
58. In Paragraph 59 (2), "paragraphs 2 to 4 'is replaced by" paragraphs 3 and 4';
59.In Paragraph 59 (2), the text "Paragraph 36 (2)" is replaced by "Paragraph 36 (3)."
61. In Paragraph 61, at the end of paragraph 1, the sentence "The percentage amount of the part-income shall be determined in accordance with the first sentence after the adjustment provided for in paragraphs 33 (2), third sentence and 41 (3)."
62. In Article 61a (1), the words "or retirement age, if the retirement age is more than 65," shall be inserted after the words "age 65."
663. In Paragraph 61a (2), the words "at the end of the text of the first sentence" shall be added; the percentage of this pension shall always be at least at the rate fixed in accordance with Paragraph 33 (2) of the third sentence. "
64. In Paragraph 64, the following paragraph 10 is added:
"(10) The pension payer who pays the pension to the person referred to in Paragraph 66 (2) by way of a voucher to an account with a bank abroad shall pay the payment of the pension to his payment service provider; the remuneration of the beneficiary's bank shall be paid by the beneficiary. ';
66. In Paragraph 67, the following paragraph 14 is inserted after paragraph 13:
"(14) If, after the increase referred to in paragraphs 6 and 7, the beneficiary's percentage area is:
(a) an old-age pension lower than the amount fixed in accordance with the third sentence of Paragraph 33 (2), the percentage of the old-age pension shall be increased to that amount;
(b) an invalidity pension lower than the amount fixed under Paragraph 41 (3) (a) to (c), the percentage of the invalidity pension shall be increased to that amount;
(c) a widow's or widower's pension of less than 50% of the amount determined in accordance with the third sentence of Article 33 (2) shall be increased by the percentage of the widower's or widower's pension to 50% of that amount;
(d) an orphan's pension of less than 40% of the amount determined in accordance with the third sentence of Article 33 (2) shall be increased to 40%;
it is based on the lowest percentage rates of pensions applicable for the calendar year in which pensions are increased. ';
Paragraph 14 shall become paragraph 15.
68. in Article 67ab (1) (a), the words "repayments of pension due in a calendar month" shall be replaced by "the first day of the calendar month."
69. In the fourth sentence of Paragraph 76 (1), "paragraph 2 'is replaced by" paragraph 3'.
70. In Paragraph 102, at the end of paragraph 4, the sentence "If the sum of the replacement periods referred to in the first sentence and the first paragraph of paragraph 2 (i) is carried out for more than 6 years, the number of such replacement periods shall be limited to the first 6 years. '
71. in Paragraph 105, the following paragraph 2 is inserted after paragraph 1:
"(2) The insurance is also attended by the wife of the President of the Republic; This applies mutatis mutandis to the spouse of the President of the Republic. The period of participation in insurance as referred to in the first sentence shall be considered as a replacement period of insurance and as an excluded period as provided for in Article 16 (4). ';
Paragraphs 2 and 3 shall become paragraphs 3 and 4.
72. in the second sentence of Article 106b (3), "Article 34 (2)" is replaced by "Article 34 (3)."
73.In the second sentence of Paragraph 106b (3), "Paragraph 36 (2)" is replaced by "Paragraph 36 (3)."
74.
Points (e) and (f) shall be renumbered as points (d) and (e).
75. in Article 107 (1), the following point (d) is inserted after point (c):
"(d) the lowest amount of the percentage rate of pension laid down in the third sentence of Article 33 (2), Article 41 (3) and Article 67 (14) (c) and (d) for the calendar year,"
Points (d) and (e) shall be renumbered as points (e) and (f).
76. in Paragraph 107 (1) (e), "14" is replaced by "15."
77.The Annex shall read as follows:
"Annex
Pension age of insured persons born between 1936 and 1973
| Rok narození | Důchodový věk činí u | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mužů | žen s počtem vychovaných dětí | |||||||
| 0 | 1 | 2 | 3 a 4 | 5 a více | ||||
| 1936 | 60r+2m | 57r | 56r | 55r | 54r | 53r | ||
| 1937 | 60r+4m | 57r | 56r | 55r | 54r | 53r | ||
| 1938 | 60r+6m | 57r | 56r | 55r | 54r | 53r | ||
| 1939 | 60r+8m | 57r+4m | 56r | 55r | 54r | 53r | ||
| 1940 | 60r+10m | 57r+8m | 56r+4m | 55r | 54r | 53r | ||
| 1941 | 61r | 58r | 56r+8m | 55r+4m | 54r | 53r | ||
| 1942 | 61r+2m | 58r+4m | 57r | 55r+8m | 54r+4m | 53r | ||
| 1943 | 61r+4m | 58r+8m | 57r+4m | 56r | 54r+8m | 53r+4m | ||
| 1944 | 61r+6m | 59r | 57r+8m | 56r+4m | 55r | 53r+8m | ||
| 1945 | 61r+8m | 59r+4m | 58r | 56r+8m | 55r+4m | 54r | ||
| 1946 | 61r+10m | 59r+8m | 58r+4m | 57r | 55r+8m | 54r+4m | ||
| 1947 | 62r | 60r | 58r+8m | 57r+4m | 56r | 54r+8m | ||
| 1948 | 62r+2m | 60r+4m | 59r | 57r+8m | 56r+4m | 55r | ||
| 1949 | 62r+4m | 60r+8m | 59r+4m | 58r | 56r+8m | 55r+4m | ||
| 1950 | 62r+6m | 61r | 59r+8m | 58r+4m | 57r | 55r+8m | ||
| 1951 | 62r+8m | 61r+4m | 60r | 58r+8m | 57r+4m | 56r | ||
| 1952 | 62r+10m | 61r+8m | 60r+4m | 59r | 57r+8m | 56r+4m | ||
| 1953 | 63r | 62r | 60r+8m | 59r+4m | 58r | 56r+8m | ||
| 1954 | 63r+2m | 62r+4m | 61r | 59r+8m | 58r+4m | 57r | ||
| 1955 | 63r+4m | 62r+8m | 61r+4m | 60r | 58r+8m | 57r+4m | ||
| 1956 | 63r+6m | 63r+2m | 61r+8m | 60r+4m | 59r | 57r+8m | ||
| 1957 | 63r+8m | 63r+8m | 62r+2m | 60r+8m | 59r+4m | 58r | ||
| 1958 | 63r+10m | 63r+10m | 62r+8m | 61r+2m | 59r+8m | 58r+4m | ||
| 1959 | 64r | 64r | 63r+2m | 61r+8m | 60r+2m | 58r+8m | ||
| 1960 | 64r+2m | 64r+2m | 63r+8m | 62r+2m | 60r+8m | 59r+2m | ||
| 1961 | 64r+4m | 64r+4m | 64r+2m | 62r+8m | 61r+2m | 59r+8m | ||
| 1962 | 64r+6m | 64r+6m | 64r+6m | 63r+2m | 61r+8m | 60r+2m | ||
| 1963 | 64r+8m | 64r+8m | 64r+8m | 63r+8m | 62r+2m | 60r+8m | ||
| 1964 | 64r+10m | 64r+10m | 64r+10m | 64r+2m | 62r+8m | 61r+2m | ||
| 1965 | 65r | 65r | 65r | 64r+8m | 63r+2m | 61r+8m | ||
| 1966 | 65r+1m | 65r+1m | 65r+1m | 65r+1m | 63r+8m | 62r+2m | ||
| 1967 | 65r+2m | 65r+2m | 65r+2m | 65r+2m | 64r+2m | 62r+8m | ||
| 1968 | 65r+3m | 65r+3m | 65r+3m | 65r+3m | 64r+8m | 63r+2m | ||
| 1969 | 65r+4m | 65r+4m | 65r+4m | 65r+4m | 65r+2m | 63r+8m | ||
| 1970 | 65r+5m | 65r+5m | 65r+5m | 65r+5m | 65r+5m | 64r+2m | ||
| 1971 | 65r+6m | 65r+6m | 65r+6m | 65r+6m | 65r+6m | 64r+8m | ||
| 1972 | 65r+7m | 65r+7m | 65r+7m | 65r+7m | 65r+7m | 65r+2m | ||
| 1973 | 65r+8m | 65r+8m | 65r+8m | 65r+8m | 65r+8m | 65r+8m | ||
Explanatory notes:
"r 'means the year
"m" means the calendar month.
78. The Annex shall be renumbered Annex 1 and Annex 2 shall be added as follows:
"Annex No 2
Koeficienty přepočtu nové výše procentní výměry invalidního důchodu při změně stupně invalidity
| Dosavadní stupeň invalidity | Nový stupeň invalidity a koeficienty přepočtu | ||
|---|---|---|---|
| Koeficient přepočtu při změně na invaliditu prvního stupně | Koeficient přepočtu při změně na invaliditu druhého stupně | Koeficient přepočtu při změně na invaliditu třetího stupně | |
| Invalidita prvního stupně | - | 1,5 | 3,0 |
| Invalidita druhého stupně | 0,6667 | - | 2,0 |
| Invalidita třetího stupně | 0,3333 | 0,5 | - |
Transitional provisions
1. The pension rights arising before the date of entry into force of this Act and which have not been definitively decided on by that date and the grant, withdrawal or modification of the amount of those pensions for the period prior to that date, even if they have already been definitively decided on, shall be decided on in accordance with Act No. 155 / 1995 Coll., as effective before the date of entry into force of this Act.
2. If before 1 January 2025 the insured person fulfilled the conditions for entitlement to an old-age pension pursuant to § 29 (2) (g) of Act No. 155 / 1995 Coll., as effective from the date of entry into force of this Act, or under § 29 (3) (b) of Act No. 155 / 1995 Coll., as effective from the date of entry into force of this Act, he shall be entitled to an old-age pension from the date of entry into force of that Act.
3. If the old-age pension has been granted pursuant to Article 31 of Act No. 155 / 1995 Coll., as effective before the date of entry into force of this Act, and that pension is recalculated pursuant to Article 36 (3) of Act No. 155 / 1995 Coll., as effective from the date of entry into force of this Act, during the period of the gainful activity carried out before the age of retirement, the rate of the old-age pension shall be fixed at that rate in accordance with Act No. 155 / 1995 Coll., as effective before the date of entry into force of this Act.
4. If the right to a widow's or widower's pension is lost before 1 January 2025, the right to that pension shall be renewed as from 1 January 2025, if the insured person has fulfilled the conditions for the new entitlement to that pension under Paragraph 50 (4) of Act No. 155 / 1995 Coll., as effective from the date of entry into force of that law, and has fulfilled those conditions after 31 December 2024. For this purpose, entitlement to a widower's or widower's pension which expired before 1 January 2025 shall also be deemed to be entitled to that pension, which would arise and expire before 1 January 2025, if the period of validity of the new entitlement to a widower's or widower's pension pursuant to § 50 (4) of Act 155 / 1995 Coll., as effective from the date of entry into force of this Act.
5. In the case of the publication of this Act after 30 September 2024, the amount of the increase for 1 raised child for 2025 shall be determined in accordance with the second and third sentences of Section 34a (2) and Section 107 (1) (d) of Act 155 / 1995 Coll., as effective before the date of entry into force of this Act.
6. Insurers who have fulfilled the conditions of entitlement to an old-age pension pursuant to § 29 (1) or § 29 (3) (a) of Act No. 155 / 1995 Coll., as effective before the date of entry into force of this Act, and after the date of entry into force of this Act, have engaged in a gainful activity and have received a full retirement pension, the percentage rate of the old-age pension shall be increased for the gainful activity carried out before the date of entry into force of this Act pursuant to § 34 (4) of the Act No. 155 / 1995 Coll., as effective before the date of entry into force of that law. The first sentence shall apply mutatis mutandis to insured persons who, after being entitled to an old-age pension pursuant to Article 31 of Act No. 155 / 1995 Coll., as effective before the date of entry into force of this Act, was engaged in a gainful activity prior to the date of entry into force of this Act after reaching retirement age and received a full retirement pension.
7. If, before 1 January 2025, the insured person fulfilled the conditions for determining the retirement age under Section 37d of Act No. 155 / 1995 Coll., as effective from the date of entry into force of this Act, and the old-age pension was not granted to him from the date before 1 January 2025, the pension age of that insured person shall be considered to be higher on 1 January 2025 if the pension age provided for under Section 32 of Act No. 155 / 1995 Coll., as effective before the date of entry into force of that Act is higher.
8. An increase in the rate of the old-age pension of an insured person whose retirement age has been determined pursuant to § 37c (1), § 37e, § 74 and § 74a of Act No. 155 / 1995 Coll., as effective before the date of entry into force of this Act, or under Government Decree No. 363 / 2009 Coll., on the determination of the retirement age and the conversion of the old-age pensions of certain miners who began to pursue their employment before 1993, as amended by Government Decree No. 69 / 2015 Coll., for the professional activity carried out in the period from 1 January 2025, if that insured person did not apply in the employment of the old-age pension, shall be carried out under Act No. 155 / 1995 Coll., as effective before 1 January 2026.
9. Paragraph 105 (2) of Act No. 155 / 1995 Coll., as effective from the date of entry into force of this Act, and the rules for evaluating the excluded period under Act No. 155 / 1995 Coll., as effective from the date of entry into force of this Act, shall also apply to the old-age pension granted to the spouse of the President of the Republic before the date of entry into force of the Act. The pension payer shall adjust the old-age pension according to the first sentence without application from the date of entry into force of this Act.
Contents
ČÁST PRVNÍ
Čl. I
„§ 37a
Čl. II
ČÁST DRUHÁ
Čl. III
„§ 86a
Čl. IV
ČÁST TŘETÍ
Čl. V
§ 7d
§ 7e
„§ 14bb
§ 23g
§ 23h
§ 23i
§ 23j
§ 23k
§ 23l
§ 23m
Čl. VI
ČÁST ČTVRTÁ
Čl. VII
Čl. VIII
ČÁST PÁTÁ
Čl. IX
ČÁST ŠESTÁ
Čl. X
Čl. XI
ČÁST SEDMÁ
Čl. XII
ČÁST OSMÁ
Čl. XIII
„§ 108d
§ 108e
§ 108f
ČÁST DEVÁTÁ
Čl. XIV
ČÁST DESÁTÁ
Čl. XV
ČÁST JEDENÁCTÁ
Čl. XVI
Sign in for notes, favorites and notifications
Regulation Information
| Citation | Act No. 417 / 2024 Coll., amending Act No. 155 / 1995 Coll., on Pension Insurance, as amended, and other related laws |
|---|---|
| Regulation Type | Law |
| Author | - |
| Collection | Code of Laws |
| Date of Promulgation | 18.12.2024 |
|---|---|
| Effective from | 01.01.2025 |
| Effective until | - |
| Status | Valid |
Parliamentary Paper:
Paper No. 696
Public Contracts 4
DÍLČÍ SMLOUVA Č. 23 k Rámcové dohodě na poskytování služeb provozní podpory a dalšího rozvoje IKR „E...
Ministerstvo práce a sociálních věcí
Asseco Central Europe, a.s.
11 850 377 CZK
18.12.2025
DODATEK Č. 5 K SERVISNÍ SMLOUVĚ O PODPOŘE, NUTNÉM ROZVOJI A UKONČENÍ SYSTÉMU OKAPLIKACE
Ministerstvo práce a sociálních věcí
OKsystem a.s.
12.12.2025
Notifications
Dílčí smlouva č. 5 k Rámcové dohodě na podporu a rozvoj APV pro oblast výběru pojistného důchodového...
Ministerstvo práce a sociálních věcí
Unicorn Business Systems a.s.
6 630 195 CZK
20.11.2025
Dílčí smlouva č. 19 A1580AD025: „MPSV – Legislativní změny a povinné úpravy APV 2025“ - úpravy APV U...
Ministerstvo práce a sociálních věcí
Eviden Czech Republic s.r.o.
6 199 943 CZK
03.10.2025
Source:
Hlídač státu
(CC BY 3.0 CZ)
The regulation text is for informational purposes only.
Comments 0