Decree No. 390 / 2021 Coll.

Government regulation on closer conditions for the provision of personal protective equipment, washing, cleaning and disinfection equipment

Valid Regulation Effective from 01.11.2021
390
GOVERNMENT REGULATION
of 11 October 2021
on closer conditions for the provision of personal protective equipment, washing, cleaning and disinfectant
The Government orders pursuant to § 104 (6) of Act No. 262 / 2006 Coll., Labour Code:
§ 1
This Regulation implements the relevant provisions of the European Union1) and provides for closer conditions for the provision of personal protective equipment, washing, cleaning and disinfection equipment.
§ 2
The personal protective equipment for the purposes of this Regulation shall not:
(a) ordinary working clothing and footwear not intended to protect workers' health against risks (2) and not subject to extreme wear or pollution at work;
(b) the equipment and equipment of the rescue corps and services operating under another legislation (3);
(c) special personal protective equipment used in the armed forces of the Czech Republic, Military Police, Military Intelligence or Security Corps,
(d) equipment and equipment used in road traffic (4);
(e) sports equipment and equipment,
(f) self-defence devices;
(g) a means of detecting and signalling risks and pollutants at the workplace.
§ 3
(1) Personal protective equipment must:
(a) be effective against the risks arising during the period of use and its use must not constitute an additional risk;
(b) comply with the conditions at the workplace;
(c) be adapted to the physical assumptions of the staff member; and
(d) respect the ergonomic requirements and health of the staff member.
(2) Where the presence of more than one risk requires a staff member to use at the same time more personal protective equipment, such personal protective equipment must be mutually compatible.
(3) The staff member must be clearly aware of the use of the personal protective equipment. The use of a personal protective device by multiple employees is only possible if measures have been taken to prevent the risk of infectious diseases.
(4) The method, conditions and duration of use of the personal protective equipment shall be determined by the employer on the basis of the frequency and severity of the risks, nature and type of work and of the workplace and taking into account the characteristics of the personal protective equipment.
(5) Personal protective equipment shall be assigned to the staff member whenever the manufacturer's original service life has ended, loses its functional characteristics or effectiveness against the risks encountered, or its use poses an additional risk.
§ 4
(1) In determining the risks for the selection and use of the personal protective equipment, the employer shall, in particular, follow Annex 1 to this Regulation, based on the search and evaluation of the risks (5).
(2) When selecting a personal protective device, the employer shall, in particular, follow Annexes 2 and 3 to this Regulation.
§ 5
(1) In order to prevent and spread infectious diseases, the employer will provide the workers with disinfectants. The protective ointment with disinfectant shall also be considered as a disinfectant.
(2) Employees who come into contact with substances which may cause skin irritation or contamination of the worker shall be provided by the employer according to the type of substance by washing and cleaning products, or, where appropriate, regenerative creams and ointments. The types of pollution work and the recommended quantities of washing and cleaning products are set out in Annex 4 to this Regulation. Where a detergent is permanently available in the sanitary facilities of the workplace, Annex 4 to this Regulation shall not apply to that detergent; This does not apply to textile towels provided by a staff member who is performing a job which is very impure or that is not impure in accordance with Part I of Annex 4 to this Regulation.
§ 6
Government Decree No. 495 / 2001 Coll., specifying the scope and detailed conditions for the provision of personal protective equipment, washing, cleaning and disinfection equipment, is hereby repealed.
§ 7
This Regulation shall enter into force on 1 November 2021.
Prime Minister:
Ing. Babiš v. r.
Minister for Labour and Social Affairs:
Dipl.-Pol. Maláčová, MSc., Rev.

Příloha č. 1

Annex No. 1 to Government Decree No. 390 / 2021 Coll.
Table for the selection of personal protective equipment based on risk assessment (examples of risks and parts of body and organs)

Příloha č. 2

Annex No 2 to Government Decree No 390 / 2021 Coll.
Individual types of personal protective equipment
The different types of personal protective equipment, taking into account the risks against which they provide protection, shall in particular:
I. Headgear
1. Helmets, caps, cocoons, hoods or other headgear, including waterproof, protecting against:
(a) impacts caused by falling or protruding objects;
(b) conflict with an obstacle;
(c) mechanical risks (stab or incision wounds, scratches, abrasions),
(d) by static compression (side clamping),
(e) thermal hazards (fire, heat, cold, hot solids including molten metals);
(f) electric shock and working under voltage;
(g) chemical risks;
(h) non-ionising radiation (ultraviolet, infrared, solar or welding radiation).
2. Hair nets against risk of capture.
II. Means of hearing protection
1. Hearing protectors (e.g. helmet ear protectors, hearing protectors with active noise reduction, hearing protectors with electrical communication device).
2. Hearing plugs (e.g. hearing plugs with level dependence, hearing plugs adapted to individuals).
III. Eye and face protection devices
Spectacles, goggles and face shields (or lenses prescribed for the correction of vision) protecting against:
(a) mechanical risks;
(b) thermal hazards;
(c) non-ionising radiation (ultraviolet, infrared, solar or welding radiation),
(d) ionising radiation;
(e) fixed and liquid aerosols of chemical and biological agents.
IV. Respiratory devices
1. Filter devices protecting against
(a) particles;
(b) gases;
(c) particulate matter and gases;
(d) solid or liquid aerosols, including chemical and biological agents.
2. Isolation equipment including breathing apparatus.
3. Breathing self-rescue.
4. Diving equipment.
V. Means of protecting hands and arms
1. Gloves (including mittens) and other arms and forearms protective devices
(a) mechanical risks;
(b) heat risks (heat, flame and cold);
(c) electric shock and working under voltage (antistatic, conductive or insulating gloves),
(d) chemical risks;
(e) biological agents;
(f) ionising radiation and radioactive pollution;
(g) non-ionising radiation (ultraviolet, infrared, solar or welding radiation),
(h) vibration risks.
2. Protection for individual fingers.
VI. Devices to protect legs and prevent slipping
1. Footwear (e.g. low shoes, clogs, high shoes, or steel pencil) protecting against
(a) mechanical risks;
(b) the risk of slipping;
(c) thermal hazards (heat, flame and cold);
(d) electric shock and working under tension (antistatic, conductive or insulating footwear),
(e) chemical risks;
(f) vibration hazards;
(g) biological agents.
2. Immersible threading protectors against mechanical risks.
3. Knee protectors against mechanical risks.
4. Friends against mechanical, thermal and chemical risks and biological agents.
5. Complements (e.g. spikes, jams, mules).
VII. Devices to protect the skin
Protective creams *) protecting against
(a) non-ionising radiation (ultraviolet, infrared, solar or welding radiation);
(b) ionising radiation;
(c) chemicals;
(d) biological agents;
(e) thermal hazards (heat, flame and cold).
On the basis of the risk assessment, protective creams may be used together with other personal protective equipment in order to protect the skin of workers against the risks involved.
VIII. Devices to protect the body and / or other skin
1. Personal protective equipment for protection against falls from a height, such as fall loaders, locking harness, seat harness, seat belt for position and retention and working positioning devices, fall absorbers, moving fall arresters including fixed locking lines, rope adjusting devices, anchorage devices not intended for permanent attachment and not requiring attachment, couplings, coupling devices, rescue harness.
2. Protective clothing, including the protection of the whole body (i.e. suits and suits) and parts of the body (i.e. gaiters, trousers, jackets, vests, aprons, knee protectors, hoods, hoods), protecting against
(a) mechanical risks;
(b) heat risks (heat, flame and cold);
(c) chemicals;
(d) biological agents;
(e) ionising radiation and radioactive pollution;
(f) non-ionising radiation (ultraviolet, infrared, solar or welding radiation),
(g) electric shock and working under tension (antistatic, conductive or insulating protective clothing),
(h) by capturing and pinching.
3. Lifejackets to prevent drowning and floating aids.
4. Personal protective equipment for visual signalling of the user's presence.

Příloha č. 3

Annex No. 3 to Decree No. 390 / 2021 Coll.
Examples of activities and sectors and fields of activity that may require in relation to risks *) and on the basis of their evaluation of the provision of personal protective equipment
I. FYZIKÁLNÍ RIZIKA
RizikaDotčená část těla/orgán
Typ OOPP**)
Příklady činností, při nichž může být příslušný typ OOPP nutnýOdvětví a obory činnosti
FYZIKÁLNÍ – MECHANICKÁ
Náraz způsobený padajícími nebo vyčnívajícími předměty, střetem s překážkou a vysokotlakými tryskami
[1]
Lebka
[A]
Ochranná přilba
Práce na lešení, pod ním nebo v jeho blízkosti, práce ve výškách
Práce na hrubé stavbě a silniční práce
Montáž a demontáž bednění
Montáž a instalace lešení
Montážní a instalační práce
Bourací práce
Trhací práce
Práce v jámách, výkopech, šachtách a tunelech
Práce v blízkosti výtahů, zdvihacích zařízení, jeřábů a dopravníků
Práce v podzemí, povrchových dolech, kamenolomech
Práce s průmyslovými pecemi, kontejnery, se stroji, sily, zásobníky a potrubími
Práce u porážecí a bourací linky na jatkách
Manipulace s nákladem nebo přeprava a skladování
Lesní práce
Práce na ocelových mostech, ocelových konstrukcích budov, ocelových konstrukcích vodních staveb, zařízeních vysokých pecí, oceláren a válcoven, ve velkých nádržích, velkých potrubích, kotelnách a elektrárnách
Zemní práce a práce v lomech
Práce s nastřelovacím nářadím
Práce u vysokých pecí, u redukčních pecí, v ocelárnách, válcovnách, při zpracování kovů, kování, kování do zápustky, slévání
Práce zahrnující cestování na jízdních kolech a mechanicky poháněných jízdních kolech
Pozemní stavby
Inženýrské stavby
Výroba, instalace a údržba strojů
Stavba lodí
Hornictví
Výroba energie
Výstavba a údržba infrastruktury
Železářský a ocelářský průmysl
Jatka
Posunování železničních vagonů
Přístavy, doprava a logistika
Lesnictví a těžba dřeva
Oči/zrak a/nebo obličej
[D, E]
Brýle, ochranné brýle, obličejové štíty
Svařování, broušení, řezání
Ruční kování
Vrtání a rytí
Dobývání a zpracování nerostů
Práce s nastřelovacím nářadím
Práce na hrubovacích strojích s malými úlomky
Kování do zápustky
Odstraňování a rozbíjení střepin
Rozprašování zrnitého brusiva
Používání křovinořezu nebo řetězové pily
Zubní a chirurgické zákroky
Pozemní stavby
Inženýrské stavby
Výroba, instalace a údržba strojů
Stavba lodí
Hornictví
Výroba energie
Výstavba a údržba infrastruktury
Železářský a ocelářský průmysl
Kovozpracující a dřevařský průmysl
Zpracování kamene
Zahradnictví
Zdravotní péče
Lesnictví a těžba dřeva
Nohy (části)
[J]
Obuv s bezpečnostní nebo ochrannou špičkou
Obuv s ochranou nártu
Práce na hrubé stavbě a silniční práce
Montáž a demontáž bednění
Montáž a instalace lešení
Bourací práce
Trhací práce
Dobývání a zpracování nerostů
Práce u porážecí a bourací linky na jatkách
Doprava a skladování
Práce s formami v keramickém průmyslu
Manipulace s mraženými bloky masa a s konzervovanými potravinami
Výroba a zpracování plochého a dutého skla
Přestavby a údržbářské práce
Lesní práce
Práce s betonovými a prefabrikovanými dílci, včetně montáže a demontáže bednění
Práce na staveništích a ve skladech
Práce na střechách
Práce na ocelových mostech, ocelových konstrukcích budov, stožárech, věžích, výtazích, ocelových konstrukcích vodních staveb, zařízeních vysokých pecí, oceláren a válcoven, ve velkých nádržích, velkých potrubích, kotelnách, elektrárnách, na jeřábech
Stavba pecí, topných a větracích zařízení a montáž kovových dílů
Práce u vysokých pecí, u redukčních pecí, v ocelárnách, válcovnách, při zpracování kovů, kování, kování do zápustky, lisování za tepla, tažení drátů
Práce v kamenolomech a povrchových dolech, na uhelných skrývkách
Práce s formami v keramickém průmyslu
Vyzdívání pecí v keramickém průmyslu
Posunování železničních vagonů
Pozemní stavby
Inženýrské stavby
Výroba, instalace a údržba strojů
Stavba lodí
Hornictví
Výroba energie
Výstavba a údržba infrastruktury
Železářský a ocelářský průmysl
Jatka
Logistické společnosti
Zpracovatelský průmysl
Sklářský průmysl
Lesnictví a těžba dřeva
Pády způsobené uklouznutím
[2]
Nohy (chodidla)
[I]
Obuv odolná proti uklouznutí
Práce na kluzkém povrchu Práce ve vlhkém prostředíPozemní stavby
Inženýrské stavby
Stavba lodí
Jatka
Úklid (čištění)
Potravinářský průmysl
Zahradnictví
Rybářský průmysl
Pády z výšky
[3]
Celé tělo
[N]
OOPP určené k zabránění pádům z výšky nebo k jejich zachycení
Práce na lešeních
Montáž prefabrikovaných dílců
Práce na stožárech
Práce na střechách
Práce na svislém nebo nakloněném povrchu
Práce v kabinách výškových jeřábů
Práce ve výškových kabinách stohovacích a vyhledávacích zařízení ve skladech
Práce na vysoko položených místech vrtných věží
Práce v šachtách a stokách
Pozemní stavby
Inženýrské stavby
Stavba lodí
Údržba infrastruktury
Vibrace
[4]
Ruce
[G]
Ochranné rukavice
Práce s mechanickým ručním nářadímZpracovatelský průmysl Stavební práce
Inženýrské stavby
Statické stlačení části těla
[5]
Kolena – [J]
Chrániče kolen
Pokládka bloků, dlaždic a dlažebních kostek na podlahuPozemní stavby
Inženýrské stavby
Nohy (chodidla) – [I]
Obuv s bezpečnostní tužinkou
Bourací práce
Manipulace s nákladem
Pozemní stavby
Inženýrské stavby
Doprava a skladování
Údržba
Mechanická poranění (odření, perforace, řezné a jiné rány, kousnutí nebo bodnutí)
[6]
Oči/zrak a/nebo obličej
[D, E]
Brýle, ochranné brýle, obličejové štíty
Práce s ručně ovládanými nástroji
Svařování a kování
Broušení a řezání
Rytí
Dobývání a zpracování nerostů
Práce na hrubovacích strojích s malými úlomky
Kování do zápustky
Odstraňování a rozbíjení střepin
Rozprašování zrnitého brusiva
Používání křovinořezu nebo řetězové pily
Pozemní stavby
Inženýrské stavby
Výroba, instalace a údržba strojů
Stavba lodí
Hornictví
Výroba energie
Údržba infrastruktury
Železářský a ocelářský průmysl
Kovozpracující a dřevařský průmysl
Zpracování kamene
Zahradnictví
Lesnictví a těžba dřeva
Ruce
[G]
Mechanické ochranné rukavice
Práce s ocelovými konstrukcemi
Manipulace s předměty s ostrými hranami s výjimkou strojů, u kterých je nebezpečí, že by mohlo dojít k zachycení rukavice
Běžné řezání ručním nožem při výrobě a na jatkách
Výměna nožů u řezacích strojů
Lesní práce
Zahradnické práce
Pozemní stavby
Inženýrské stavby
Stavba lodí
Údržba infrastruktury
Zpracovatelský průmysl
Potravinářský průmysl
Jatka
Lesnictví a těžba dřeva
Výroba motorových vozidel, přívěsů a návěsů
Předloktí
[H]
Ochrana paže
Vykosťování a řezáníPotravinářský průmysl
Jatka
Trup/břicho/nohy
[L/J]
Ochranná zástěra, kamaše
Kalhoty odolné proti propíchnutí nebo proříznutí
Běžné řezání ručním nožem při výrobě a na jatkách
Lesní práce
Potravinářský průmysl
Jatka
Lesnictví a těžba dřeva
Nohy (chodidla)
[I]
Obuv odolná proti propíchnutí
Práce na hrubé stavbě a silniční práce
Bourací práce
Montáž a demontáž bednění
Lesní práce
Pozemní stavby
Inženýrské stavby
Stavba lodí
Hornictví
Lesnictví a těžba dřeva
Zachycení nebo uskřípnutí
[7]
Celé tělo
[N]
Ochranné oděvy používané při riziku zachycení pohyblivými částmi
Zamotání nebo zachycení do části stroje
Zachycení oděvu do části stroje Odvlečení
Stavba strojů
Těžké strojírenství
Strojírenství
Stavebnictví
Zemědělství
FYZIKÁLNÍ – HLUK
Hluk
[8]
Uši/sluch
[C]
Chrániče sluchu
Práce při lisování kovů
Práce s pneumatickým nářadím
Práce pozemního personálu na letišti
Práce s elektrickým nářadím
Trhací práce
Beranění
Práce v dřevozpracujícím a textilním průmyslu
Kovozpracující průmysl
Zpracovatelský průmysl
Pozemní stavby
Inženýrské stavby
Letecká doprava
Hornictví
FYZIKÁLNÍ – TEPELNÁ
Teplo a/nebo oheň
[9]
Obličej/celá hlava
[E/B]
Svářečské štíty, přilby/čepice proti teplu nebo ohni, ochranné kapuce proti teplu a/nebo plameni
Práce ve vysokých teplotách, v sálavém teplu nebo ohni
Práce s roztavenými látkami nebo v blízkosti těchto látek
Práce se svářečkami plastů
Železářský a ocelářský průmysl
Kovozpracující průmysl
Služby údržby
Zpracovatelský průmysl
Trup/břicho/nohy
[L/J]
Ochranná zástěra, kamaše
Svařování a kování
Slévání
Železářský a ocelářský průmysl
Kovozpracující průmysl
Služby údržby
Zpracovatelský průmysl
Ruce
[G]
Ochranné rukavice proti teplu a/nebo plameni
Svařování a kování
Práce ve vysokých teplotách, v sálavém teplu nebo ohni
Práce s roztavenými látkami nebo v blízkosti těchto látek
Železářský a ocelářský průmysl
Kovozpracující průmysl
Služby údržby
Zpracovatelský průmysl
Předloktí
[H]
Rukávy
Svařování a kování
Práce s roztavenými látkami nebo v blízkosti těchto látek
Železářský a ocelářský průmysl
Kovozpracující průmysl
Služby údržby
Zpracovatelský průmysl
Nohy (chodidla)
[I]
Obuv proti teplu a/nebo plameni
Práce s roztavenými látkami nebo v blízkosti těchto látekŽelezářský a ocelářský průmysl
Kovozpracující průmysl
Služby údržby
Zpracovatelský průmysl
Celé tělo/část těla
[N/M]
Ochranné oděvy proti teplu a/nebo plameni
Práce ve vysokých teplotách, v sálavém teplu nebo ohniŽelezářský a ocelářský průmysl
Kovozpracující průmysl
Lesnictví a těžba dřeva
Chlad
[10]
Ruce
[G]
Ochranné rukavice proti chladu
Práce venku v extrémně chladných podmínkách
Práce v chladicích prostorách
Práce s kryogenními kapalinami
Pozemní stavby
Inženýrské stavby
Stavba lodí
Hornictví
Potravinářský průmysl Zemědělství a rybolov
Nohy (chodidla) – [I]
Obuv proti chladu
Celé tělo/část těla včetně celé hlavy
[N/M, B]
Ochranné oděvy proti chladu
Práce venku v chladném počasí Práce v chladicích prostoráchPozemní stavby
Inženýrské stavby
Stavba lodí
Hornictví
Potravinářský průmysl Zemědělství a rybolov
Doprava a skladování
FYZIKÁLNÍ – ELEKTRICKÁ
Úraz elektrickým proudem (přímý nebo nepřímý kontakt)
[11]
Celá hlava – [B]
Elektricky izolující přilby
Ruce
[G]
Izolační rukavice
Nohy (chodidla)
[I]
Izolační obuv, izolační návleky
Celé tělo/ ruce/nohy (chodidla)
[N/G/I]
Vodivé OOPP určené k nošení kvalifikovanými osobami při práci pod napětím při jmenovitém napětí zařízení až 800 kV střídavých nebo až 600 kV stejnosměrných
Práce pod napětím nebo v blízkosti živých částí pod napětím
Práce na elektrickém zařízení
Výroba energie
Přenos a distribuce elektrické energie
Údržba průmyslových zařízení
Pozemní stavby
Inženýrské stavby
Statická elektřina
[12]
Ruce – [G]
Antistatické rukavice
Nohy (chodidla) – [I]
Antistatická/ vodivá obuv
Celé tělo – [N]
Antistatické oděvy
Manipulace s plasty a gumou
Nalévání, sypání nebo nakládání do kontejneru
Práce v blízkosti vysoce nabitých prvků, např. dopravníkových pásů
Manipulace s výbušninami
Zpracovatelský průmysl
Výroba krmiv
Pytlovací a balicí zařízení
Výroba výbušnin, skladování a nákladní doprava zahrnující nakládání s výbušninami
FYZIKÁLNÍ – RADIAČNÍ
Neionizující záření, včetně slunečního záření (kromě přímého pozorování)
[13]
Celá hlava
[B]
Čepice a přilby
Práce venkuZemědělství a rybolov
Pozemní stavby
Inženýrské stavby
Oči/zrak
[D]
Ochranné brýle, svářečské kukly nebo štíty, obličejové štíty
Práce v sálavém teplu
Obsluha pecí
Práce s lasery
Práce venku
Svařování a řezání plamenem
Foukání skla
Práce v blízkosti germicidní lampy
Železářský a ocelářský průmysl
Zpracovatelský průmysl
Zemědělství a rybolov
Celé tělo (pokožka)
[N, K]
OOPP proti přírodnímu a umělému ultrafialovému záření
Práce venku
Svařování elektrickým obloukem
Práce v blízkosti germicidní lampy
Práce v blízkosti xenonové lampy
Pozemní stavby
Inženýrské stavby
Stavba lodí
Hornictví
Výroba energie
Údržba infrastruktury Zemědělství a rybolov
Lesnictví a těžba dřeva
Zahradnictví
Potravinářský průmysl
Výroba plastů a plastových výrobků
Polygrafický průmysl
Ionizující záření
[14]
Oči/zrak – [D]
Ochranné brýle/štítky se stínícími vlastnostmi nebo proti kontaminaci radioaktivní látkou
Ruce – [G]
Ochranné rukavice se stínícími vlastnostmi nebo proti kontaminaci radioaktivní látkou
Obsluha rentgenů
Práce v oblasti lékařské radiodiagnostiky
Práce s radioaktivní látkou
Zdravotní péče
Veterinární péče
Zařízení pro nakládání s radioaktivním odpadem
Výroba energie
Průmysl
Věda a výzkum
Trup/břicho/část těla
[L/M]
Ochranná zástěra /plášť/vesta/ sukně se stínícími vlastnostmi
Obsluha rentgenů
Práce v oblasti lékařské radiodiagnostiky
Práce s radioaktivní látkou
Zdravotní péče
Veterinární péče
Stomatologická péče
Urologie
Chirurgie
Intervenční radiologie
Laboratoře
Průmysl
Věda a výzkum
Celá hlava
[B]
Pokrývky hlavy a čepice
OOPP chránící např. před vznikem mozkových nádorů
Práce na lékařských rentgenových pracovištích a zařízeníchZdravotní péče
Veterinární péče
Stomatologická péče
Urologie
Chirurgie
Intervenční radiologie
Část těla
[M]
OOPP pro ochranu štítné žlázy se stínícími vlastnostmi
OOPP pro ochranu pohlavních žláz se stínícími vlastnostmi
Obsluha rentgenů
Práce v oblasti lékařské radiodiagnostiky
Zdravotní péče
Veterinární péče
Věda a výzkum
Celé tělo
[N]
Ochranné oděvy proti kontaminaci radioaktivní látkou
Práce v oblasti lékařské radiodiagnostiky
Práce s radioaktivní látkou
Výroba energie
Zařízení pro nakládání s radioaktivním odpadem
Průmysl
Věda a výzkum
II. CHEMICKÁ RIZIKA (VČETNĚ NANOMATERIÁLŮ)
CHEMICKÁ – AEROSOLY
Pevné (prach, vlákna, dýmy, výpary a nanomateriály)
[15]
Dýchací orgány – [F]
Ochranné prostředky dýchacích orgánů proti částicím
Bourací práce
Trhací práce
Otryskávání, broušení nebo leštění povrchů
Práce v prostředí s výskytem azbestu
Používání materiálů tvořených nanočásticemi/obsahujících nanočástice
Svařování
Kominické práce
Práce při vyzdívání pecí a u pánví, kde je vysoká prašnost
Práce v blízkosti odpichu vysoké pece, kde se mohou vyskytovat dýmy obsahující těžké kovy
Práce v blízkosti zavážky pece
Pozemní stavby
Inženýrské stavby
Stavba lodí
Hornictví
Železářský a ocelářský průmysl
Kovozpracující a dřevozpracující průmysl
Automobilový průmysl
Zpracování kamene
Farmaceutický průmysl
Služby zdravotní péče
Příprava cytostatik
Ruce – [G]
Ochranné rukavice proti nebezpečným chemikáliím, ochranné krémy jako doplněk/příslušenství ochrany
Práce v prostředí s výskytem azbestu
Používání materiálů tvořených nanočásticemi/obsahujících nanočástice
Pozemní stavby
Inženýrské stavby
Stavba lodí
Údržba průmyslových zařízení
Celé tělo – [N]
Ochranné oděvy proti pevným částicím
Ochranné oděvy proti nebezpečným pevným chemikáliím
Bourací práce
Práce v prostředí s výskytem azbestu
Používání materiálů tvořených nanočásticemi/obsahujících nanočástice
Kominické práce
Příprava přípravků na ochranu rostlin
Pozemní stavby
Inženýrské stavby
Stavba lodí
Údržba průmyslových zařízení
Zemědělství
Oči/zrak
[D]
Brýle/ ochranné brýle, obličejové štíty
Práce se dřevem
Silniční práce
Těžební průmysl
Kovozpracující a dřevozpracující průmysl
Inženýrské stavby
Kapalné
(mlhy, jemné mlhy)
[16]
Dýchací orgány
[F]
Ochranné prostředky dýchacích orgánů proti částicím
Povrchová úprava (např. lakování/natírání, otryskávání)
Čištění povrchů
Kovozpracující průmysl
Zpracovatelský průmysl
Automobilový průmysl
Ruce
[G]
Ochranné rukavice proti nebezpečným chemikáliím
Povrchová úprava
Čištění povrchů
Práce s rozprašovači kapalin
Práce s kyselými a zásaditými roztoky, dezinfekčními prostředky a žíravými čisticími prostředky
Kovozpracující průmysl
Zpracovatelský průmysl
Automobilový průmysl
Celé tělo
[N]
Ochranné oděvy proti nebezpečným kapalným a plynným chemikáliím
Povrchová úprava
Čištění povrchů
Kovozpracující průmysl
Zpracovatelský průmysl
Automobilový průmysl
CHEMICKÁ – KAPALINY
Ponoření
Postříkání, rozprášení, vytrysknutí
[17, 18]
Ruce
[G]
Ochranné rukavice proti nebezpečným chemikáliím
Práce s rozprašovači kapalin
Práce s kyselými a zásaditými roztoky, dezinfekčními prostředky a žíravými čisticími prostředky
Práce s nátěrovými hmotami
Činění kůže
Práce v kadeřnictvích a při poskytování kosmetických služeb
Textilní a oděvní průmysl
Úklid (čištění)
Automobilový průmysl
Holičství, kadeřnictví a kosmetické služby
Předloktí
[H]
Ochranné rukávy proti nebezpečným chemikáliím
Práce s kyselými a zásaditými roztoky, dezinfekčními prostředky a žíravými čisticími prostředkyÚklid (čištění)
Chemický průmysl
Automobilový průmysl
Nohy (chodidla)
[I]
Ochranná vysoká obuv proti chemikáliím
Práce s rozprašovači kapalin
Práce s kyselými a zásaditými roztoky, dezinfekčními prostředky a žíravými čisticími prostředky
Textilní a oděvní průmysl
Úklid (čištění)
Automobilový průmysl
Celé tělo
[N]
Ochranné oděvy proti nebezpečným kapalným chemikáliím nebo pesticidům
Práce s rozprašovači kapalin
Práce s kyselými a zásaditými roztoky, dezinfekčními prostředky a žíravými čisticími prostředky
Úklid (čištění)
Chemický průmysl
Automobilový průmysl
Zemědělství
CHEMICKÁ – PLYNY A PÁRY
Plyny a páry
[19]
Dýchací orgány
[F]
Ochranné prostředky dýchacích orgánů proti plynům
Povrchová úprava (např. lakování/natírání, otryskávání)
Čištění povrchů
Práce ve fermentačních/ destilačních místnostech
Práce uvnitř cisteren a vyhnívacích nádrží
Práce v nádržích, omezených prostorech a u průmyslových pecí vytápěných plynem, kde může být plyn nebo nedostatek kyslíku
Kominické práce
Práce s dezinfekčními prostředky a žíravými čisticími prostředky
Práce v blízkosti plynových konvertorů a plynového potrubí vysokých pecí
Kovozpracující průmysl
Automobilový průmysl
Zpracovatelský průmysl
Úklid (čištění)
Výroba alkoholických nápojů
Čistírny odpadních vod
Zařízení pro zpracování odpadu
Chemický průmysl
Petrochemický průmysl
Ruce
[G]
Ochranné rukavice proti nebezpečným chemikáliím
Povrchová úprava
Čištění povrchů
Práce ve fermentačních/ destilačních místnostech
Práce uvnitř cisteren a vyhnívacích nádrží
Práce v nádržích, omezených prostorech a u průmyslových pecí vytápěných plynem, kde může být plyn nebo nedostatek kyslíku
Kovozpracující průmysl
Automobilový průmysl
Zpracovatelský průmysl
Výroba alkoholických nápojů
Čistírny odpadních vod
Zařízení pro zpracování odpadu
Chemický průmysl
Petrochemický průmysl
Celé tělo
[N]
Ochranné oděvy proti nebezpečným plynným chemikáliím
Povrchová úprava
Čištění povrchů
Práce ve fermentačních/ destilačních místnostech
Práce uvnitř cisteren a vyhnívacích nádrží
Práce v nádržích, omezených prostorech a u průmyslových pecí vytápěných plynem, kde může být plyn nebo nedostatek kyslíku
Kovozpracující průmysl
Automobilový průmysl
Zpracovatelský průmysl
Výroba alkoholických nápojů
Čistírny odpadních vod
Zařízení pro zpracování odpadu
Chemický průmysl
Petrochemický průmysl
Oči/zrak
[D]
Ochranné brýle, obličejové štíty
Nanášení nátěru stříkáním
Práce se dřevem
Práce v hlubinných dolech
Automobilový průmysl
Zpracovatelský průmysl
Těžební průmysl
Chemický průmysl
Petrochemický průmysl
III. BIOLOGICKÉ ČINITELE
BIOLOGICKÉ ČINITELE OBSAZENÉ V AEROSOLECH
Pevné látky a kapaliny
[20]
Dýchací orgány
[F]
Ochranné prostředky dýchacích orgánů proti částicím
Práce zahrnující kontakt s lidským tělem nebo kontakt s tělními tekutinami a tkáněmi zvířecího původu
Práce v prostředí s výskytem biologického činitele
Zdravotní péče
Veterinární kliniky
Klinické analytické laboratoře
Výzkumné laboratoře
Domovy pro seniory
Pečovatelská služba
Čistírny odpadních vod
Zařízení pro zpracování odpadu
Potravinářský průmysl
Biochemická výroba
Ruce
[G]
Ochranné rukavice proti mikroorganismům
Celé tělo/část těla
[N/M]
Ochranné oděvy proti biologickým činitelům
Oči/zrak a/nebo obličej
[D, E]
Ochranné brýle, ochranné masky, obličejové štíty
Práce zahrnující kontakt s lidským tělem nebo kontakt s tělními tekutinami a tkáněmi zvířecího původu
Práce v prostředí s výskytem biologického činitele
Zdravotní péče
Veterinární kliniky
Klinické analytické laboratoře
Výzkumné laboratoře
Domovy pro seniory
Pečovatelská služba
Čistírny odpadních vod
Zařízení pro zpracování odpadu
Potravinářský průmysl
BIOLOGICKÉ ČINITELE OBSAZENÉ V KAPALINÁCH
Přímý a nepřímý kontakt
[21]
Ruce
[G]
Ochranné rukavice proti mikroorganismům
Celé tělo/část těla
[N/M]
Ochranné oděvy proti biologickým činitelům
Oči/zrak a/nebo obličej
[D, E]
Ochranné brýle, ochranné masky, obličejové štíty
Práce zahrnující kontakt s lidským tělem nebo kontakt s tělními tekutinami a tkáněmi zvířecího původu, např. s rizikem kousnutí nebo bodnutí
Práce v prostředí s výskytem biologického činitele
Zdravotní péče
Veterinární kliniky
Klinické analytické laboratoře
Výzkumné laboratoře
Domovy pro seniory
Pečovatelská služba
Čistírny odpadních vod
Zařízení pro zpracování odpadu
Potravinářský průmysl
Lesnictví a těžba dřeva
Postříkání, rozprášení, vytrysknutí
[22]
Ruce
[G]
Ochranné rukavice proti mikroorganismům
Práce zahrnující kontakt s lidským tělem nebo kontakt s tělními tekutinami a tkáněmi zvířecího původu
Práce v prostředí s výskytem biologického činitele
Zdravotní péče
Veterinární kliniky
Klinické analytické laboratoře
Výzkumné laboratoře
Domovy pro seniory
Pečovatelská služba
Čistírny odpadních vod
Zařízení pro zpracování odpadu
Potravinářský průmysl
Předloktí
[H]
Ochranné rukávy proti mikroorganismům
Práce zahrnující kontakt s lidským tělem nebo kontakt s tělními tekutinami a tkáněmi zvířecího původu
Práce v prostředí s výskytem biologického činitele
Zdravotní péče
Veterinární kliniky
Klinické analytické laboratoře
Výzkumné laboratoře
Domovy pro seniory
Pečovatelská služba
Čistírny odpadních vod
Zařízení pro zpracování odpadu
Potravinářský průmysl
Nohy
[J, I]
Ochranné galoše, ochranné kamaše
Práce zahrnující kontakt s lidským tělem nebo kontakt s tělními tekutinami a tkáněmi zvířecího původu
Práce v prostředí s výskytem biologického činitele
Zdravotní péče
Veterinární kliniky
Klinické analytické laboratoře
Výzkumné laboratoře
Domovy pro seniory
Pečovatelská služba
Čistírny odpadních vod
Zařízení pro zpracování odpadu
Potravinářský průmysl
Celé tělo
[N]
Ochranné oděvy proti biologickým činitelům
Práce zahrnující kontakt s lidským tělem nebo kontakt s tělními tekutinami a tkáněmi zvířecího původu
Práce v prostředí s výskytem biologického činitele
Zdravotní péče
Veterinární kliniky
Klinické analytické laboratoře
Výzkumné laboratoře
Domovy pro seniory
Pečovatelská služba
Čistírny odpadních vod
Zařízení pro zpracování odpadu
Potravinářský průmysl
BIOLOGICKÉ ČINITELE OBSAZENÉ V MATERIÁLECH, OSOBÁCH, ZVÍŘATECH APOD.
Přímý a nepřímý kontakt
[23]
Ruce
[G]
Ochranné rukavice proti mikroorganismům
Celé tělo/část těla
[N/M]
Ochranné oděvy proti biologickým činitelům
Oči/zrak a/nebo obličej
[D, E]
Ochranné brýle, ochranné masky, obličejové štíty
Práce zahrnující kontakt s lidským tělem nebo kontakt s tělními tekutinami a tkáněmi zvířecího původu, např. s rizikem kousnutí nebo bodnutí
Práce v prostředí s výskytem biologického činitele
Zdravotní péče
Veterinární kliniky
Klinické analytické laboratoře
Výzkumné laboratoře
Domovy pro seniory
Pečovatelská služba
Čistírny odpadních vod
Zařízení pro zpracování odpadu
Potravinářský průmysl
Lesnictví a těžba dřeva
IV. JINÁ RIZIKA
Utonutí
[24]
Celé tělo
[N]
Záchranná vesta
Práce na vodě nebo v její blízkosti
Práce na moři
Práce v letadle
Rybářství
Letecká doprava
Pozemní stavby
Inženýrské stavby
Stavba lodí
Doky a přístavy
Nedostatek kyslíku
[25]
Dýchací orgány
[F]
Izolační ochranné prostředky dýchacích orgánů
Práce v uzavřených prostorách
Práce ve fermentačních a destilačních místnostech
Práce uvnitř cisteren a vyhnívacích nádrží
Práce v nádržích, omezených prostorech a u průmyslových pecí vytápěných plynem, kde může být plyn nebo nedostatek kyslíku
Práce v šachtách, stokách a dalších podzemních prostorách souvisejících s kanalizací
Výroba alkoholických nápojů
Inženýrské stavby
Chemický průmysl
Petrochemický průmysl
Dýchací orgány
[F]
Potápěčské vybavení
Práce pod vodouInženýrské stavby
Nedostatečná viditelnost
[26]
Celé tělo
[N]
OOPP pro vizuální signalizaci uživatelovy přítomnosti
Práce v blízkosti pohybu vozidel
Asfaltérské práce a značení silnic
Práce na železnici
Řízení dopravních prostředků
Práce pozemního personálu na letišti
Pozemní stavby
Inženýrské stavby
Stavba lodí
Hornictví
Dopravní služby a přeprava cestujících

Příloha č. 4

Annex No 4 to Government Decree No 390 / 2021 Coll.
Types of pollution work and recommended amounts of washing and cleaning products
I. Types of pollution work
Druhy pracíPříklady profesí a profesních činností
Práce velmi nečistáasfaltéři, lakýrníci, vulkanizéři, deratizéři, galvanizéři, hlubinná těžba, obsluha kotelen na pevná paliva, obsluha a údržba zemních strojů, obsluha a údržba strojních zařízení, hutníci
Práce nečistáseřizovači, vazači, řidiči nákladních vozidel, traktorů a zemědělských strojů, zedníci, montéři, stavební dělníci, obsluha stavebních strojů, lesní a zemědělští dělníci, kováři, provozní chemici, dělníci v potravinářské výrobě, řezníci, uzenáři, svářeči, chovatelé zvířat, obsluha kovoobráběcích strojů, práce ve zdravotnictví způsobující podráždění pokožky
Práce méně čistámistři, pracovníci technické kontroly, jeřábníci, skladoví dělníci, řidiči osobních vozidel, servisní technici, obuvníci, tesaři, obrábění dřeva, montáž elektrotechnických výrobků, zásobování, úklid
Práce čistáadministrativa, obsluha plynových kotelen, dozor, měření, obchod, služby, školství, věda, výzkum
II. Recommended quantity of washing and cleaning products
Druhy pracíMycí prostředek – množství v gramech za měsícČisticí pasta – množství v gramech za měsíc
Práce velmi nečistá200900
Práce nečistá100600
Práce méně čistá100300
Práce čistá100
Upřesnění množství mycích a čisticích prostředků pro jednotlivá pracoviště provede zaměstnavatel podle vyhodnocení rizik.
Společně pro všechny druhy prací minimálně dva textilní ručníky za rok.
1) Council Directive 89 / 656 / EEC of 30 November 1989 on minimum health and safety requirements for the use of personal protective equipment by workers at work (third individual Directive within the meaning of Article 16 (1) of Directive 89 / 391 / EEC), as amended. Commission Directive (EU) 2019 / 1832 of 24 October 2019 amending Annexes I, II and III to Council Directive 89 / 656 / EEC as regards modifications of a purely technical nature.
2) Paragraph 101 (1) of the Labour Code.
3) For example Decree No. 247 / 2001 Coll., on the organisation and operation of fire protection units, as amended, Decree No. 447 / 2001 Coll., on the Mining Rescue Service, as amended.
4) For example Act No. 361 / 2000 Coll., on road traffic and on amendments to certain laws (Road Traffic Act), as amended.
5) Section 102 of the Labour Code.
(*) On the basis of the requirement of Article 2 of Council Directive 89 / 656 / EEC, protective creams shall be provided to workers as personal protective equipment, since this type of device may be considered as "supplement or accessories," even if the protective creams are not personal protective equipment pursuant to Article 3 (1) of Regulation (EU) 2016 / 425 of the European Parliament and of the Council.
*) The numbers and letters in square brackets refer to the risks and parts of the body / organs listed in Annex 1 to this Government Regulation.
* *) For the purposes of this Annex, the abbreviation OOPP means personal protective equipment.

Sign in for notes, favorites and notifications

Rating:

Comments 0

To write comments, please sign in.

Regulation Information

CitationGovernment Decree No. 390 / 2021 Coll., on closer conditions for the provision of personal protective equipment, washing, cleaning and disinfection equipment
Regulation TypeRegulation
Author-
CollectionCode of Laws
Date of Promulgation22.10.2021
Effective from01.11.2021
Effective until-
Status Valid

Public Contracts 5

Smlouva o poskytování poradenství v oblasti BOZP
Centrum sociálních služeb Jindřichův Hradec Ingh. Jiří Strachota
72 600 CZK
01.01.2025
Notifications
Smlouva o poskytnutí odborné pomoci
Akademie řemesel Praha - Střední škola technická KESO Praha s.r.o.
139 392 CZK
22.10.2024
Dohoda o poskytování odborné a technicko-organizační činnosti PO a BOZP
Městská nemocnice v Odrách, příspěvková organizace FIRE GROUP s.r.o.
300 000 CZK
04.04.2024
Dodávka pracovní obuvi a pracovních oděvů
Střední škola polytechnická Brno, Jílová, příspěvk... K a P O - plus s.r.o.
244 720 CZK
29.06.2023
kupní smlouva OOPP
Střední škola informatiky, poštovnictví a finančni... Ing. Jaroslav Chlup
70 602 CZK
16.12.2022
Source: Hlídač státu (CC BY 3.0 CZ)
The regulation text is for informational purposes only.
Favorites
Browsing History