Act No. 384 / 2008 Coll.

Act amending Act No. 155 / 1998 Coll., on Sign Speech and on Change of Other Laws and Other Related Laws

Valid Law Effective from 20.10.2008
384
THE LAW
of 23 September 2008
amending Act No. 155 / 1998 Coll., on Sign Speech and amending other laws and other related laws
Parliament has decided on this law of the Czech Republic:

ČÁST PRVNÍ

Change of Sign Language Act
Čl. I
Act No. 155 / 1998 Coll., on sign language and the amendment of other laws, is amended as follows:
1. The title of the law is: "The law on the communication systems of deaf and deaf blind persons."
2.
„§ 1
Preliminary provisions
(1) This law regulates the use of deaf and deaf blind communication systems as their means of communication.
(2) Deaf and deaf blind persons have the right to choose freely from the communication systems referred to in this Act which meet their needs. Their choice must be respected as far as possible so that they can be involved equally and effectively in all areas of society's life and in the application of their legal rights. ';
3. The heading above Section 2 is deleted.
4.
„§ 2
Definitions of basic terms
(1) For the purposes of this Act, persons who have not heard since birth or have lost hearing before the speech has been developed, or persons with complete or practical deafness who have lost hearing after the speech has been developed, and persons who have been severely deaf, whose scope and nature of hearing disability do not allow full understanding of spoken speech by hearing.
(2) For the purposes of this Act, persons with simultaneous hearing and vision disabilities of different degrees, types and periods of formation shall be regarded as deaf-blind, where the scope and nature of the concurrent hearing and visual impairment does not allow the full development of spoken speech, or does not allow full communication with spoken language. '
5.
„§ 3
Communication systems for deaf and deaf blind persons
For the purposes of this law, the communication systems of deaf and deaf persons are the Czech sign language and communication systems based on the Czech language. "
6. Under the title of Section 4, the title is inserted: "Czech Sign Language '.
7. Paragraph 4 (1) reads as follows:
"(1) The Czech sign language is the basic communication system of those deaf persons in the Czech Republic who consider it to be the main form of communication."
8. In Article 4, the following paragraph 3 is added:
"(3) The Czech sign language can be used as a communication system of deaf blind persons in tactical form, which consists in the perception of its means of expression through touch."
9. Article 5 shall be deleted, including the title.
10.
„§ 6
Communication systems based on Czech language
(1) The communication systems of deaf and deaf blind persons based on the Czech language are marked Czech, finger alphabet, visualization of spoken Czech, written record of spoken language, Lorm alphabet, dactylographic, Braille font using tactical form, tactical vision and vibration method of Tatoma.
(2) The labelled Czech uses the grammatical means of Czech, which is simultaneously loudly or loudly articulated. Together with individual Czech words, the movement and position of the hands show individual characters taken from the Czech sign language. Marked Czech in tactical form can be used as a communication system of deaf-blind persons who control the Czech language.
(3) The finger alphabet uses the formalised and steady position of the fingers and palms of one hand or fingers and palms of both hands to display the individual letters of the Czech alphabet. The finger alphabet is mainly used to spell out foreign words, technical terms, or other terms. The finger alphabet in tactical form can be used as a communication system for deaf blind persons.
(4) Visualisation of the spoken Czech language is a clear articulation of individual Czech words through the mouth so that it is possible or facilitated to read the spoken speech by persons who control the Czech language and prefer to read it as a means of communication.
(5) A written record of spoken language is a conversion of spoken language into real-time written language. For deaf-blind purposes, the written record shall be made in enlarged letters or in Braille.
(6) The Lorm alphabet is a touch palm alphabet where the letters are characterised by steady movements and touches made on the palm and fingers of the recipient's hand.
(7) Dactylography is usually written in the palm of the recipient's hand.
(8) Braille using tactical form allows you to display letters of the alphabet with steady contact on two fingers of one hand or more fingers of both hands of the recipient of the message using the code system of Braille.
(9) Tactical reading is based on the perception of spoken speech by the vibration of the speaker's vocal cords.
(10) The Tadom vibration method is based on the perception of spoken speech through palpitations of vocal cords, movements of the lower jaw, lips and faces of the speaker. "
11. The heading above Section 7 is deleted.
12.
„§ 7
Use of deaf and deaf-blind communication systems
Deaf and deaf blind persons are entitled to
(a) the use of deaf and deaf-blind communication systems;
(b) training using deaf and deaf blind communication systems;
(c) teaching the communication systems of deaf and deaf blind persons governed by other legislation1).
1) Paragraph 16 (7) of Act No. 561 / 2004 Coll., on pre-school, primary, secondary, higher vocational and other education (Education Act), as amended by Act No. 384 / 2008 Coll. '
13.
„§ 8
(1) Deaf and deaf-blind persons have the right to interpretation services in their chosen communication system, as set out in this Act, when visiting a doctor, handling official matters and ensuring further needs. The conditions for the provision of interpretation services are laid down in another legislation2).
(2) Deaf and deaf blind persons who have been granted exceptional advantages of grade II (ZTP card) or grade III (ZTP card / P) due to full or practical deafness or deafness, are granted interpretation services in court proceedings free of charge.
(3) Deaf and deaf-blind pupils of secondary schools and deaf and deaf-blind students of higher education institutions and universities, who have been granted exceptional advantages of grade II (ZTP card) or grade III (ZTP card / P) due to full or practical deafness or deafness, are granted interpretation services free of charge under the conditions laid down in the implementing legislation.
2) Act No. 108 / 2006 Coll., on Social Services, as amended. '
14.
„§ 9
Parents whose child has been diagnosed with practical or total deafblind3) or deafblindness are entitled to free teaching in deaf and deaf-blind communication systems courses.
3) Decree No. 207 / 1995 Coll., which sets out the degrees of disability and how they are assessed for the purposes of State social aid benefits, as amended by Decree No. 156 / 1997 Coll. and Decree No. 62 / 2008 Coll. '.
15.
„§ 10
Ministry of Education, Youth and Sports
(a) the conditions and scope of interpretation services provided free of charge to deaf and deaf blind pupils and students pursuant to § 8 (3);
(b) the content and scope of the courses referred to in Article 9. ';
16. Part Two is deleted.
(17) Part Three shall be deleted;
Čl. II
Entitlement to declare the full text of the law
The Prime Minister is hereby authorised to declare in the Collection of Laws the full text of Act No. 155 / 1998 Coll., on Sign Speech and on the amendment of other laws, as is apparent from the changes made by this Act.

ČÁST DRUHÁ

Amendment of the Education Act
Čl. III
Act No. 561 / 2004 Coll., on pre-school, primary, secondary, higher vocational and other education (Education Act), as amended by Act No. 383 / 2005 Coll., Act No. 112 / 2006 Coll., Act No. 158 / 2006 Coll., Act No. 161 / 2006 Coll., Act No. 165 / 2006 Coll., Act No. 179 / 2006 Coll., Act No. 342 / 2006 Coll., Act No. 624 / 2006 Coll., Act No. 179 / 2006 Coll., Act No. 217 / 2007 Coll., Act No. 296 / 2007 Coll., Act No. 343 / 2007 Coll., and Act No. 58 / 2008 Coll., is amended as follows:
Paragraph 16 (7), including footnote 11a, reads as follows:
"(7) Children, pupils and students with disabilities have the right to use free of charge special textbooks and special didactic and compensation teaching aids provided by the school. Children, pupils and students of deaf and deaf-blind are granted the right to receive free education by means of help or by means of communication systems of deaf and deaf-blind persons under another legislation 11a). Children, pupils and students who cannot read common text by sight are entitled to education using Braille's tactile font. Children, pupils and students who are unable to communicate in spoken language are granted the right to free education by means of or through alternative means of communication.
11a) Act No. 155 / 1998 Coll., on sign language and amending other laws, as amended by Act No. 384 / 2008 Coll. '.

ČÁST TŘETÍ

Amendment of the Administrative Rules
Čl. IV
Act No. 500 / 2004 Coll., Administrative Code, as amended by Act No. 413 / 2005 Coll., is amended as follows:
Paragraph 16 (5), including footnote 13, reads:
"(5) To deaf users of the Czech sign language, the administrative authority shall establish an interpreter of the Czech sign language according to the special legislation13). The deaf person who prefers the Czech language establishes a mediator who is able to communicate with her through communication systems based on the Czech language according to her own choice.
The deaf-blind person will be appointed a mediator who can communicate with her through the communication systems of deaf and deaf blind persons at her own choice. The mediator is established under the same conditions as the interpreter of the Czech sign language (13). The provisions of the interpreter or intermediary shall be laid down by the administrative authority in a resolution which shall be notified only to the persons concerned.
13) Act No. 155 / 1998 Coll., on sign language and amending other laws, as amended by Act No. 384 / 2008 Coll. '.

ČÁST ČTVRTÁ

Amendment to the Code of Criminal Procedure
Čl. V
Act No. 100 / 2006, Act No. 100 / 2004, Act No. 100 / 2004, Act No. 100 / 2004, Act No. 100 / 2006, Act No. 100 / 2004, Act No. 100 / 2004, Act No. 100 / 2004, Act No. 100 / 2004, Act No. 100 / 2004, Act No. 100 / 2004, Act No. 100 / 2004, Act No. 99 / 2004, Act No. 100 / 2004, Act No. 99 / 2004, Act No. 99 / 2004, Act No. 99 / 2004, Act No. 99 / 2004, Act No. 99 / 2004, Act No. 99 / 2004, Act No. 99 / 2004, Act No. 99 / 2004, Act No. 99 / 2004, Act No. 99, Act No. 99 / 2004, Act No. 2004, Act No. 2004, Act No. 2004, Act No. 99 / 2004, Act No. 2004, No.
In Paragraph 28 (1), at the end of the first sentence, the words "sign language 'are replaced by" one of the communication systems of deaf and deaf blind persons'.

ČÁST PÁTÁ

Amendment of the Civil Code
Čl. VI
Act No. 1 / 2004, Act No. 6, Act No. 5, Act No. 6, Act No. 6, Act No. 6, Act No. 6, Act No. 6, Act No. 6, Act No. 6, Act No. 6, Act No. 5, Act No. 6, Act No. 6, Act No. 6, Act No. 6, Act No. 6, Act No. 6 / 2006, Act No. 6 / 2006, Act No. 6 / 2006, Act No. 6 / 2006, Act No. 6 / 2006, Act No. 6 / 2006, Act No. 6 / 2006, Act No. 6 / 2006, Act No. 6 / 2006, Act No. 6 / 2004, Act No. 6 / No 96, Act No. 96, Act No. 96, Act No. 6 / 2004, Act No. 96, Act No. 6 / 2004, Act No. 6, Act No. 6, Act No. 2006, Act No. 96, Act No. 2006, Act No. 2006, Act No. 96, Act No. 96, Act No. 2006, No 2006, Act No. 6, No 2006, No 2006, No 2006, No 2006, No 2006, Act No. 2006, Act No. 2006, Act No. 2006 / 2006, No. 2006, Act No. 2006, No.
1. Paragraph 18 (2), including footnote 54, reads:
"(2) A participant whose mother tongue is different from the Czech language, the court shall establish an interpreter as soon as such a need becomes apparent in the proceedings. The same applies if there is an interpreter's provision for a participant with whom there is no communication other than one of the communication systems of a deaf and deaf blind person (54).
54) Act No. 155 / 1998 Coll., on sign language and amending other laws, as amended by Act No. 384 / 2008 Coll. '.
2. In Paragraph 141 (2), the words "sign language 'are replaced by" one of the communication systems of deaf and deaf blind persons'.

ČÁST SEDMÁ

Amendment to the Electronic Communications Act
Čl. VIII
Act No. 127 / 2005 Coll., on electronic communications and amending certain related laws (Act on electronic communications), as amended by Act No. 290 / 2005 Coll., Act No. 361 / 2005 Coll., Act No. 235 / 2006 Coll., Act No. 310 / 2006 Coll., Act No. 186 / 2006 Coll., Act No. 110 / 2007 Coll., Act No. 261 / 2007 Coll., Act No. 304 / 2007 Coll. is amended as follows:
In Paragraph 135 (3), the first sentence is replaced by "Citizens of deaf and deaf-blind may act before the Office in their chosen communication system of deaf and deaf-blind persons, but they must provide themselves with an interpreter."

ČÁST OSMÁ

Amendment of the Czech Television Act
Čl. IX
Act No. 483 / 1991 Coll., on Czech Television, as amended by Act No. 36 / 1993 Coll., Act No. 253 / 1994 Coll., Act No. 301 / 1995 Coll., Act No. 39 / 2001 Coll., Act No. 231 / 2001 Coll., Act No. 82 / 2005 Coll., Act No. 127 / 2005 Coll. and Act No. 304 / 2007 Coll., is amended as follows:
In Paragraph 3 (1) (k), at the end of the text, the words "sign language 'are replaced by the words" Czech sign language'.

ČÁST DEVÁTÁ

Amendment of the Broadcasting Act
Čl. X
Act No. 231 / 2001 Coll., on the operation of radio and television broadcasting and amending other laws, as amended by Act No. 309 / 2002 Coll., Act No. 274 / 2003 Coll., Act No. 341 / 2004 Coll., Act No. 501 / 2004 Coll., Act No. 626 / 2004 Coll., Act No. 82 / 2005 Coll., Act No. 127 / 2005 Coll., Act No. 348 / 2005 Coll., Act No. 235 / 2006 Coll., Act No. 160 / 2007 Coll., Act No. 296 / 2007 Coll., Act No. 304 / 2007 Coll., and Act No. 124 / 2008 Coll., is amended as follows:
In § 54a, the words "sign language 'are replaced by" Czech sign language'.

ČÁST DESÁTÁ

Amendment of the Education Workers Act
Čl. XI
Act No. 563 / 2004 Coll., on pedagogic workers and on the amendment of certain laws, as amended by Act No. 383 / 2005 Coll., Act No. 179 / 2006 Coll. and Act No. 264 / 2006 Coll., is amended as follows:
In Paragraph 22 (2), at the end of the text, the words "sign language 'are replaced by the words" marked Czech or other communication systems of deaf and deaf blind persons'.

ČÁST JEDENÁCTÁ

Amendment of the law on the acquisition and improvement of professional competence for motor vehicles
Čl. XII
Act No. 247 / 2000 Coll., on the acquisition and improvement of professional competence to drive motor vehicles and on amendments to certain laws, as amended by Act No. 478 / 2001 Coll., Act No. 175 / 2002 Coll., Act No. 320 / 2002 Coll., Act No. 411 / 2005 Coll., Act No. 374 / 2007 Coll. and Act No. 124 / 2008 Coll., is amended as follows:
Paragraph 41 (2), including footnote 4, reads as follows:
"(2) If the applicant for a driving licence is a person with hearing disabilities, the test shall be performed in the presence of an interpreter in the applicant's chosen communication system of deaf and deaf blind persons. The interpreter shall be secured by the applicant for a driving licence under another legislature4) at his / her expense.
4) Act No. 155 / 1998 Coll., on sign language and amending other laws, as amended by Act No. 384 / 2008 Coll. '.

ČÁST DVANÁCTÁ

EFFECTIVE
Čl. XIII
This Act shall take effect on the day of its publication.
Wolf
Klaus v. r.
Topolánek v. r.

Sign in for notes, favorites and notifications

Rating:

Comments 0

To write comments, please sign in.

Regulation Information

CitationAct No. 384 / 2008 Coll., amending Act No. 155 / 1998 Coll., on Sign Speech and on Other Laws and Other Related Laws
Regulation TypeLaw
Author-
CollectionCode of Laws
Date of Promulgation20.10.2008
Effective from20.10.2008
Effective until-
Status Valid
The regulation text is for informational purposes only.
Favorites
Browsing History