Decree No. 377 / 2006 Coll.
Decree amending Decree No 352 / 2004 Coll., on the operational and technical interconnection of the European rail system
Valid
Order
Effective from 01.08.2006
Text versions:
01.08.2006
28.07.2006
377
DECLARATION
of 17 July 2006
amending Decree No 352 / 2004 Coll., on the operational and technical interconnection of the European rail system
The Ministry of Transport provides pursuant to § 66 (1) of Act No. 266 / 1994 Coll., on Railways, as amended by Act No. 23 / 2000 Coll., Act No. 77 / 2002 Coll., Act No. 103 / 2004 Coll. and Act No. 181 / 2006 Coll., ("the Act ') for the implementation of Sections 3a (1) and 49d (1) of the Act:
Decree No 352 / 2004 Coll., on the operational and technical interconnection of the European rail system, is amended as follows:
1. footnote 1 shall read:
"(1) Directive 2001 / 16 / EC of the European Parliament and of the Council of 19 March 2001 on the interoperability of the trans-European conventional rail system. Council Directive 96 / 48 / EC of 23 July 1996 on the interoperability of the trans-European high-speed rail system. Directive 2004 / 50 / EC of the European Parliament and of the Council of 29 April 2004 amending Council Directive 96 / 48 / EC on the interoperability of the trans-European high-speed rail system and Directive 2001 / 16 / EC of the European Parliament and of the Council on the interoperability of the trans-European conventional rail system. ';
2. in Article 3 (1), the following point (c) is inserted after point (b):
"(c) special vehicles designed for the maintenance, repair and reconstruction of the runway or for the control of the track condition and for the removal of the consequences of incidents,";
Points (c) and (d) shall be renumbered points (d) and (e).
3. In Article 3 (2) (b), the words "taking into account local, regional or remote use of vehicles' are deleted.
4. In Paragraph 6 (1) (b), at the end of point 2, the comma is replaced by a dot and point (c) is deleted.
5. In Article 6 (2), the word "high-speed 'is deleted.
6. Paragraph 7 (3) is deleted.
7. In Paragraph 17, the following paragraph 10 is inserted after paragraph 9:
"(10) Trains are equipped with recording equipment. The requirements for the harmonisation of data obtained from such equipment and the processing of information from such equipment shall be laid down in the relevant technical specifications of interoperability. ';
Paragraphs 10 and 11 shall be renumbered paragraphs 11 and 12.
8. In Paragraph 21, paragraphs 1, 2 and 5 are deleted.
Paragraphs 3 and 4 shall become paragraphs 1 and 2 and paragraph 6 shall become paragraph 3.
9. In Article 21 (1), the second sentence is deleted.
(10) In Article 21 (3) (a), the words "at the request of the owner of the vehicle" shall be inserted after the words "by the Railway Authority."
11. in Paragraph 22 (3), "paragraph 6" is replaced by "paragraph 3";
12. In the Annex, Part One is deleted.
13. In Part Two of the Annex, the words "Part Two 'and" 4.
"4. TSI Control-Command and Signalling European High Speed and Conventional Railway System
4.1. ERTMS Properties
4.1.1. Description of parameter
The ERTMS - European rail traffic management system, the European Rail Traffic Management System, includes two elements:
4.1.1.1. the ERTMS / ETCS - European rail traffic management system / European train control system, European rail traffic management system / European rail transport management system / European rail safety system), which covers both train and line subsystems,
4.1.1.2. the communication element (ERTMS / GSM-R - Global System of Mobile Communications - Rail, Global System for Mobile Communications - Railway Applications), which includes both ground and train equipment and is based on the ETSI GSM Phase 2 + standard for the public GSM network including GPRS data transmission (Global Package Radio Services), extended to specific applications in rail transport.
4.1.2. Required ERTMS / ETCS properties:
The control-command subsystem is based on a set of specifications listed in the following table. If deemed necessary, these specifications may be revised and extended in accordance with the revision procedure laid down in Directives 96 / 48 / EC and 2001 / 16 / EC. Such revision shall take into account the opinion expressed in the ERTMS change management procedure, taking into account the fact that a consolidation phase based on the application of the test line system and the first deployment is necessary for ERTMS specifications.
The table contains the definitions and characteristics to be complied with for the basic parameters of the control-command and signalling subsystem of the trans-European high-speed rail system pursuant to Directive 96 / 48 / EC and Class A (ERTMS) systems of the control-command and signalling subsystem of the trans-European conventional rail system as defined in Annex II to Directive 2001 / 16 / EC.
All specifications listed in this table are binding, unless they are explicitly referred to as "informative '.
4.2. Global Requirements
Those references to the section of the Control-Command and Signalling TSI apply only to the High Speed Control-Command and Signalling TSI.
| Odkaz na odstavec TSI subsystému „Řízení a zabezpečení“ | Téma1) | Obsah2) | Evropské specifikace definující základní parametry | Ostatní evropské specifikace |
|---|---|---|---|---|
| 4.1.1 | ETCS FRS | UIC ETCS FRS verze 4.29 EEIG 99E5362 verze 2.00 | ||
| 4.1.1 | GSM-R FRS | EIRENE FRS verze 6.0 | ||
| 3.2.1 | Zajištění bezpečnosti | Informativní dokumentace: EN 50128, březen 2001 | EN 50126, září 1999 | |
| EN 50129, únor 2003 | ||||
| RAMS | ||||
| 3.2.1 4.1.1 | Požadavky na bezpečnost | Informativní dokumentace: UNISIG SUBSET -077-V222 UNISIG SUBSET -078-V222 UNISIG SUBSET -079-V222 (2 části) UNISIG SUBSET -080-V222 (2 části) UNISIG SUBSET -081-V222 (2 části) UNISIG SUBSET -088-V222 (6 částí) | UNISIG SUBSET-091-V222 | EN 50129, únor 2003 |
| 3.2.2e | Požadavky na spolehlivost a dostupnost | Jako výchozí zdroj informací se použije dokument ERTMS/96s1266 (kapitola RAM). Informativní dokumentace: EEIG 02S1266- verze 6 | Vyhrazeny | EN 50126, září 1999 |
| 3.2b | Jakost údržby | Postupy pro posuzování jakosti údržby zařízení řídicího a zabezpečovacího subsystému. | Vyhrazeny | EN 29000 a EN 29001 |
| 3.2.5.1.1 4.2.1.2d | Fyzikální podmínky prostředí | Minimální požadavky na teplotu, vlhkost, bezpečnost při nárazu, chvění atd., které musí zařízení řídicího a zabezpečovacího subsystému splňovat pro provoz na vysokorychlostní železniční síti. Informativní dokumentace: EEIG 97S0665 - verze 5, EN 50125-3, říjen 2003 | Vyhrazeny | EN 50125-1, září 1999 a EN 50155, srpen 2001 |
| 3.2.5.1.2 4.2.1.2d | Elektromagnetická kompatibilita | Jako zdrojový materiál se použije dokument ERTMS/97s0665. Pro účely elektromagnetické kompatibility nepodléhají kmitočtová pásma pro cílený přenos (systémy „Eurobalise“, „Euroloop“ a GSM-R) specifikacím uvedeným v tomto indexu. Specifické požadavky pro vzduchovou mezeru systému „Eurobalise“ jsou uvedeny pod indexem 12a. Specifické požadavky pro vzduchovou mezeru systému „Euroloop“ jsou uvedeny pod indexem 12b. Specifické požadavky pro vzduchovou mezeru GSM-R jsou uvedeny pod indexem 12c. | Vyhrazeny | Pro vlakové zařízení: EN 50121-3-2, září 2000, tabulky 4 a 6 v ustanovení 7. Ustanovení 4, 5 a 6 jsou použitelná pro zkušební postupy. EN 50121-3-2, září 2000, tabulky 7, 8 a 9 v ustanoveni 8. Ustanovení 4, 5 a 6 jsou použitelná pro zkušební postupy. Pro traťové zařízení: EN 50121-4, září 2000, ustanovení 5. EN 50121-4, září 2000, ustanovení 6. |
| 3.2.5.1.2b 4.2.1.2f | Charakteristiky odolnosti systému detekce vlaků | Měly by zajistit, že systémy detekce vlaků nebudou rušeny trakčním proudem. Zdrojový materiál pro evropskou specifikaci je obsažen ve zprávě k TSI subsystému „Řízení a zabezpečení“. | Vyhrazeny | (vyhrazeny) |
4.3. Control-command subsystem functions
| Odkaz na odstavec TSI subsystému „Řízení a zabezpečení“ | Téma1) | Obsah2) | Evropské specifikace definující základní parametry | Ostatní evropské specifikace |
|---|---|---|---|---|
| Zajištění logiky návěstního opakovače, logiky vlakového zabezpečovacího zařízení a příslušných funkcí | ||||
| 4.1.1 | Normální provoz | Informativní dokumentace: UNISIG SUBSET-050-V200 UNISIG SUBSET-076-0-V222 UNISIC SUBSET -076-2-V221 UNISIG SUBSET -076-3-V221 UNISIG SUBSET -076-4-1-V100 UNISIG SUBSET -076-4-2-V100 UNISIG SUBSET -076-5-3-V220 UNISIG SUBSET -076-5-4-V221 UNISIG SUBSET -076-6-1-V100 UNISIG SUBSET -076-6-4-V100 UNISIG SUBSET -076-6-5-V100 | UNISIG SUBSET-026-V222 UNISIG SUBSET-043-V200 UNISIG SUBSET-046-V200 UNISIG SUBSET-047-V200 UNISIG SUBSET-054-V200 UNISIG SUBSET-055-V222 UNISIG SUBSET-076-5-1-V221 UNISIG SUBSET-076-5-2-V221 UNISIG SUBSET-076-6-3-V100 UNISIG SUBSET-076-7-V100 UNISIG SUBSET-094-0-V100 | |
| 4.1.1 | Nouzový provoz | Požadavky na reakce systému v případě poruch a výpadků. Jako zdrojový materiál pro evropskou specifikaci se použije dokument ERTMS/97E832. | UNISIG SUBSET-026-V222 | |
| 4.1.1 4.1.2.2 | Správa modulů STM | Funkční a fyzikální požadavky na rozhraní modulů STM a systémů třídy A. Je třeba uvést kompatibilitu KER. Informativní dokumentace: UNISIG SUBSET-059-V200 | UNISIG SUBSET-035-V211 UNISIG SUBSET-026-V222 UNISIG SUBSET-056-V220 UNISIG SUBSET-057-V220 UNISIG SUBSET-058-V211 |
| Odkaz na odstavec TSI subsystému „Řízení a zabezpečení“ | Téma1) | Obsah2) | Evropské specifikace definující základní parametry | Ostatní evropské specifikace |
|---|---|---|---|---|
| 4.1.1 | Funkční požadavky na rozhraní člověk – stroj | Specifikace funkcí pro komunikaci mezi strojvedoucím a vlakovým zařízením. Strojvedoucí získává z obrazovek informace nezbytné pro jízdu, např. údaje návěstního opakovače nebo varování před automatickým zásahem. Patří sem též vstupní funkce, např. pro vlastnosti vlaku a pro manuální potlačení automatiky, které jsou vyžadovány pro účely interoperabilního subsystému. K nim patří také zobrazování textových zpráv. Údaje návěstního opakovače definují minimální rozsah parametrů, které jsou k dispozici v kabině, a společně se týkají veškerých okolností, jež se mohou vyskytnout na tratích evropské vysokorychlostní železniční sítě, a tvoří tedy systém společný pro všechny tratě. Takovými parametry jsou například povolená rychlost, cílová rychlost a vzdálenost cíle, které tvoří základ návěstního opakovače a vlakového zabezpečovacího zařízení (ATP). Informativní dokumentace: CENELEC WGA9D V21.DOC 12/04/2000, CENELEC WGA9D V05 DOC 27/03/2000, CENELEC WGA9D V11.DOC 12/04/2000, CENELEC WGA9D V06.DOC 12/01/2000, CENELEC WGA9D V08NS.DOC 27/03/2000 a CENELEC WGA9D V04.DOC 27/03/2000 | UNISIG SUBSET-033-V200 UNISIG SUBSET-026-V222 UNISIG SUBSET-035-V211 | |
| 4.1.1 | Požadavky na měření vzdálenosti (odometrii) | Požadavky na funkce subsystému pro měření vzdálenosti potřebné pro pokrytí rozsahu výkonu očekávaných od zařízení s rozhraními třídy A. Přesnost umístění závisí na měření vzdálenosti a vzdálenostech mezi balízami. Požadavky na měření rychlosti a vzdálenosti u interoperabilních vlaků souvisí s indexem 6, moduly STM. | UNISIG SUBSET-041-V200 |
| Odkaz na odstavec TSI subsystému „Řízení a zabezpečení“ | Téma1) | Obsah2) | Evropské specifikace definující základní parametry | Ostatní evropské specifikace |
|---|---|---|---|---|
| 4.1.1 | Požadavky na palubní záznam provozních dat | Požadavky na výběr datových parametrů, pravidelnost, přesnost a zkoušky konzistence za účelem kontroly správné jízdy vlaku a chování bezpečnostních systémů s cílem splnit právní předpisy všech členských států. | UNISIG SUBSET-026-V222 UNISIG SUBSET-027-V200 | |
| 4.1.1 | Požadavky na systém kontroly bdělosti (systém „mrtvého muže“) | Taková definice funkce pro kontrolu bdělosti, aby vlak mohl být přijatelným způsobem provozován na evropských železničních sítích. Kontrola bdělosti zajišťuje, že strojvedoucí věnuje jízdě (a tedy i zabezpečovacímu zařízení) dostatečnou pozornost. Je-li použit časový spínač, muže být vynulován jinou činností strojvedoucího, např. bude-li pracovat s ovládacími prvky vlaku, ovládáním trakce, brzdami nebo pokud potvrdí kabinovou výstrahu. V rámci této funkce muže být od strojvedoucího požadována aktivní obsluha mobilní části zabezpečovacího zařízení (funkce „mrtvého muže“). Funkčnost vyžadovanou kontrolou bdělosti je možné měnit v závislosti na stavu vlakového zabezpečovacího zařízení (ATP} a kabinových výstražných systémů. Kontrola bdělosti, vlakové zabezpečovací zařízení (ATP) a kabinové výstražné systémy jsou bezpečnostními systémy v tom smyslu, že pomáhají strojvedoucímu a zajišťují ochranu vlaku při selhání lidského faktoru. Všechny tyto systémy ovlivňují úroveň bezpečnosti a jsou na sobě vzájemně závislé v tom smyslu, že přítomnost nebo absence jednoho z nich může ovlivnit funkčnost obou zbylých systémů. Řešení bezpečnostních otázek je možné usnadnit zahrnutím těchto systémů do subsystému „Řízení a zabezpečení“. Základem evropské specifikace je dokument UIC 641. | Vyhrazeny |
| Odkaz na odstavec TSI subsystému „Řízení a zabezpečení“ | Téma1) | Obsah2) | Evropské specifikace definující základní parametry | Ostatní evropské specifikace |
|---|---|---|---|---|
| 4.1.1 4.2.1.2e | Rádio | Definice rádiového systému pro hlasovou a datovou komunikaci směrem k vlakům i z vlaků. | EIRENE SRS verze 14 Požadavky na zkoušky budou zahrnuty v další verzi této TSI. |
4.4. Interface between on-board and track-side equipment
| Odkaz na odstavec TSI subsystému „Řízení a zabezpečení“ | Téma1) | Obsah2) | Evropské specifikace definující základní parametry | Ostatní evropské specifikace |
|---|---|---|---|---|
| Rozhraní pro přenos dat mezi vlakem a tratí | ||||
| 3.2.5.1.2 | Balíza | Technická kompatibilita s některými systémy třídy B vyžaduje přepínací funkci, která je definována v evropských specifikacích. Z hlediska elektromagnetické kompatibility se toto považuje za přijatelné. | UNISIG SUBSET-036-V221 UNISIG SUBSET-085-V212 | ETSI EN 300330-1, V1. 3.1 (červen 2001), až po ustanovení 7.2 včetně3). |
| 4.1.2.1 | ||||
| 3.2.5.1.2 | Smyčka | Informativní dokumentace: UNISIG SUBSET-050-V200 | UNISIG SUBSET-043-V200 UNISIG SUBSET-044-V200 UNISIG SUBSET-045-V200 Požadavky na zkoušky budou zahrnuty v další verzi této TSI. | |
| 4.1.2.1 |
| Odkaz na odstavec TSI subsystému „Řízení a zabezpečení“ | Téma1) | Obsah2) | Evropské specifikace definující základní parametry | Ostatní evropské specifikace |
|---|---|---|---|---|
| 3.2.5.1.2 | Rádio | EIRENE SRS verze 14 | ||
| 4.1.2.1 |
4.5. On-board interface between interoperability constituents of the Control-Command and Signalling subsystem
| Odkaz na odstavec TSI subsystému „Řízení a zabezpečení“ | Téma1) | Obsah2) | Evropské specifikace definující základní parametry | Ostatní evropské specifikace |
|---|---|---|---|---|
| Palubní rozhraní pro datovou komunikaci | Datová rozhraní mezi zařízeními subsystému „Řízení a zabezpečení“ podporujícími funkce návěstního opakovače a vlakového zabezpečovacího zařízení a mezi těmito funkcemi a vlakem. | |||
| 4,1.2.2 | ERTMS/ETCS Euroradio | UNISIG SUBSET-026-V222 UNISIG SUBSET-034-V200 UNISIG SUBSET-047-V200 UNISIG SUBSET-037-V225 UNISIG SUBSET-093-V226 UNISIG SUBSET-048-V200 UNISIG SUBSET-092-1-V225 UNISIG SUBSET-092-2-V225 | ||
| 4.1.2.2 | GSM-R | Informativní dokumentace: O-2475 V1.0 | A11T6001.12 |
| Odkaz na odstavec TSI subsystému „Řízení a zabezpečení“ | Téma1) | Obsah2) | Evropské specifikace definující základní parametry | Ostatní evropské specifikace |
|---|---|---|---|---|
| 4.1.2.2 | Palubní datové rozhraní pro analýzu provozních dat zaznamenaných ve vozidle | Komunikační rozhraní, společné pro celou vysokorychlostní železniční síť, k analyzátoru dat uložených v řídicích a zabezpečovacích systémech za účelem zajištění čitelnosti těchto dat pro všechny zúčastněné strany. | UNISIG SUBSET-027-V200 | |
| 4.1.2.2 | Rozhraní pro odometrii | Základem evropské specifikace je dokument ERTMS/97e267. Specifikace nebude zpočátku k dispozici. | Vyhrazeny |
4.6. Track-side interfaces between interoperability constituents of the Control-Command and Signalling subsystem
| Odkaz na odstavec TSI subsystému „Řízení a zabezpečení“ | Téma1) | Obsah2) | Evropské specifikace definující základní parametry | Ostatní evropské specifikace |
|---|---|---|---|---|
| Traťová rozhraní pro datovou komunikaci mezi: | ||||
| 4.1.2.3 | ERTMS//ETCS Euroradio | UNISIG SUBSET-049-V200 UNISIG SUBSET-026-V222 UNISIG SUBSET-037-V225 UNISIG SUBSET-092-1-V225 UNISIG SUBSET-092-2-V225 UNISIG SUBSET-093-V226 |
| Odkaz na odstavec TSI subsystému „Řízení a zabezpečeni“ | Téma1) | Obsah2) | Evropské specifikace definující základní parametry | Ostatní evropské specifikace |
|---|---|---|---|---|
| 4.1.2.3 | GSM-R | Informativní dokumentace: O-2475 V 1.0 | A11T6001.12 | |
| 4.1.2.3 | systémy „Eurobalise“ a LEU | UNISIG SUBSET-036-V221 UNISIG SUBSET-085-V212 | ||
| 4.1.2.3 | systémy „Euroloop“ a LEU | UNISIG SUBSET-045-V200 | ||
| 4.1.2.3 | ERTMS/ETCS a ERTMS/ETCS (předávka RBC-RBC) | UNISIG SUBSET-039-V200 | ||
| 4.2.4 | Správa klíčů | UNISIG SUBSET-038-V200 |
4.7. Compatibility (not electromagnetic) between trains and track circuits
4.7.1. Data interfaces between Control-Command and Signalling subsystem and rolling stock
| Odkaz na odstavec TSI subsystému „Řízení a zabezpečení“ | Téma1) | Obsah2) | Evropské specifikace definující základní parametry | Ostatní evropské specifikace |
|---|---|---|---|---|
| 4.2.1.2b | Kompatibilita vlastností kolejových vozidel se systémy detekce vlaků | Specifikace, kterou se musí kolejová vozidla řídit, aby se umožnil správný provoz systémů detekce vlaků. Zohledňuje se např. indukčnost u beznápravových dvojkolí a minimální hmotnosti na nápravu. | Vyhrazeny | |
| 4.2.1.2e | Rozhraní vlaků | Pro pokrytí veškerých dat relevantních pro interoperabilitu, k jejichž výměně může dojít mezi vlakem a řídicím a zabezpečovacím zařízením. | UNISIG SUBSET-034-V200 |
4.8. Control-Command and Signalling Performance
| Odkaz na odstavec TSI subsystému „Řízení a zabezpečení“ | Téma1) | Obsah2) | Evropské specifikace definující základní parametry | Ostatní evropské specifikace |
|---|---|---|---|---|
| 4.1.1 | Požadovaná výkonnost | Specifikace výkonnosti sítě vysokorychlostní železniční dopravy jsou uvedeny v přílohách I a IV směrnice 96/48/ES. | UNISIG SUBSET-041-V200 | |
| 4.3 |
4.9. Verification requirements
| Odkaz na odstavec TSI subsystému „Řízení a zabezpečení“ | Téma1) | Obsah2) | Evropské specifikace definující základní parametry | Ostatní evropské specifikace |
|---|---|---|---|---|
| 6.2 | Požadavky na integraci palubního zařízení | Postačují k zajištění správné spolupráce palubního zářízení se zářízením traťovým (ověření subsystému s ohledem na možnosti uvedené v registru kolejových vozidel). Po instalaci palubního řídicího a zabezpečovacího zařízení je třeba provést praktické zkoušky. Zvláštní pozornost je nutno věnovat elektromagnetické kompatibilitě mezi subsystémem „Řízení a zabezpečení“ a „Kolejová vozidla“. | UNISIG SUBSET (vyhrazeny) | |
| 6.2 | Požadavky na integraci traťového zařízení | Postačují k zajištění správné spolupráce traťového zařízení se zařízením palubním (ověření subsystému s ohledem na možnosti uvedené v registru infrastruktury). | UNISIG SUBSET (vyhrazeny) | |
| Tabulka 6.1 Tabulka 6.2 | Požadavky na instalaci | Pravidla platná při instalaci palubní, resp. traťové části subsystému „Řízení a zabezpečení“. | UNISIG SUBSET-040-V200 | |
| Slovník termínů a zkratek | UNISIG SUBSET-023-V200 |
Notes:
1) This column contains the topic of paragraph in the TSI referred to in the second column.
(2) Description of the design of the standard necessary to support the TSI.
3) The corresponding frequency ranges for up-link and tele-power are defined in the specification UNISIG SUBSET-036-V221. '
14. In the Annex, Part Three is deleted.
This Decree shall take effect on 1 August 2006.
Minister:
Ing. Šimonovský v. r.
Sign in for notes, favorites and notifications
Regulation Information
| Citation | Decree No. 377 / 2006 Coll., amending Decree No. 352 / 2004 Coll., on the operational and technical interconnection of the European rail system |
|---|---|
| Regulation Type | Order |
| Author | - |
| Collection | Code of Laws |
| Date of Promulgation | 28.07.2006 |
|---|---|
| Effective from | 01.08.2006 |
| Effective until | - |
| Status | Valid |
The regulation text is for informational purposes only.
Comments 0