Decree No. 361 / 2009 Coll.

Ordinance amending Decree No. 10 / 1994 Coll., laying down technical conditions for the execution of blast caps for dust and water, and Decree No. 22 / 1989 Coll., on the safety and health at work and on the safety of operations in mining activities and on the conquest of non-reserved minerals in the underground as amended, and repealing Decree No. 12 / 1994 Coll., laying down requirements for insulating self-rescue appliances with chemically bonded oxygen, as amended by Decree No. 447 / 2001 Coll.

Valid Order Effective from 19.11.2009
361
DECLARATION
of 7 October 2009
amending Decree No. 10 / 1994 Coll., laying down the technical conditions for the execution of blast caps for dust and water, and Decree No. 22 / 1989 Coll., on safety and health at work and safety at the operation of mining activities and on the conquest of non-reserved minerals in the underground, as amended, and repealing Decree No. 12 / 1994 Coll., laying down requirements for isolation self-rescue devices with chemically bonded oxygen, as amended by Decree No. 447 / 2001 Coll.
According to § 6 (6) (a) of Act No. 61 / 1988 Coll., on Mining Activities, Explosives and State Mining Administration, the Czech Mining Authority provides:

ČÁST PRVNÍ

Amendment of the Decree laying down technical conditions for the execution of dust and water caps
Čl. I
The Order of the Czech Mining Office No. 10 / 1994 Coll., laying down the technical conditions for the execution of blast caps of dust and water, is amended as follows:
1. In Article 1, the current text becomes paragraph 1 and the following paragraph 2 is added:
"(2) This decree was notified in accordance with Directive 98 / 34 / EC of the European Parliament and of the Council of 22 June 1998 laying down a procedure for the provision of information in the field of technical standards and regulations and of rules on information society services, as amended by Directive 98 / 48 / EC. '
2.
„§ 2
Interpretation of terms
For the purposes of this decree, it shall be considered as:
(a) the passive anti-blast closure of the equipment in the mine parts intended to prevent the transfer of the blast of coal dust and methane by spreading the extinguishing agent into the profile of the mine work through the blast pressure wave;
(b) the dust cap of a series of dams located at specified distances in the profile of the mine work on which inert dust is stored;
(c) a series of dams situated at specified distances in the profile of the mine work on which the crustaceans or bags filled with water are stored or suspended;
(d) a dam of passive anti-explosion caps of a supporting structure in a transverse profile of a mine work extending from one side of the mine to the other side, on which is a fascible material designed to prevent the transfer of the explosion. The extinguishing agent is either free-stored inert dust or water in crustaceans or bags. Unless otherwise specified, they shall also be included in the dam at the waterlock with a cork or bag filled with water placed in other parts of the same transverse profile of the mine in order to better cover the entire profile of the mine. ';
3.
„§ 3
Determination of type and execution of passive anti-explosion caps
(1) According to the Hassel substance used, passive dust caps (hereinafter "dust caps') or passive water caps (hereinafter" water caps') are distinguished. The water caps are divided into shellfish and sac and according to the way the dam is placed in the mine section into concentrated and divided.
(2) In technological progress (1) for the management of mining works, the method of protection against the transfer of coal dust through passive blast caps must be specifically developed. The profile of the mine work must be determined in such a way as to ensure that the provisions of this decree are complied with due to the intended deployment of the equipment of transport and machinery, luten and the space for walking. Similarly, the method of protection against the transfer of coal dust by means of blast caps for mining works already excavated shall be established if such closures are required to be placed in the mine work. '
4. In the heading of Part Two, the word "anti-explosive 'is deleted.
5. In Section 4, the word "anti-explosion 'is deleted.
6. In Paragraph 4 (1), the words "anti-explosion 'and" (hereinafter referred to as dust closure)' are deleted.
7. In the heading of Part Three, the word "anti-explosive 'is deleted.
8. Article 11, including the title and footnotes Nos 2, 3 and 4, reads as follows:
„§ 11
Covers and bags
(1) Containers and bags for the construction of water caps must have a useful volume of at least 40 litres, must be made of plastics, must have sufficient strength, must not promote the spread of fire or cause explosion from static electricity; the crustaceans must be of stable shape. These requirements shall be deemed to be met if the shellfish and bags comply at least with the requirements of the designated norem2) governing the combustible properties of plastics, the exclusion of hazards from static electricity and the methods and requirements for non-electrical equipment3) for potentially explosive environments 4).
(2) In the event of an explosion, the boxes and bags must ensure that the water is released in a manner and at a time that creates an effective extinguishing effect. This condition shall be deemed to be satisfied if the crustaceans comply at least with the requirements laid down by the standards (2) governing protective systems and the prevention of explosion in deep-water mines (4), or if the test referred to in Annex 5 to this Regulation has verified that the crustaceans and bags ensure a defined water spray at the specified explosion pressure.
(3) The manufacturer shall indicate its useful volume and level corresponding to that volume on the cork and bag. The height of the surface of the cork and the bag shall be controllable, without removing the cover hatch.
(4) The water seal may be built either from shellfish, in which case it is a sheathing cap, or only from bags, in which case it is a sheathing cap; This does not apply to the shellfish and bag placed under Paragraph 13 (5).
2) § 4a of Act No. 22 / 1997 Coll., on technical requirements for products and amending and supplementing certain laws.
3) For example, ČSN ISO 4589-2 Plastics - Determination of Flammability by the oxygen number method - Part 2: Test at ambient temperature, in terms of fire hazard and spread, ČSN 33 2030 Electrostatics - Guidelines for the elimination of hazard from static electricity and ČSN EN 13463-1 Non-electrical equipment for potentially explosive atmospheres - Part 1: Basic methods and requirements, with a view to excluding explosion risk from static electricity.
4) For example ČSN EN 14591-2 Protection and prevention of explosion in deep-sea mines - Protective systems - Part 2: Passive water sheaths. '
9. Sections 12 and 13, including the headings, read:
„§ 12
Water filling of crustaceans and bags
(1) Both the container and the bag of water seals must be filled with at least a volume of water corresponding to the appropriate mark on the cork or bag.
(2) A hatch shall be used to limit the evaporation of water from the cork.
§ 13
Obstruction of the mine work profile
(1) In the cross-section of the mine, the waterlocks and bags are stored or hung on the dams in such a way as to cover at least 35% of the width of the light cross-section of the mine with an area of not more than 10 m2, 50% of the width of the light cross-section of the mine with an area of not more than 10 m2 up to 15 m2 and at least 60% of the width of the cross-section of the mine with more than 15 m2; the bags may only be suspended. If the equipment of the mine work does not allow the distribution of the crustaceans in one plane or prevent the effective dispersion of the water into the profile of the mine work, the crustaceans may be distributed in several planes. An example of deployment is given in Annex 2 to this Decree, Figures 2 and 3.
(2) In order to cover the open spaces, in particular on the sides of the mine, the shellfish or bags stored or suspended on the carrier shall be used; the bags can only be hung. An example of cover is given in Annex 2 to this Decree, Figure 3.
(3) The waterproof boxes or bags are placed in such a way that they do not touch the reinforcement, equipment or side of the mine or each other. The sum of the gaps between each shank or bag and the shank or shank and the sides of the mine shall not exceed 1,8 m, no gap between the shank or bag and the shank shall be greater than 1,2 m and no gap between the shank or bags shall be greater than 1,5 m. The gaps shall be measured between vertical planes parallel to the longitudinal axis of the mine work through the upper edges of the crustaceans or bags. Examples of the locations of crustaceans and bags are given in Annex 2 to this Decree, Figure 3, and Annex 4 to this Order, Figure 3.
(4) The floor of the crustaceans placed on the structure and the lower corners of the suspended bag shall not exceed 2,6 m. No part of the buggy or bag shall interfere with the cross-section for walking and transport. In profiles where the open space exceeds 1,5 m above the crustaceans or bags, there shall be another dam for which the first sentence requirement does not apply; paragraph 3 applies to the placing of crustaceans and bags at the next dam. Examples of the locations of crustaceans and bags are given in Annex 2 to this Regulation, Figures 2 and 3, and in Annex 4 to this Regulation, Figure 3.
(5) If the distance between the lower branch of the mine belt conveyor and starts at more than 0,75 m, there shall be at least one cloth or bag filled with water of at least 40 l in this space at the point of each dam. This cloth or bag shall not be counted between the crustaceans and the bags referred to in paragraph 1 and the water contained in that cloth or bag shall not be counted against the total volume of water in the water closure. ';
10.
"(5) In one dam, the crustaceans can be laid lengthwise and transverse. A maximum of 50% of crustaceans may be laid in the dam on a longitudinal basis; a greater number only if the deactivation effect of such an arrangement is verified by a test according to a specified standard governing the protection systems and the prevention of explosion in deep-water mines (4) or in accordance with Annex 5 to this Decree. ';
11. The following Section 14a is inserted after Section 14:
„§ 14a
Location of bags in the dam
(1) The bags in the dam must be hung on the beams by self-locking hinge, in a way that maintains the accessible discharge hole and does not cause physical breach of the bag.
(2) The beams are laid horizontally, perpendicular to the longitudinal axis of the mine work.
(3) The bags are only hung perpendicular to the longitudinal axis of the mine work. '
12. Paragraph 15, including the title, reads:
„§ 15
Carrier structures for sheaths and bags
(1) The structure for sheaths and bags of water caps, which are supporting frames, beams and their bases, carriers, holders and their anchorages, must be rigid and firm enough to meet the purpose. In the wide sections of the mine works, where any permeation of the structure could cause the shellfish to move or water from them, the deflection of the structure may be prevented by its attachment by wire or chain to the ceiling of the mine reinforcement.
(2) The supporting structure is attached to the reinforcement of the mine work or to the compact rock mantle of the mine work.
(3) The load structure for loose crustaceans shall provide a sufficiently large contact surface with the bottom of the crustaceans to avoid deformation of the bottom of the crustaceans after filling it with water. In the case of a combined fit, it is possible to support the lengthwise placed crustaceans.
(4) The support frame for suspension of crustaceans consists of two parallel beams together firmly connected by perpendicular partitions which ensure their constant distance. The walls of the crustaceans shall not be covered by a supporting frame to a height greater than 0,06 m.
(5) The supporting structures shall be secured against movement in the direction of the longitudinal axis of the mine work. An example of securing the supporting structure for bags is given in Annex 4 to this Decree, Figure 5. '.
13. in the second sentence of Article 16 (2), "25" is replaced by "20."
14. in Paragraph 16 (3):
"(3) The water-tight closure consists of the necessary number of dams containing water-filled crustaceans or bags. The adjacent dams shall be positioned in such a way that the distance between the crustaceans and bags on the adjacent dams is 1,2 m to 3 m. The total length of the water seal concentrated shall be at least 20 m. ';
15. in the second sentence of Article 17 (1), "25" is replaced by "20."
16. in Paragraph 17 (2), "25" is replaced by "20."
17. In Paragraph 18, the dot is replaced by a semicolon at the end of the text and the words "the movement of the individual dam is carried out mutatis mutandis."
18. Sections 19 and 20, including the headings, read:
„§ 19
Water-closed and of a length
The water closure divided shall be composed of groups of dam groups with shellfish or bags which are continuously distributed in the mine work referred to in Annex 2 to this Regulation, Figure 1. The distance between the adjacent dams of one group shall be at least 1,2 m, but the dam group may be deployed in the mine for a maximum length of 4 m. The distance between the dam groups can be at most 30 m, with a mine work profile up to 10 m2 at most 50 m.
§ 20
Water volume in dam group
In the dam group there shall be at least the volume of water in litres, as the volume of the mine in m3 to the adjacent dam group. The calculation shall be made for sections in both directions from the dam group and the volume of water in the dam group shall be determined by the higher value. ';
19. in Article 21, the words "in crustaceans" are deleted.
20.

"Annex No 2 to Decree No 10 / 1994 Coll.
Figure 1 Measurement of distance between water bags

Figure 1 Example of split anti-explosion water caps

Fig. no. 2 Example of arrangement of closures in large bright cross section

Fig. no. 3 Example of the location of crustaceans in a light cross section. "
21.

"Annex No 4 to Decree No 10 / 1994 Coll.

Figure 2 Measurement of the distance between the reservoir and the water stoppers concentrated

Figure 3 Design dimensions of the reservoir of the bag water closure

Figure 4 Hanging of the beam bag

Figure 5 An example of securing the dam curtain of the waterlock against movement in the direction of the longitudinal axis of the mine work. "
22. The following Annex 5 is inserted after Annex 4:

"Annex No 5 to Decree No 10 / 1994 Coll.
Basic conditions for tests on the water seal efficiency in the test pad
1 Introductory provisions for the waterseal test
Only an accredited testing laboratory may perform the test. The test result shall be specified in the test report.
The water stoppers shall be tested in the test chamber in the model design of the flame-through cap.
Containers and bags shall meet the correct performance requirement if the water-tight assembly according to this annex meets the efficiency criterion in the model test.
The efficiency criterion of the test cap is the intensity of the explosion flame on the F7 photoelectric sensor located at the measuring point 7 (see Figure 1), which must be less than or equal to 10 mV.
2 Preparation of water closure for test
The water seal shall be built between the measuring points 4 and 5 (see Figure 1) of the three dam with shellfish or bags so that water is (40 ± 1) per m2 of the cross-section.
The first dam of the cap (in the direction of the explosion) shall be placed at a distance (64 ± 2) m from the face of the test line. The length of the water cap is (6 ± 0,1) m.
The location and arrangement of the sheaths and bags shall be as shown in Figures 1 and 2. Containers and bags shall be suspended laterally on a support structure situated in the upper third of the profile of the diaphragm, with the distance between the vertical planes intersected by the outer edges of the outer cords or bags being at least 40% of the maximum width of the light cross-section of the test chute. In the rest, the provisions of Part Three of this Decree apply.
3 Preparation of explosive system equipment
In the space between the face of the test point and the measuring point 2, 9 pcs of steel angles (120 x 120 x 12), each of a length of 4 m (see Figure 1) shall be stored at the beginning of the test point. Angles are fixed at the beginning so that each of them forms a shellfish and can be freely filled with multi-dust.
The angles shall be placed parallel to the centreline at the beginning so that three are side by side in front of the face, one being in the centreline and the other two being on the right and on the left at a distance of 1 ± 0,1 m and six being in the centreline facing the measuring point 2 (see Figure 1). The longitudinal distance between the angles is (1 ± 0,1) m. Dust zone ends at measuring point 2.
To initiate the explosion by means of a black (shredding) dust charge (see Chapter 1.4), a drill steel trigger with an external diameter of 531 mm, a length of 1 203 mm with a diameter of 57 mm and a depth of 992 mm, located approximately in the centre of the spindle's face.
The initial amount of multi-dust on each of the angles is (10 ± 0,1) kg and may be changed according to the instructions of the test leader depending on the measured pressure at the measuring point 4 so that the above required pressure value is reached at this measuring point (see paragraph 4).
4 Registration of explosive pressures and flame
The blast wave is generated by a multi-dust explosion.
Parameters of test explosions are registered with pressure and photoelectric sensors T, F at the locations marked in Figure 1, numbers 1 to 7.
Due to the capacity of the measurement system, the sites are planted with regard to the need for registration. In addition to the starting part of the explosion, the tests for anti-explosion caps are always an indication of the pressure and flame before the cap and the flame behind the cap.
Registration of explosion pressures and flame shall be carried out on measuring points 4 and 7.
Values from other sensors, which can be installed at other measuring points, are informative and allow only a qualitative evaluation of the development of explosive transformation in a given space.
For the assessment of the test result, the input parameters of the explosion, which are the values of the flame and the pressure found at the measuring point 4 (the intensity of the explosion flame on the photoelectric sensor F4 min. 500 mV, the pressure (90 ± 20 kPa) and the values of the explosion flame at the measuring point 7 (the intensity of the explosion flame on the photoelectric sensor F7 max. 10 mV) are decisive.
5 Performance of tests
The multipowder is heated from steel angles lightning in time (0 to 140) ms (this time interval is determined by using detonators DeM - S, degrees 0 to 6, with the three angles of lightning being initiated by detonators of degree 0, lightning in other angles gradually from the face detonators of degrees 1 to 6). The expansion of the multi-dust is ensured so that the pieces of a lightning rod of a length of 4,1 - 4,2 m are adjuded with detonators, placed on the bottom of the angles and evenly filled with multi-dust. The dust thus heated creates an explosive concentration in the shaft and is ignited and brought to the explosion of charges of 500 g of Vesuvite TN from a hole with a time delay of 750 ± 50 ms from the beginning of the detonation of lightning detonators with a level 0 detonator (the initiation of the charge of Vesuvit TN is performed by detonator DeD - S grade 3).

Figure 1 Arrangements of tests in the test bench
6 Evaluation of tests
In the case of an explosion, the explosion parameters shall be reproducible, which shall be verified by measuring the input pressure of the explosion wave in paragraph 4, which shall be within the range (90 ± 20) kPa.
Explosions with input pressure outside this interval shall not be counted.
Only a set of 5 tests shall be evaluated to meet the condition of the required explosion parameters.
From a set of 5 tests that have met the requirements with their explosive parameters, the water seal shall in all cases meet the relative efficiency criterion of the test cap, i.e. the intensity of the explosion flame on the F7 photoelectric sensor shall be less than or equal to 10 mV. The test sample of crustaceans or bags in this case complies with and fulfils the test conditions.
7 Definition of other test conditions
7.1. Multidust requirements
For the explosive system, dried brown coal dust, so-called multi-dust, is used with lower explosive limits of max. 75 g.m-3 at initiation energy Ei = 9 kJ and medium grain size max. 0,1 mm. Ei value is given to within ± 10%. The quality of each new multi-dust supply shall be documented by the protocol of the accredited testing laboratory.
7.2 Requirements for pressure sensors
Sensors used to detect explosive pressure shall have a valid calibration, an output signal between 1 and 10 V, a measuring range of min. 0 to 160 kPa, an overload rate of 150%, an accuracy of min. 0,6% and a temperature compensation (values are determined by the technical conditions of the sensors).
7.3 Requirements for photoelectric sensors
For the measurement of flame, sensors with a spectral sensitivity of 0,4 to 1,1 μm are used. The photoelectric sensors shall have a valid calibration.
7.4 Requirements for microclimatic conditions
The microclimatic conditions in the test section of the stula shall correspond to the following values: temperature (15 ± 5) ° C, humidity (95 ± 5)%. The temperature and humidity shall be measured at the face of the test line and at the measuring point 7 before the start of the tests.

Fig. no. 2 Arrangement of bags of water stoppers

Figure 3 Diagram of the test slot'
Čl. II
Transitional provisions
1. Anti-explosion caps built in accordance with the requirements of the existing regulations before the entry into force of this Order in mining works directly related to the damaged or destroyed, and in mining works whose lifetime will be less than 12 months, shall be considered as anti-explosion caps complying with the requirements of this Order.
2. Other anti-explosion caps built before the entry into force of this Order must be brought into line with the Order within 12 months of its entry into force.

ČÁST DRUHÁ

Amendment of the Ordinance on Safety and Health at Work and Safety at Operation in Mining and Conquering Unreserved Minerals in Underground
Čl. III
Decree No. 22 / 1989 Coll., on the Safety and Health at Work and Safety of Operation in Mining Activities and the Conquest of Unreserved Minerals in Underground, as amended by Decree No. 477 / 1991 Coll., Decree No. 340 / 1992 Coll., Decree No. 3 / 1994 Coll., Decree No. 54 / 1996 Coll., Decree No. 109 / 1998 Coll., Decree No. 434 / 2000 Coll., Decree No. 330 / 2002 Coll., Decree No. 141 / 2004 Coll., Decree No. 298 / 2005 Coll. and Decree No. 282 / 2007 Coll., is amended as follows:
1. In Paragraph 164 (1), the words "must be placed 'are replaced by the words" shall be built' and the number "30 'shall be replaced by" 20'.
2. In Article 164 (5), the words "or bags' shall be inserted after the words" shellfish '.
3. Paragraph 164 (6) reads as follows:
"(6) If there is an anti-explosion cap between two groups of crustaceans or bags divided by a cross, a turnoff, a fork or a curve which changes direction by more than 90 degrees, the distance between these groups of crustaceans or bags may, where justified, be greater than 30 metres. However, the number of shellfish or bags shall be increased to a minimum of 1 litre of water per cubic metre of the mining work between groups of shellfish or bags. ';
4. In the first sentence of Article 164 (8), the words "or bags' shall be inserted after the words" shellfish '.
5. In the first sentence of Paragraph 165 (2), the words "or bags' shall be inserted after the words" shellfish '.
6. Paragraph 165 (3) reads as follows:
"(3) The anti-explosion closure divided shall be marked with tables showing the seal number, the cross-section of the mine in square metres, the number of crustaceans or bags, or the amount of water in one group of crustaceans or bags, the date of the last periodic check and the signature of the inspector. The tables are placed at both ends of the cap. In the case that the split seal is transferred to another mine, it shall be marked with new tables. The same applies in the case of a change in the section of the mine work, according to which the amount of water in the group of crustaceans or bags is changed. '

ČÁST TŘETÍ

Repeal of the Decree laying down requirements for isolation self-rescue devices with chemically bonded oxygen
Čl. IV
Decree No. 12 / 1994 Coll., laying down requirements for isolation self-rescue devices with chemically bonded oxygen, is deleted.

ČÁST ČTVRTÁ

EFFECTIVE
Čl. V
This Decree shall take effect on the 30th day following its publication.
Chairman:
Ing. Pígřímek v. r.

Sign in for notes, favorites and notifications

Rating:

Comments 0

To write comments, please sign in.

Regulation Information

CitationDecree No. 361 / 2009 Coll., amending Decree No. 10 / 1994 Coll., laying down technical conditions for the execution of blast caps for dust and water, and Decree No. 22 / 1989 Coll., on safety and health at work and safety at the time of operation in mining and mining of non-reserved minerals in the underground, as amended, and repealing Decree No. 12 / 1994 Coll., laying down requirements for isolation self-rescue devices with chemically bonded oxygen, as amended by Decree No. 447 / 2001 Coll.
Regulation TypeOrder
Author-
CollectionCode of Laws
Date of Promulgation20.10.2009
Effective from19.11.2009
Effective until-
Status Valid
The regulation text is for informational purposes only.
Favorites
Browsing History