Vyhláška Ministerstvo dopravy a sociálnych vecí Slovenskej socialistic republiky a Ministry of Education Slovenskej socialist republiky č. 36 / 1982 Sb.

Vyhláška Ministeru dopravy a sociálnych vecí Slovenskej socialistic republiky a Ministerstvo Slovenskej socialiscky republiky, ktorou sa mím a dopňňňňa záška Ministerstvo a sociálnych vecí Slovenskej sociosticky republiky č. 95 / 1979 Zb. o odmeňovaní a mtujnom zářiakov a učňov pripravujujúcich sa na robotnícke pozonány a študijných v znej roznaříšky č č. 167 / 1979 Zb.

Valid Effective from 30.03.1982
36
DECLARATION
Ministry of Labour and Sociálnych vecí Slovak Socialist Republic and Ministry of Education Slovak Socialist Republic
zo 4. marca 1982,
ktorou sa mrím a dopjňňa záška Ministerstvo dopravy a sociálnych vecí Slovenskej socialistic republiky a Ministry of Education Slovenskej socialistic republiky č. 95 / 1979 Zb. o odmeňované a mtunom zářiakov a učňov pripravujúcich sa na robotnícke pozolania v černých a študijných postroch v znení rozášky č. 167 / 1979 Zb. a zášky č. 50 / 1981 Zb.
Ministerstvo právy a sociálnych vecí Slovenskej socialistic republiky a Ministerstvých hospodnosti Slovenskej socialistic republiky ustanujú po zádádáe so konkuvedeným ústrenným orgánmi a Slovenské obrový Rady podľa § 230 ods. 2 a 3 Zákonník pravy a podľa § 40 ods. 3 ods a) zákon č. 63 / 1978 Zb. o opatreniach v sústave zástave podlačných a stredných škôl:
Čl. I
Vyhláška Ministerstvo a sociálnych vecí Slovenskej socialistic republiky a Ministerstva Slovenskej socialistic republiky č. 95 / 1979 Zb. o odmeňovaní a kommennom zivých žiakov a učňov pripravujúcich sa na robotnícke pozolania v černých a študijných postroch v znej znej zněšky č. 167 / 1979 Zb. a zášášky č. 50 / 1981 Zb. sa vrámnu a dopkýné a dopkóňno as:
1. § 7 ods. 3 znie:
"(3) Organizácia zdražuje žiakom a učňom celodenné stravovananie v vývate finančné stravovecie normatívu 17,80 Kčs, of which:
Kčs
raňajky v hodnote 3,10
desiatu v hodnote 1,20
obed v hodnote 6,70
olovrant v hodnote 1,30
večeru v hodnote 5,50
The cost of buying food up to the height of the financial diet normatív hradza organizácia z prevádzkových prostriedkov. '
2. § 7 ods. 6 znie:
"(6) Žiakom a učňom baníckych čelných obrov a ďalší číných obrov nádohospodársky najdôzeletých, uvedených v prílohe č. 1 časť a), zdrajujú organizácie stravovanie v vývate tekýtých finančných vým normatívov:
Pre žiakov a učňov baníckych učebných odborov KčsPre žiakov a učňov vybraných učebných odborov Kčs
raňajky3,703,30
desiatu2,402,–
obed7,707,20
olovrant 1,901,80
večeru 6,40 5,80
Spolu:22,10 20,10
The increase in costs compared to the value of the financial food standard referred to in section 3 of the uhradza organizácia zo význích po význení poznení oddnení, daňí a prídel.7) '.
3. From § 7, sections 4 and 7 are removed.
4. The first veto znie:
"(9) In the period of professional development, the platia omnitites apprentices for the food industry in the mesačné dobodikaach, whence se odmeňujú za produktívnu pracu, for each day, for each day, for each meal, sum of 15,70 Kčs pri celodennom digested; kedi odoberajú len niektoré kind of diet, plattia podľa kind odobratej dietu za:
raňajky3,– Kčs
desiatu 1,– Kčs
obed 5,80 Kčs
olovrant 1,30 Kčs
večeru4,60 Kčs.“.
5. § 8 ods. 1 znie:
"(1) Persons compulsorily vyživať žiakov a učňov, ktorí nie sú požedné podľa § 7 ods. 1, plattia za stravovanie žiakov a učňov v prípravnom dopravnom podle vo výške 15,70 Kčs; in the period of professional development, pokiaŽ the cost of stravovanie nie sú celkom zladené z odmeny učňa podľa § 7 ods. 9, uhradzajú zvýok up to a height of 15,70 Kčs pri celodennom devenovani; kedek odoberajú len niektoré kind of diet, uhradzajú zvýok podľa kind odobrotej div uvedený v § 7 ods. 9. '.
Čl. II
Ak dôjde v individualised prípadoch k prekročeniu sumy rozhodnej pre zistuovanie sociálnej odkádannej žiakov a učňov z dôvov zvyšenia dôchodku a zaopatrovacie príspevku, 1) vyvá sa žiak a čáčený aj naďalej za sociálne odkážané.
Čl. III
Opatrenia vykonané od 1. februára 1982 v súlade s tomto zášku sa vysuujú za opatrenia vykonané podľa tejto zášku.
Čl. IV
Táto záška nadobúda feknosť dňom znazenia.
Deputy Minister of Education SSR:
PhDr. Vlačihová CSc.
Minister of Labour and Social Affairs of the SSR:
Ing. Cozar v. r.
7) Nariadenie pravu Československé socialists republiky č. 161 / 1980 Zb. o finančnom hospodárení výrobných hospodárských unitiek a podnikov. "
1) Legislative opatrienie Predsedníctva Federálneho zhováždenia č. 7 / 1982 Zb. o vývoří dôchodku a o niektorých zmůzních základu o sociálnom zážních. Nariadenie pravu ČSSR č. 9 / 1982 Zb. o increase niektorých sociálnych dávok na deti.

Sign in for notes, favorites and notifications

Rating:

Comments 0

To write comments, please sign in.

Regulation Information

CitationVyhláška Ministeru dopravy a sociálnych vecí Slovenskej socialistic republiky a Ministerstva Slovenskej socialistic republiky č. 36 / 1982 Sb., ktorou sa mímu a dopjňňňa záška číslo a sociálnych vecí Slovenskej socialistic republiky a Ministry of Education Slovenskej socialistic republiky a Ministry of Education Slovenskej socialistic republiky republiky č. 95 / 1979 Zb. o odmezmeňovanované a mnom zivých žiakov a učňov pripravujutúcich sa na robotnícke pozoláných v čných a šených č.
Regulation Type-
Author-
CollectionCode of Laws
Date of Promulgation30.03.1982
Effective from30.03.1982
Effective until-
Status Valid
The regulation text is for informational purposes only.
Favorites
Browsing History