Act No 359 / 2012 Coll.
Act amending Act No. 246 / 1992 Coll., on the Protection of Animals against Abuse, as amended, Act No. 634 / 2004 Coll., on Administrative Charges, as amended, and Act No. 166 / 1999 Coll., on Veterinary Care and on the Amendment of Certain Related Acts (Veterinary Act), as amended
Valid
Law
Effective from 01.01.2013
Contents
ČÁST PRVNÍ
Čl. I
„§ 5a
„§ 5c
§ 5d
§ 5f
§ 5g
§ 5h
„§ 5i
„§ 12f
„§ 15
„§ 15a
§ 15b
§ 15c
§ 15d
§ 15e
§ 15f
§ 15g
„§ 16
„§ 16a
§ 16b
§ 16c
§ 16d
§ 16e
§ 16f
§ 16g
„§ 17
„§ 17b
§ 17c
§ 17d
§ 17e
§ 17f
„§ 17g
§ 17h
„§ 18
§ 18a
§ 18b
§ 18c
§ 18d
§ 18e
§ 18f
„§ 18g
„§ 20
„§ 20a
§ 20b
„§ 23
„§ 23a
„§ 26a
§ 26b
§ 26c
„§ 27b
§ 27c
„§ 28b
§ 28c
Čl. II
ČÁST DRUHÁ
Čl. III
ČÁST TŘETÍ
Čl. IV
„§ 78
ČÁST ČTVRTÁ
Čl. V
Zobrazeno prvních 200 z celkem 1086 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
359
THE LAW
of 19 September 2012
amending Act No. 246 / 1992 Coll., to protect animals against abuse, as amended, Act No. 634 / 2004 Coll., on administrative fees, as amended, and Act No. 166 / 1999 Coll., on veterinary care and amending certain related laws (Veterinary Act), as amended
Parliament has decided on this law of the Czech Republic:
Amendment to the Animal Protection Act against Abuse
Act No. 246 / 1992 Coll., for the protection of animals against abuse, as amended by Act No. 162 / 1993 Coll., Act No. 193 / 1994 Coll., Act No. 243 / 1997 Coll., the Constitutional Court's finding, published under No. 30 / 1998 Coll., Act No. 77 / 2004 Coll., Act No. 413 / 2005 Coll., Act No. 77 / 2006 Coll., Act No. 312 / 2008 Coll., Act No. 291 / 2009 Coll. and Act No. 308 / 2011 Coll., is amended as follows:
1. In Article 1 (2) of the Introductory Part of the provision, the words "European Community1) and the provisions of the directly applicable regulations of the European Community1a) 'are replaced by the words" European Union1) and the provisions of the directly applicable regulations of the European Union1a)'.
footnotes 1 and 1a read:
"(1) Council Directive 93 / 119 / EC of 22 December 1993 on the protection of animals at the time of slaughter or killing. Council Directive 98 / 58 / EC of 20 July 1998 on the protection of animals kept for farming purposes. Council Directive 2007 / 43 / EC of 28 June 2007 on minimum rules for the protection of chickens kept for meat production. Council Directive 2008 / 120 / EC of 18 December 2008 laying down minimum requirements for the protection of pigs. Directive 2010 / 63 / EU of the European Parliament and of the Council of 22 September 2010 on the protection of animals used for scientific purposes.
(1a) Council Regulation (EC) No 1255 / 97 of 25 June 1997 on Community criteria for stop points and amending the travel plan set out in the Annex to Directive 91 / 628 / EEC. Council Regulation (EC) No 1040 / 2003 of 11 June 2003 amending Council Regulation (EC) No 1255 / 97 as regards the use of stop points. Council Regulation (EC) No 1 / 2005 of 22 December 2004 on the protection of animals during transport and related activities and amending Directives 64 / 432 / EEC and 93 / 119 / EC and Council Regulation (EC) No 1255 / 97. Council Regulation (EC) No 1099 / 2009 of 24 September 2009 on the protection of animals at the time of killing. '
2. In Paragraph 1 (2), the word "a 'shall be deleted at the end of point (b).
3. In Article 1, at the end of paragraph 2, the dot is replaced by a comma and the following point (d) is added:
"(d) measures to protect experimental animals used for scientific or educational purposes."
4. Paragraph 3 (j) reads as follows:
"(j) live vertebrate animals of the experimental animal, with the exception of humans, including separately live larvae and mammalian fruit, since the last third of their normal development, which is or is to be used for experiments; the animal is also considered to be an experimental animal which is at an early stage of development than the stage of live larvae and mammalian fruit alone since the last third of their normal development, if the animal is to be allowed to live beyond that stage of development and, as a result of the experiments carried out, is likely to be affected by pain, suffering, fear or permanent damage after reaching that stage of development. Live cephalopods are also considered to be experimental animals."
5. in Article 3, point (l) is deleted;
Points (m) to (bb) shall be renumbered as points (l) to (aa).
6. In Article 3 (p), the words "a person competent under Article 17 (1) or under their control 'are replaced by the words" or a person under its control, or carried out under an approved experiment project by a person competent for the design of experiments or experimental projects or by a person competent for the conduct of experiments on experimental animals, the care of experimental animals and the killing of experimental animals'.
7. In Article 3 (r), "paragraph 8 'is replaced by" paragraph 5';
8. in § 3 (t) and (u):
"(t) by an attempt at any invasive or non-invasive use of the animal for experimental or other scientific purposes with a known or unknown result or for educational purposes which may cause pain, suffering, fear or permanent harm to the animal by at least an intensity corresponding to needle injection according to normal veterinary practice. The experiment shall also mean any method of action which has or may lead to the animal being born or hatched or that a genetically modified line of the animal is created and maintained in such a state; the killing of the animal for the sole use of its organs or tissues is not considered an experiment;
(u) a project of experiments, a work programme with a defined scientific objective, including one or more experiments; ';
9. in § 3 (v), the words "undertaking, institution, buildings" are replaced by the words "building, building."
10. in § 3 (w) to (y):
"(w) by the breeder of experimental animals, a natural or legal person who retains the animals referred to in Article 17f (1) for subsequent use in experiments or for their tissues or organs to be used for scientific purposes, or who retains other animals in particular for those purposes, whether or not for profit;
(x) by the supplier of experimental animals, a natural or legal person other than the breeder of experimental animals who supplies experimental animals for use in experiments or for their tissues and organs to be used for scientific purposes, whether or not for profit;
(y) by the user of experimental animals, a natural or legal person who uses experimental animals for experiments, whether or not for profit, ';
11. in Article 4 (1) (i), the word "eligible; 1f)" shall be replaced by the words "eligible 1f) or the modification of hooves and underhair operations, unless they are carried out by a person who fulfils the competence under a specific legislation; (10)" and the words "and undercoat" shall be deleted.
footnotes 1f and 10 are as follows:
"1f) Sections 59 and 59a of Act No. 166 / 1999 Coll.
10) Sections 21 and 22 of Act No. 455 / 1991 Coll., on Business Business (Trade Act), as amended. '
12. in Paragraph 4 (1), point (v), including footnote 1i, shall be deleted;
The existing points (w) and (x) shall be renumbered (v) and (w).
13. in Paragraph 4 (1) (w), the words "other conduct" are replaced by the words "other prohibited conduct";
14. In footnote 1k, the second sentence is replaced by "Act No. 273 / 2008 Coll., on the Police of the Czech Republic, as amended."
15. in Paragraph 4 (3), the last sentence is deleted;
16. in Article 4a (b), the words "or images" shall be replaced by the words "images or audiovisual records."
17. in Article 5 (2) (a):
"(a) the use of products kept or kept for food, wool, leather, fur or other products,"
18. In Article 5 (2), the words "by regulating the animal population shall be added at the end of the text in point (g)," means a set of preventive measures which are to contribute to the maintenance of the population in a certain health and genetic quality, in particular by reducing the unnatural supply of food resources and the possibilities for the reproduction of the population, which are aimed at reducing the risks which may arise from the increase in the population in its territory or the risk of endangering the populations of wild animals, and preventing the occurrence of animal suffering and excessive damage, in particular the spread of diseases or other adverse effects'.
19. In Article 5, at the end of paragraph 2, the dot is replaced by a comma and the following point (j) is added:
"(j) depopulation11).
11) Article 2 (n) of Council Regulation (EC) No 1099 / 2009. '
20. In Article 5, paragraphs 3 to 5, including footnote 2h, are deleted.
Paragraphs 6 to 9 shall be renumbered paragraphs 3 to 6.
21. In Article 5 (3), the words', the competent person referred to in Article 17 (1) 'and the words' or the competent persons referred to in Article 17 (1) 'shall be deleted and the words' shall be added at the end of the text of the paragraph '; in the framework of an approved experiment project, the person may also be qualified to design experiments or experimental projects or the person qualified to conduct experiments on experimental animals, the care of experimental animals and the killing of experimental animals'.
22. Paragraph 5a, including the title and footnote 12 to 15, reads as follows:
Professional competence in the animal protection section at slaughter
(1) The business operator (12) must ensure that the activities referred to in Article 7 (2) (c) to (g) of the directly applicable European Union Code on the protection of animals at the time of killing (13) are carried out in slaughterhouses only by persons who have obtained:
(a) secondary education with a certificate in the field of butcher,
(b) secondary education with a graduate degree in food technology;
(c) secondary education with a degree in veterinary or higher vocational education in veterinary; or
(d) higher education at a university which carries out study programmes in the field of veterinary medicine and hygiene or in agriculture with a focus on the veterinary field.
In addition to the activities referred to in Article 7 (2) (c) to (g), those persons may, in addition to the activities referred to in Article 7 (2) (c) to (g), carry out directly applicable European Union provisions on the protection of animals at the time of killing (13), also acts relating to the slaughter of animals for all categories of animals.
(2) The persons referred to in paragraph 1 shall not be required to obtain a certificate of competence for persons involved in the slaughter of animals in accordance with the directly applicable regulation of the European Union governing the protection of animals at the time of killing (13).
(3) In the course of teaching for the professional qualification referred to in paragraph 1, persons preparing to obtain that qualification may carry out slaughter of animals only in slaughterhouses and under the professional supervision of a person who is competent in accordance with paragraph 1 (b), (c) or (d), who shall ensure that the abuse of animals is prevented and shall ensure that, in the event of incorrect stunning, the animal is rectified without delay.
(4) Qualifications obtained for other purposes, provided that they have been obtained under conditions equivalent to those laid down in the directly applicable European Union Regulation on the protection of animals at the time of killing (14), are considered equivalent to those referred to in paragraph 1. The qualifications referred to in the first sentence and the qualifications referred to in paragraph 1 shall be considered equivalent to a certificate of competence for persons involved in the slaughter-related action14). The Ministry of Agriculture (hereinafter referred to as "the Ministry ') shall also publish and update a list of qualifications acquired for other purposes considered equivalent to a certificate of competence for persons involved in the slaughter-related operations (14).
(5) The Ministry issues temporary certificates of competence for persons involved in the slaughter of animals under the conditions laid down in the directly applicable European Union Code on the protection of animals at the time of killing (15).
(6) The business operator 12) is obliged to keep records
(a) on professional competence for persons involved in the slaughter of animals and indicating in them:
1. the name and, where appropriate, the names, surname and date and place of birth (hereinafter referred to as "personal data") of the person involved in the slaughter-related operations;
2. the date of issue and the registration number of the certificate of eligibility for persons involved in the slaughter operations;
3. the categories of animals, the type of establishment and activities covered by the certificate of competence for persons involved in the slaughter operations;
(b) the professional competence of the persons referred to in paragraph 1 and the personal data of the persons who slaughter the animals therein.
The records referred to in points (a) and (b) may also be kept electronically. The operator of the enterprise (12) shall keep the records referred to in points (a) and (b) for up to three years after the end of the activity of these persons and submit them to the competent animal protection authority on request. The records referred to in point (b) shall include a copy of the training document referred to in paragraph 1.
(7) The content and scope of the training course for obtaining a certificate of competence for persons involved in animal slaughter operations, the requirements for the highest level of education achieved and the practice of instructors since the completion of the highest level of education achieved, the model of the certificate of competence for persons involved in animal slaughter operations, the method of proof of appropriate professional experience and what it is considered to be, and the model of the temporary certificate of competence for persons involved in animal slaughter operations referred to in paragraph 5, shall be laid down by the Ministry of implementing legislation.
12) Article 2 (l) of Council Regulation (EC) No 1099 / 2009.
13) Council Regulation (EC) No 1099 / 2009.
14) Article 21 of Council Regulation (EC) No 1099 / 2009.
15) Article 21 (5) and (6) of Council Regulation (EC) No 1099 / 2009. '
23. in § 5b (2), § 8b (1), (2) and (5), § 12e (d) and (e), § 19 (3), § 22 (1) (b), (h) and (n), § 22 (2) (c) and (f), § 25 (1) and (4), § 27 (1) (k) and in § 27a (1) (h), the words "European Communities" shall be replaced by the words "European Union."
24. in Article 5b (3), the words "The person who operates an animal slaughter, spend or other killing facility is required" shall be replaced by the words "The operator of the enterprise (12) is obliged."
25. Sections 5c to 5h, including the headings and footnotes Nos 16 to 20, read:
Death of fur animals and rodents
(1) A breeder who, as an entrepreneur, maintains fur animals is obliged to notify the Regional Veterinary Administration of the State Veterinary Administration or the Municipal Veterinary Administration of the State Veterinary Administration (hereinafter the Regional Veterinary Administration) in writing 7 days before the date on which such animals are to be killed.
(2) A certificate of competence for the killing of fur animals obtained under the directly applicable European Union Code on the protection of animals at the time of killing (14) shall be considered equivalent to those obtained for other purposes, provided that they have been obtained under conditions which comply with the conditions laid down in the directly applicable European Union Code on the protection of animals at the time of killing (14), and the qualifications referred to in Section 5a (1).
(3) Persons who have acquired qualifications under § 5a (1) and persons who have acquired qualifications for other purposes under paragraph 2 shall not be required to obtain a certificate of competence for the killing of fur animals under the directly applicable European Union regulation on the protection of animals at the time of killing (13).
(4) The Ministry issues temporary certificates of eligibility for the killing of fur animals under the conditions laid down in the directly applicable European Union Code on the protection of animals at the time of killing (15).
(5) A breeder who as a businessman keeps fur animals is obliged to keep records
(a) of professional competence for the killing of fur animals and indicating therein:
1. personal data of the person killing fur animals,
2. the date of issue and the registration number of the certificate of eligibility for the killing of fur animals;
(b) the professional competence of the persons referred to in Article 5a (1) and their personal data.
The records referred to in points (a) and (b) may also be kept electronically. A breeder holding fur animals as an entrepreneur shall keep the records referred to in points (a) and (b) for up to 3 years after the end of his activity and submit them on request to the competent animal protection authority. The records referred to in point (b) shall include a copy of the training document referred to in § 5a (1).
(6) A breeder keeping rodents for the purpose of their economic exploitation may, in addition to the methods laid down in Annex I, use the directly applicable European Union regulation on the protection of animals at the time of killing (16) to kill them, carbon dioxide or break the ligament.
(7) The content and scope of the training course for obtaining a certificate of aptitude for the killing of fur animals, the requirements for the highest educational attainment and practice of the lecturer since the completion of the highest education achievement, the model certificate of aptitude for the killing of fur animals, the method of attaching appropriate professional experience and what is deemed to be it and the model temporary certificate of aptitude for the killing of fur animals referred to in paragraph 3 are laid down by the Ministry by implementing legislation.
Contact point in accordance with the directly applicable European Union animal protection regulation at the time of killing
The contact point according to the directly applicable regulation of the European Union governing the protection of animals at the time of killing (17) is also published by the Ministry of Agriculture Bulletin (the Bulletin).
The slaughter of animals for the needs of churches and religious societies whose religious ceremonies provide for specific methods of slaughter of animals
(1) Only the church and the religious community (20) may be used for the slaughter of animals by special methods established by religious ceremonies (19) under conditions laid down directly applicable by the European Union Code on the protection of animals at the time of killing (13), on the basis of a decision by the Ministry to grant authorisation to slaughter animals for the purposes of churches and religious communities (20) whose religious ceremonies lay down specific methods of slaughter of animals and the animal health conditions laid down by the Regional Veterinary Administration.
(2) The slaughter of animals can only be carried out for the purposes of churches and religious society (20) whose religious ceremonies provide for specific methods of slaughter of animals and only in slaughterhouses. The Church and the religious society shall ask the Regional Veterinary Administration to lay down the animal health conditions for the slaughter of individual slaughterhouses; the defeat must be carried out by the Church and the religious society in accordance with these conditions.
(3) An application for authorisation to slaughter animals for the purposes of churches and religious society (20), the religious ceremonies of which lay down specific methods of slaughter of animals, shall be made on a prescribed form, the specimen of which shall be laid down by the Ministry by implementing legislation. The application shall include, in addition to the general requirements laid down in the Rules of Procedure:
(a) personal data and the address of the place of permanent residence and, where appropriate, the address for service, if not identical with the address of the place of permanent residence, of the person who fulfils the conditions laid down in § 5a;
(b) data identifying the slaughterhouse to be slaughtered;
(c) the species of animals to be slaughtered at the slaughterhouse;
(d) the maximum number of animals which the applicant intends to slaughter in each slaughterhouse per day and per calendar year and the justification for the number requested;
(e) the method of slaughter of animals.
(4) In addition to the formalities referred to in paragraph 3, they shall form part of the application for authorisation to slaughter animals for the purposes of churches and religious society (20) whose religious ceremonies lay down specific methods of slaughter of animals,
(a) the written consent of the operator of the enterprise (12) to carry out the slaughter of animals for the purposes of churches and religious society20), whose religious ceremonies lay down specific methods of slaughter of animals in those slaughterhouses, indicating the maximum daily and annual capacity of slaughterhouses for the species and category of animals concerned;
(b) a description of the religious ceremony or prescription of the Church and the religious society which provides for specific methods of slaughter of animals in the Czech language;
(c) a detailed description of the method of slaughter of the animal and the written confirmation of the church and religious society 20) on the eligibility of the person referred to in paragraph 3 (a) to carry out the required method of slaughter to minimise the suffering of the slaughtered animal.
(5) The decision to grant authorisation to slaughter animals for the purposes of churches and religious society21), the religious ceremonies of which provide for specific methods of slaughter of animals, must include the particulars referred to in paragraph 3 and the period of validity. This Decision shall be issued by the Ministry for a maximum period of 1 year.
(6) The Ministry will send a decision granting authorisation to slaughter animals for the purposes of churches and religious society20), whose religious ceremonies lay down specific methods of slaughter of animals, bearing in mind the regional veterinary administration, the central veterinary administration and the business operator (12) in which slaughter is to take place.
(7) The model application for authorisation to slaughter animals for the purposes of churches and religious society (20), whose religious ceremonies provide for specific methods of slaughter of animals, is laid down by the Ministry by implementing legislation.
Animal stunning
(1) Drawings and descriptions of the designated places on the head of the selected species of animals for the stunning strike and the location of the mechanical stunning instrument are laid down by the Ministry by implementing legislation.
Death of rabbits, hares and poultry at home slaughter
(1) Rabbits, hares and poultry must not be subjected to excessive pain or suffering during domestic slaughter and related operations.
(2) The animals referred to in paragraph 1 may be suspended before stunning only provided that measures are taken to ensure that, at the time of stunning, they are in such a physical condition as to enable it to be carried out in an efficient and rapid manner.
(3) For the killing of poultry at home slaughter, the head may be removed without prior stunning.
16) Annex I to Council Regulation (EC) No 1099 / 2009.
17) Article 20 (2) of Council Regulation (EC) No 1099 / 2009.
18) § 1b of Decree No. 208 / 2004 Coll., on minimum standards for the protection of livestock, as amended. § 50 of Decree No. 268 / 2009 Coll., on Technical Requirements for Buildings, as amended.
19) Article 2 (g) of Council Regulation (EC) No 1099 / 2009.
20) § 3 (a) of Act No. 3 / 2002 Coll., on the Freedom of Religious Religion and on the Status of Churches and Religious Societies and on the Amendment of Certain Laws (Act on Churches and Religious Societies), as amended. "
26. After § 5h, the following § 5i is inserted:
Procedures for killing fish
(1) The death of fish by bleeding may be carried out only after stunning, guaranteeing loss of sensitivity and perception throughout the period of bleeding. The slaughter of fish before bleeding is prohibited.
(2) The bleeding of the fish during the sale shall be carried out after stunning by a severe blunt force trauma to the head and by cutting the gill arches or by cutting the spinal cord and blood vessels immediately behind the head.
(3) For the industrial processing of fish, the Regional Veterinary Administration shall, at the request of the operator of the holding, grant an exemption from the obligation and prohibition laid down in paragraph 1 if the technology allows the processing of the fish immediately after their slaughter.
(4) Fish from industrial processing may be stunned by equipment using an alternating current of 230 V, a CO2 gas or other gas or a mixture of gases approved under a specific legislation2).
(5) Live fish in an establishment used in the course of business shall be kept in vats and hand tanks prior to killing for continuous replacement and supply of water which does not endanger their health or, where appropriate, other effective means of aerating or oxygenating water.
(6) The ratio of the mass of selected species of live fish and water (stocking density) in vats and hand tanks, including the lowest amount of oxygen in water and water temperature, is determined by the Ministry by implementing legislation. "
27. in Article 7 (1), the word "experimental" shall be inserted after the words "trials on."
28. In Section 7 (3) of the Introductory Part of the provision, the words "under the veterinary law 'shall be inserted after the word" eligible'.
29. in Article 7 (3) (f):
"(f) the cutting or chipping of the teeth of suckling piglets,"
30. in Article 7, paragraph 5 is deleted;
31. In Section 7a, in the title of the section, the words "Protection of animals at public appearance and protection of animals at breeding 'are replaced by the words" Protection of animals at breeding' and paragraphs 1 to 5 are deleted.
Paragraphs 6 and 7 shall become paragraphs 1 and 2.
32. in Article 7a (2), the words "Model for an application for the approval of animal protection rules at public stage and for an application for the approval of animal protection rules at the time of rearing, the formalities for the order for the protection of animals at the time of rearing, and the content of the instructions for persons on the protection of animals at public stage, and the conditions" shall be replaced by "Conditions."
33. In Paragraph 8 (1), the words "except for targeted movement activities and the demonstration of animals by a zoo or rescue station," shall be deleted and the words "consider i" shall be replaced by the words "not considered."
34. in Paragraph 8 (2) of the introductory part of the provision, the words "the organiser is obliged" shall be replaced by the words "the natural or legal person holding or performing a public appearance (the organiser) shall be required."
35. in Paragraph 8 (3):
"(3) The organiser shall:
(a) to notify at least 14 days before the date of public appearance to the Regional Veterinary Administration and the municipality concerned
1. place and date,
2. the species and number of animals to participate in the public appearance;
3. data enabling the identification of the person referred to in paragraph 2;
(b) submit a list of animal activities at the same time as the notification referred to in (a);
(c) instruct those who are actively involved in the public appearance of animals, how to handle animals, prepare aids or other equipment, and familiarise them with the principles of safety and protection of animals under this law and check whether they comply with them during the public appearance of animals;
(d) to notify a participant in the regional veterinary administration of an infringement of animal protection conditions. "
36. In Paragraph 8, the following paragraph 4 is inserted after paragraph 3:
"(4) The obligations laid down in paragraph 3 (a) and (b) shall not apply:
(a) the armed forces, the security corps or the municipal police,
(b) to a zoo or rescue station, where a public appearance takes place in the area of that zoo or rescue station; and
(c) to release the animal back into the wild through a zoo or rescue station. "
Paragraph 4 shall become paragraph 5.
37. in Article 8 (5), the words "or the Code of Animal Protection in public appearance" shall be deleted;
38. The heading of § 8a reads: "Maximum transport time."
39. Paragraph 8a (2) is deleted and paragraph 1 is deleted.
40. in Paragraph 8b (7), the words "the qualifications of the lecturer" shall be replaced by the words "requirements for the highest education achieved and the practice of the lecturer since the completion of the highest education achieved," and the words "the conditions and manner of certification," shall be deleted;
41. in Paragraph 8f (3) (g), the words "except for handicapped animals" shall be inserted after the words "limbs."
42. In Paragraph 9 (2), the words "carried out in accordance with the animal protection rules at public appearance approved by the Ministry under Article 20 (1) (l)" shall be deleted.
43. In Section 10, part of the sentence behind the semicolon, including the semicolon, is deleted.
44. in Article 12d (1) (d) and in Article 12d (8), "(s)" is replaced by "(j)";
45. in Article 12d (8), the words "the qualifications of the lecturer" shall be replaced by the words "the requirements for the highest education achieved and the practice of the lecturer since the completion of the highest education achieved," and the words "the conditions and manner of certification and the model thereof" shall be replaced by the words "and the model of the certificate."
46. the following Section 12f is inserted after § 12e, which includes the title:
Instructions and lessons for the care of pigs and a course for the care of pigs
(1) A breeder who keeps pigs kept for rearing and fattening (hereinafter referred to as the "pig keeper") shall ensure that the pigs are treated by a person who has received instructions and instructions for the care of pigs to the extent provided for by this law and by the legislation for their implementation.
(2) A person who:
(a) has received instructions and instructions from the pig farmer, or
(b) have taken part in a pig care course for obtaining a certificate of fitness for pigs organised by a training centre.
(3) A certificate of eligibility for pigs shall be issued to a participant in the pig care course referred to in paragraph 2 (b).
(4) The pig keeper is required to keep records of the transmission of instructions and instructions for the care of pigs and of the certificates issued on the fitness for the care of pigs for persons employed in the care of pigs and to indicate in them:
(a) the personal data of the person employed by him for the treatment of pigs; and
(b) the date of issue and the registration number of the certificate of fitness for the care of pigs or the name or names, where applicable, and the surname of the person who transmitted the instructions and instructions for the care of pigs and the date on which they were transmitted.
These records may also be kept electronically. The breeder shall keep these records for 3 years after the end of the activity of these persons and submit them to the competent animal protection authority on request.
(5) The content and scope of the pig-care course for obtaining a pig-care certificate, the requirements for the highest education and practice achieved by the lecturer since the completion of the highest education, the model of the pig-care certificate and the model of the instructions and instructions for the care of pigs are laid down in the Ministry's implementing legislation. "
47. In Article 13 (6) (b), the words "and the manner in which their permanent unmistakable marking is to be used shall be deleted if the application concerns the rearing of an animal which must be marked as such."
48. Paragraph 13 (10) is deleted.
Contents
ČÁST PRVNÍ
Čl. I
„§ 5a
„§ 5c
§ 5d
§ 5f
§ 5g
§ 5h
„§ 5i
„§ 12f
„§ 15
„§ 15a
§ 15b
§ 15c
§ 15d
§ 15e
§ 15f
§ 15g
„§ 16
„§ 16a
§ 16b
§ 16c
§ 16d
§ 16e
§ 16f
§ 16g
„§ 17
„§ 17b
§ 17c
§ 17d
§ 17e
§ 17f
„§ 17g
§ 17h
„§ 18
§ 18a
§ 18b
§ 18c
§ 18d
§ 18e
§ 18f
„§ 18g
„§ 20
„§ 20a
§ 20b
„§ 23
„§ 23a
„§ 26a
§ 26b
§ 26c
„§ 27b
§ 27c
„§ 28b
§ 28c
Čl. II
ČÁST DRUHÁ
Čl. III
ČÁST TŘETÍ
Čl. IV
„§ 78
ČÁST ČTVRTÁ
Čl. V
Sign in for notes, favorites and notifications
Regulation Information
| Citation | Act No. 359 / 2012 Coll., amending Act No. 246 / 1992 Coll., on the Protection of Animals against Abuse, as amended, Act No. 634 / 2004 Coll., on Administrative Charges, as amended, and Act No. 166 / 1999 Coll., on Veterinary Care and on the Amendment to Certain Related Acts (Veterinary Act), as amended |
|---|---|
| Regulation Type | Law |
| Author | - |
| Collection | Code of Laws |
| Date of Promulgation | 29.10.2012 |
|---|---|
| Effective from | 01.01.2013 |
| Effective until | - |
| Status | Valid |
The regulation text is for informational purposes only.
Comments 0