Decree No. 355 / 2003 Coll.

Decree amending Decree No. 89 / 2002 Coll., on the Protection against the introduction of harmful organisms on the import, transit and export of plants, plant products and other objects and against their spread within the Czech Republic and on systematic phytosanitary inspection

Valid Order Effective from 01.11.2003
Contents
355
DECLARATION
of 16 October 2003
amending Decree No. 89 / 2002 Coll., on the protection against the introduction of harmful organisms on the import, transit and export of plants, plant products and other objects and against their spread within the Czech Republic and on systematic phytosanitary inspection
The Ministry of Agriculture, after consulting the Ministry of Transport, the Ministry of Finance and the Ministry of Industry and Trade, provides pursuant to Article 45 (1) of Act No. 147 / 1996 Coll., on Phytosanitary Care and Amendments to Certain Related Acts, as amended by Act No. 409 / 2000 Coll. and Act No. 314 / 2001 Coll., (hereinafter "the Act '):
Čl. I
Decree No 89 / 2002 Coll., on the protection against the introduction of harmful organisms on the import, transit and export of plants, plant products and other objects and against their spread within the Czech Republic and on systematic plant health control, is amended as follows:
1. In Article 1, at the end of paragraph 1, the dot is replaced by a comma and the following points (k) to (m) are added:
"(k) continuous operating mode - a mode of operation in which plant health checks are carried out at the point of entry at import and transit without time limits, 24 hours a day, 7 days a week,
(l) intermittent operating regime - an operational regime in which the worker of the plant health administration is present at the point of entry and the performance of the plant health inspection of consignments at import and transit is carried out only at the specified operating time and as determined by the notification of the plant health administration;
(m) an operating call regime - a special operating regime whereby the presence of a plant health worker at the point of entry shall be ensured in advance by the importer or declarant, upon prior request, in a manner specified for each point of entry in public contact; where appropriate, an inspection of the consignment shall be agreed at the time specified in the operating rules of the point of entry. ';
2. in Paragraph 3 (4) (d):
"(d) whether or not a registered plant is imported, grown or produced, whether it intends to apply for the issue of replacement passports pursuant to Article 7 (1) of the Act and whether it has been authorised to issue plant passports pursuant to Article 7e (4) of the Act,";
3. in Article 7 (1) (b), the word "district" shall be deleted;
4. in Article 8 (3) (a), the word "district" shall be deleted;
5. In Article 9 (1) (c), the word "district 'is deleted.
6. The heading of Section 19 reads: "Quarantine harmful organisms whose presence or suspected occurrence is subject to exceptional plant health measures and the method of professional investigation."
7. In Article 19, the following paragraph 1 is added:
"(1) Quarantine harmful organisms which have been found to occur or suspected of occurring subject to exceptional plant health measures under Article 15 of the Act are listed in Annexes 8 and 9."
The current text becomes paragraph 2.
8. In Annex 4, point 9 reads as follows:
„9. Rostliny hlohovce (Pyracantha Roem.), hlohu (Crataegus L.), hrušně (Pyrus L.), jabloně (Malus Mill.), jeřábu (Sorbus L.), jiné než Sorbus intermedia (Ehrh) Pers., kdouloně (Cydonia Mill.), kdoulovce (Chaenomeles Lindl.), lokvátu (Eriobotrya Lindl.), mišpule (Mespilus L.), skalníku (Cotoneaster Ehrh.), a Stranvaesia Lindl., určené k pěstování, s výjimkou osivaÚřední potvrzení, že
a) rostliny pocházejí z místa produkce, ve kterém, stejně jako v jeho okolí do vzdálenosti 4 km, nebyly v průběhu posledního ukončeného vegetačního období pozorovány na hostitelských rostlinách žádné příznaky napadení bakterií Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al., nebo
b) v místě produkce ani v jeho bezprostředním okolí nebyly zjištěny od začátku posledního ukončeného vegetačního období žádné příznaky napadení bakterií Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al., nebo
c) rostliny v místě produkce a v jeho
bezprostředním okolí, které vykazovaly příznaky napadení bakterií Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al., byly zničeny; zbylé rostliny v místě produkce nesmějí být uváděny do oběhu v okrese, v němž nebyl zjištěn výskyt Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al.“.
9. In Annex 4, point 12, the words "-Apricot chlorotic leafroll phytoplasma 'are deleted.
10. In the second indent of point 15 (b) of Annex 4, the words "during the last six complete growing seasons' are deleted.
11. in Annex 4, point 16.1 (b) (1), second indent, the words "during the last three completed growing seasons" shall be deleted;
12. in Annex 4, point 16.2 (b) (1), second indent, the words "during the last three completed growing seasons" shall be deleted;
13. In Annex 4, point 31 is added:
„31. Rostliny rodu slivoně (Prunus L.)3), určené k pěstování, s výjimkou osivaÚřední potvrzení, že
a) rostliny pocházejí z oblastí prostých Apricot chlorotic leafroll phytoplasma (=ESFY), nebo
b) na rostlinách v místě produkce nebyly od začátku posledního ukončeného vegetačního období zjištěny žádné příznaky napadení fytoplazmou Apricot chlorotic leafroll phytoplasma (=ESFY), nebo
c) rostliny v místě produkce, které vykazovaly příznaky napadení fytoplazmou Apricot chlorotic leafroll phytoplasma (=ESFY), byly zničeny.“.
14. Annex 12 reads as follows:

"Annex No 12 to Decree No 89 / 2002 Coll.
List of entry points under Section 12 (1) of the Act
Poř. čísloVstupní místoDruh dopravyMísto provádění rostlinolékařské kontrolyProvozní režim
1.Prahaleteckáveřejné mezinárodní letiště
Praha - Ruzyně
pravidelně
přetržitý a na
vyzvání
2.Prahakombinovanákontejnerové překladiště
Podleská ulice, Praha 10
na vyzvání
3.Prahapoštovnívyclívací pošta
Praha 120
na vyzvání
4.České Budějovicesilničníareál ČSAD Č.B.
Technický a zasilatelský
závod Pekárenská 77a
pravidelně přetržitý
5.Horní Dvořiště - Summerauželezničníželezniční hraniční přechod
nádraží ČD
pravidelně
přetržitý a na
vyzvání
6.Folmava - Furth im
Wald/Schafberg/Brod nad lesy
(SRN)
silniční železničníhraniční přechod (SRN)pravidelně
přetržitý a na
vyzvání
7.Rozvadovsilničníhraniční přechod
Rozvadov (dálnice) -
Waidhaus
nepřetržitý
8.Chebželezničnínákladní nádraží ČDna vyzvání
9.Chebpoštovnívyclívací pošta
Cheb 120
na vyzvání
10.Pomezí nad Ohří - Schirnding (SRN)silničníhraniční přechod
Pomezí nad Ohří -
Schirnding (SRN)
nepřetržitý
11.Děčínsilniční železničnínádraží ČD Děčínpravidelně přetržitý
12Děčínříčnípřístav - Děčínna vyzvání
13.Lovosicekombinovanánádraží ČD-celní prostorpravidelně přetržitý
14.TeplicesilničníTeplická 2421/66pravidelně přetržitý
15.Lichkov - Miedzylesie (PR)železničníželezniční hraniční přechod
(PR)
na vyzvání
16.Náchodsilničnínácestné celní středisko
Běloves
pravidelně přetržitý
17.Pardubicepoštovnívyclívací pošta
Pardubice 02
na vyzvání
18.Pardubiceleteckáveřejné mezinárodní letiště
Pardubice
na vyzvání
19.Brnoleteckáveřejné mezinárodní letiště
Brno - Tuřany
na vyzvání
20.Břeclavželezniční silničnínádraží ČDpravidelně přetržitý
21.Břeclavpoštovnívyclívací pošta
Břeclav 120
na vyzvání
22.Břeclav (D2)-Brodskésilničníhraniční přechodpravidelně přetržitý
23.Lanžhot-Kúty (SR)železničníželezniční hraniční přechod
nádraží ŽSR Kůty (SR)
na vyzvání
24.Mikulovsilničnínácestné celní středisko
Jiráskova ul.
pravidelně přetržitý
25.Starý Hrozenkov-Drietomasilničníhraniční přechodpravidelně přetržitý
26.Mosty u Jablunkova- Čadca (SR)železničníhraniční železniční přechod
nádraží ŽSR-Čadca (SR)
na výzvání
27.Chotěbuz - Cieszyn (PR)silničníhraniční přechod (PR)pravidelně přetržitý
28.Mosty u Jablunkova-Svrčinovecsilničníhraniční přechodpravidelně přetržitý
29.Ostrava - Mošnovleteckáveřejné mezinárodní letiště
Ostrava-Mošnov
na vyzvání
30.Petrovice u Karviné - Zebrzydowiceželezničníželezniční hraniční přechod nádraží ČDna vyzvání
Čl. II
This Decree shall take effect on 1 November 2003, with the exception of points 8 to 12 and point 14, which shall take effect on the date of its publication. This decree will expire on the date of entry into force of the Treaty of Accession of the Czech Republic to the European Union.
Minister:
Ing. Palas v. r.

Sign in for notes, favorites and notifications

Rating:

Comments 0

To write comments, please sign in.

Regulation Information

CitationDecree No. 355 / 2003 Coll., amending Decree No. 89 / 2002 Coll., on the protection against the introduction of harmful organisms on the import, transit and export of plants, plant products and other objects and against their spread within the Czech Republic and on systematic phytosanitary inspection
Regulation TypeOrder
Author-
CollectionCode of Laws
Date of Promulgation24.10.2003
Effective from01.11.2003
Effective until-
Status Valid
The regulation text is for informational purposes only.
Favorites
Browsing History