Act No. 342 / 2006 Coll.
Law amending certain laws relating to the area of population registration and certain other laws
Valid
Law
Effective from 03.07.2006
Contents
ČÁST PRVNÍ
Čl. I
„§ 22b
§ 22c
§ 22d
„§ 23a
ČÁST DRUHÁ
Čl. II
„§ 4a
ČÁST ČTVRTÁ
Čl. IV
„§ 47b
ČÁST PÁTÁ
Čl. V
„§ 6a
ČÁST OSMÁ
Čl. VIII
„§ 13a
ČÁST DEVÁTÁ
Čl. IX
„§ 23c
ČÁST DESÁTÁ
Čl. X
ČÁST JEDENÁCTÁ
Čl. XI
ČÁST DVANÁCTÁ
Čl. XII
„§ 64a
ČÁST TŘINÁCTÁ
Čl. XIII
„§ 23a
ČÁST ČTRNÁCTÁ
Čl. XIV
„§ 4a
ČÁST PATNÁCTÁ
Čl. XV
ČÁST ŠESTNÁCTÁ
Čl. XVI
ČÁST OSMNÁCTÁ
Čl. XVIII
„§ 48a
ČÁST DEVATENÁCTÁ
Čl. XIX
„§ 80a
ČÁST DVACÁTÁ
Čl. XX
„§ 122a
ČÁST DVACÁTÁ PRVNÍ
Čl. XXI
ČÁST DVACÁTÁ DRUHÁ
Čl. XXII
„§ 41a
ČÁST DVACÁTÁ TŘETÍ
Čl. XXIII
„§ 46a
ČÁST DVACÁTÁ ČTVRTÁ
Čl. XXIV
„§ 17a
ČÁST DVACÁTÁ PÁTÁ
Čl. XXV
ČÁST DVACÁTÁ ŠESTÁ
Čl. XXVI
„§ 12b
ČÁST DVACÁTÁ SEDMÁ
Čl. XXVII
„§ 9a
ČÁST DVACÁTÁ OSMÁ
Čl. XXVIII
„§ 46c
ČÁST DVACÁTÁ DEVÁTÁ
Čl. XXIX
„§ 16a
ČÁST TŘICÁTÁ
Čl. XXX
ČÁST TŘICÁTÁ PRVNÍ
Čl. XXXI
„§ 11a
ČÁST TŘICÁTÁ TŘETÍ
Čl. XXXIII
„§ 10f
ČÁST TŘICÁTÁ ČTVRTÁ
Čl. XXXIV
ČÁST TŘICÁTÁ SEDMÁ
Čl. XXXVIII
ČÁST TŘICÁTÁ OSMÁ
Čl. XXXIX
„§ 6a
ČÁST TŘICÁTÁ DEVÁTÁ
Čl. XL
„§ 12j
ČÁST ČTYŘICÁTÁ
Čl. XLI
„§ 5a
ČÁST ČTYŘICÁTÁ PRVNÍ
Čl. XLII
„§ 175a
ČÁST ČTYŘICÁTÁ DRUHÁ
Čl. XLIII
„§ 25a
ČÁST ČTYŘICÁTÁ ČTVRTÁ
Čl. XLV
ČÁST ČTYŘICÁTÁ ŠESTÁ
Čl. XLVII
Zobrazeno prvních 200 z celkem 1286 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
342
THE LAW
of 25 May 2006
amending certain laws relating to the area of population registration and certain other laws
Parliament has decided on this law of the Czech Republic:
Amendment of the citizens' registration law
Act No. 133 / 2000 Coll., on the registration of residents and birth numbers and on the amendment of certain laws (Act on the registration of residents), as amended by Act No. 2 / 2002 Coll., Act No. 320 / 2002 Coll., Act No. 53 / 2004 Coll., Act No. 501 / 2004 Coll., Act No. 444 / 2005 Coll., Act No. 68 / 2006 Coll., Act No. 115 / 2006 Coll. and Act No. 161 / 2006 Coll., is amended as follows:
1. in Article 3 (3), the words "; the adoption stage shall be recorded as blocked data 14a)" shall be added at the end of the text of point (o).
2. In Paragraph 3 (4), the comma at the end of point (d) is replaced by a semicolon and the words "where a stranger was born in the territory of the Czech Republic, the place and district of birth shall be indicated."
3. in Article 3 (4) (i), the words "date of cancellation of residence details" shall be replaced by the words "date of termination of stay."
4. In Article 3 (4), at the end of the text in point (p), the words "; the adoption stage shall be recorded as blocked data 14a) 'are added.
5. In Article 3, the following paragraph 5 is inserted after paragraph 4:
"(5) The Ministry is a user (5) of all data kept in the population registration information system if necessary for the exercise of its competence."
Paragraphs 5 and 6 shall become paragraphs 6 and 7.
6. In Article 3, the following paragraph 8 is added:
"(8) The information system shall also record the access to the information system when processing data pursuant to Articles 3a to 5 and 8 (2), which shall include:
(a) the assigned user name of the data processor;
(b) the day, month, year and time of processing;
(c) the home number of the person whose data are provided or any other indication which is decisive for the search for that person, and the search for the person concerned shall take place through other residents for whom the common figure is common;
(d) the reason and the specific purpose of access to the information system. ';
7. In the second sentence of Article 3a (1), the words "Regional Office 'are replaced by the words" Region and Regional Office'.
8. In Article 3a (1), the third sentence is replaced by the following: "The Region and the Regional Authority shall be the user of data on these inhabitants within the scope of the data referred to in Article 3, except for the data referred to in Article 3 (3) (o) and (p) and Article 3 (4) (p) and (r), unless it is possible to make the data available under the conditions laid down in this law; the data used by it may be used by the Region and the Regional Office only if they are necessary for the exercise of their responsibilities. ';
9. In Article 4, the third sentence is replaced by the sentence "The municipal authority of the municipality with extended competence shall be the user of the data on these inhabitants within the scope of the data referred to in § 3, except for the data referred to in § 3 (3) (o) and (p) and under § 3 (4) (p) and (r), unless it is possible to make the data available under this law; the details to which it is a user may be used by the municipality with extended scope only if they are necessary for the exercise of its competence. ';
10. In Article 5, the second sentence is replaced by the following: "The municipality and the municipal authority are users of data from the information system on residents who have applied for permanent residence or have been authorised under special legislation (2), (3), (3), (3), (5), (8), (8), (8), (9), (10), (10), (10), (20), (20), (20), (20), (20), (20), (20), (20), (20), (20), (20), (20), (20), (20), (20), (20), (20), (20), (20) and (20). the data used by the municipality and the municipal authority may be used only if they are necessary for the exercise of their powers. ';
11. In Section 6a of the introductory part of the provisions of point (a), the words "the municipal authority responsible for the management of the register, in the capital city of Prague, the municipal authority of the capital city of Prague, the local authority of the city district or the municipal authority of the town district designated by the statute and for the territory of the military departments of the central office (hereinafter referred to as the" matrix office ")" shall be replaced by the words "the matrix authority 6a)."
Footnote 6a:
"6a) § 2 (1) (a) of Act No. 301 / 2000 Coll., as amended by Act No. 320 / 2002 Coll. '.
12. in Article 6a (a) (4), the words "date and place of divorce" shall be replaced by the words "date of acquisition of legal authority of the judgment on divorce and place of divorce."
13. in § 6a (a) (5):
"5. a change in the name or names, if any, or a change in the surname and the date of entry of the change in the matrix, ';
14. in Article 7 (c), the words "in the event that no birth number has been assigned to the transferee, the name, names, surname and date of birth of the transferor shall be transmitted, where appropriate;"
15. In Article 8, paragraphs 7 to 10 are added, including footnotes 9a to 9d:
"(7) In cases where, pursuant to paragraph 1, data necessary for the provision of the information system have been provided on the basis of a specific legal provision 9a)
(a) State security;
(b) defence;
(c) public security;
(d) the prevention, investigation, detection and prosecution of criminal offences;
(e) the significant economic or financial interest of the Czech Republic or of the European Union, including monetary, budgetary and fiscal matters; or
(f) the protection of the data subject (9b) or the rights and freedoms of others;
and the body to which such data have been provided shall declare in writing that the disclosure of the data record to persons referred to in paragraphs 3 and 4 and to regional authorities, municipal authorities of the municipality with extended competence and reporting or other public authorities could jeopardise the provision of any of the purposes referred to in points (a) to (f), may not be made available for the duration of that breach, except for the disclosure of that alert to an authority acting in criminal proceedings, if it is a criminal offence related to the provision of data, or to the authority supervising the processing of personal data pursuant to a special legislature9c). The controller of the information system shall only have access to this data entry to the extent strictly necessary for the purpose of the performance of the activity of the controller under the special legislature5).
(8) The body to which data from the information system is to be provided pursuant to paragraph 7 is required to notify the controller of the information system of data allowing the identification of the entity and the identification of the natural person requesting the provision of the data on its behalf, and to further notify when the duration of the threat to the purpose referred to in paragraph 7 (a) to (f) has ceased.
(9) The declarations and notifications referred to in paragraphs 7 and 8 may also be sent by electronic means.
(10) The Ministry of Foreign Affairs provides information from the information system on citizens upon request, namely
(a) the name (s), names (s), surnames (s) and, where applicable, their change, surnames (s),
(b) the date of birth;
(c) the address of the place of permanent residence;
(d) citizenship;
(e) the name and, where applicable, the names and surname and address of the place of permanent residence of the child, of the parents or of any other legal representative, and of the spouse, if they are alive at the time the data are provided;
(f) to ensure the rights of a citizen who has been in danger of life or health abroad or in a situation which is causing a natural disaster, a mass disaster or an unfavourable political or humanitarian situation to prevent his or her return to his or her home country, to contact his or her family, or to identify him or her in a given area in a foreign country 9d).
9a) For example Act No. 337 / 1992 Coll., on the Administration of Taxes and Fees, as amended, Act No. 283 / 1991 Coll., Act No. 555 / 1992 Coll., on the Prison Service, as amended, Act No. 13 / 1993 Coll., Act No. 124 / 1992 Coll., Military Police, as amended, Act No. 153 / 1994 Coll.
9b) § 4 (d) of Act No. 101 / 2000 Coll.
9c) § 29 of Act No. 101 / 2000 Coll.
9d) Article 5 (a) and (e) of the Vienna Convention on Consular Relations, published under No 32 / 1969 Coll. '
16. In Article 8, the following paragraph 11 is added:
"(11) The Ministry provides in electronic form in a way that allows remote access to the Ministry of Foreign Affairs of the Czech Republic for the needs of the Czech-German Fund of the Future to ensure compensation of persons authorised as victims of forced and slave labour during World War II, data from the information system of the citizens' registration of Czech citizens in the extent
(a) the name (s), names (s), surnames (s) and, where applicable, their change, surnames (s),
(b) the date of birth;
(c) the address of the place of permanent residence;
(d) the date, place and district of death, if the death of a citizen outside the Czech Republic is the date of death and the State in whose territory the death occurred;
(e) the name and, where applicable, the name and surname and address of the place of permanent residence of the spouse and the child, where these are alive at the time of the provision of the data. ';
17. In the second sentence of Paragraph 8a (2), the words "the removal of incorrect data or data outside the conditions laid down by a special law 'shall be replaced by" the addition of missing data, the removal of incorrect data or the removal of data outside the conditions laid down by a special law'.
18. In the third sentence of Article 10 (7), the words "together with the names, names, surname and date of birth of the citizen," shall be inserted after the words "to change the place of residence."
19. In Article 10 (12), the word "in writing 'shall be inserted before the word" reporting office'.
20. In Paragraph 13b (7), the second sentence is replaced by the following: "Exhibit points, excluding special matrices, shall be transmitted to the Ministry, no later than 10 days after the end of the calendar month, of completed reports prepared for each relevant calendar month. The special matrix shall transmit to the Ministry the completed reports prepared in the relevant calendar quarter no later than 10 days after the end of that calendar quarter. Completed reports shall be transmitted to the Ministry in the form in which they have been provided. '
21. in Paragraph 14 (d), the words "where appropriate, to natural persons for whom the Czech Social Security Administration applies under the special legislature14c," shall be inserted after the words "legislation, 14b)."
Footnote 14c reads:
"14c) § 11a (5) of Act No. 582 / 1991 Coll., on the Organisation and Implementation of Social Security, as amended by Act No. 265 / 2002 Coll., Act No. 53 / 2004 Coll. and Act No. 342 / 2006 Coll. '.
Footnotes 14c to 14g are renumbered as footnotes 14d to 14h, including the footnotes.
22. at the end of the text in point (e), the words "or, where appropriate, the natural person for whom the Czech Social Security Administration has applied for a birth number pursuant to the special legislature14c)" shall be added.
23. in Paragraph 17 (2) (c), the word 'irrevocable' shall be deleted;
24. In Article 17, the following paragraphs 3 to 5 are inserted after paragraph 2:
"(3) A change in the birth number shall not be made in cases where a natural person uses a 10-digit or 9-digit number instead of a 10-digit or 9-digit number which, by definition, corresponds to the date of birth referred to in paragraphs 13 (3) and (4) of Article 13 (4), but where it is doubtful that its numerical form was created by an incorrect transcription of the birth number by the public authorities into personal and official documents and other documents (hereinafter referred to as" the number used number '), where:
(a) the natural person has been using this number for more than 20 years;
(b) it is not demonstrated that the number used is the birth number of another natural person;
(c) the natural person declares in writing that he does not request the change of the number used to a new birth number.
(4) The Ministry shall record the number of the natural person used in the register and, if the number used is the same as the one in the sets kept as not yet allocated, exclude that number from the assemblies.
(5) Where it is established that the number used is the same as that used by another natural person, the number used in paragraph 3 shall be changed in accordance with paragraph 2 (b). ';
Paragraph 3 shall become paragraph 6.
25. at the end of paragraph 3, the sentence "The officially certified signature of the applicant shall not be required if the Czech Social Security Administration has submitted an application for a birth number pursuant to Article 16 (e)."
26. in Paragraph 17a (4):
"(4) The application for the assignment of the birth number referred to in paragraph 2 shall be accompanied by proof of the date and place of birth and citizenship of the applicant; If this document is drawn up in a language other than the Czech language, it shall be accompanied by an official translation into the Czech language (9). If the applicant is the Czech Social Security Administration according to special legislation 14c), the official translation of the document according to the sentence of the first translation carried out by the Czech Social Security Administration shall be replaced. The Czech Social Security Administration shall add to the application for the assignment of the birth number an address for the service of the natural person for whom the birth number is requested pursuant to Section 16 (e). '
27. in Article 17a, the following paragraph 5 is added:
"(5) If the Czech Social Security Administration is an applicant for the assignment of the birth number pursuant to special legislation 14c), the Ministry shall deliver a document of the assigned birth number to the natural person for whom it has been requested and shall at the same time communicate this birth number to the Czech Social Security Administration."
28. In Paragraph 17b, the following paragraph 2 is inserted after paragraph 1:
"(2) The application shall also include a copy of the applicant's identity card or travel document and a copy of the birth certificate and, where appropriate, other evidence of the date, place of birth and nationality of the applicant; If this document is drawn up in a language other than the Czech language, it shall be accompanied by an official translation into the Czech language (9)."
Paragraphs 2 to 4 shall become paragraphs 3 to 5.
29. in Paragraph 17e (2), the words "may be imposed" shall be replaced by "shall be imposed" and the words "fine" shall be replaced by the words "fine."
30. in Article 17e (3) to (6), including footnote 14e:
"(3) The legal person shall not be liable for an administrative offence if he proves that he has made every effort to prevent an infringement.
(4) In determining the amount of the fine to a legal person, account shall be taken of the seriousness of the administrative offence, in particular the manner in which it was committed and the consequences thereof and the circumstances in which it was committed.
(5) The liability of a legal person for an administrative offence shall cease if the administrative authority has not initiated proceedings concerning him within 2 years of the date on which he became aware of him, but not later than 5 years from the date on which he was committed.
(6) The Office for the Protection of Personal Data (14e) (hereinafter referred to as "the Office") is discussing administrative offences under this Act at first instance.
14e) Paragraph 29 (1) (f) of Act No. 101 / 2000 Coll., as amended by Act No. 517 / 2002 Coll. '.
31. in Article 17e, the following paragraphs 7 to 9 are added:
"(7) The provisions of this Act on the liability and sanctions of a legal person shall apply to liability for acts which have taken place in the course of, or directly related to, the business of a natural person.
(8) The fines are collected and enforced locally by the competent customs office. The income from fines is the income of the state budget.
(9) The collection and enforcement of the fines imposed shall be carried out in accordance with the special legislation 14g).
14f) Paragraph 2 (2) of the Commercial Code.
14g) Act No. 337 / 1992 Coll., on the Administration of Taxes and Fees, as amended. '
32. Article 17f is deleted.
33. In Paragraph 18, the present text becomes paragraph 1 and the following paragraph 2 is added:
"(2) An entry shall be made on the application form for the change of residence under § 10 (4) to (11). '
34. The following Sections 22b to 22d are inserted after Section 22a, including footnotes 19a to 19c:
The Ministry, the regional authorities, the municipal authorities of the municipalities with extended competence and reporting facilities may, in the exercise of the state administration under this law, make copies of citizens' passes and travel documents 19a).
The Czech Social Security Administration shall provide the Ministry, upon written request for the purpose of the administration under this Act, from the register of insured persons (19b), or, where appropriate, from other registers or file documentation for the performance of its tasks, in paper or electronic form, with the following information on persons born before 1 January 1969:
(a) the name and, where appropriate, the names and the current surname;
(b) the birth and any other surname prior to the current surname;
(c) date and place of birth;
(d) birth number.
If the information system contains information on residents and, where appropriate, other natural persons, names, names and surnames, the data shall be processed in the letter referred to in the registration document (19c) or, where appropriate, in the letter referred to in the travel document, in the licence or certificate issued by a foreign person under the special legislature2), 3). In the event that, in the letter form of the name or, where applicable, the names and surnames occur during the processing of such data in the information system, any change in their transcription, transversal or literal transcription shall be made to the form given in those documents, the information system shall be indicated in accordance with the last current state of the letter form, while keeping all previous language or grammatical forms of their name or names and surnames as historical data to the relevant natural person.
19a) § 2 (5) of Act No. 328 / 1999 Coll., on Civil Documents, as amended by Act No. 559 / 2004 Coll. § 2 (3) of Act No. 329 / 1999 Coll., on Travel Documents and amending Act No. 283 / 1991 Coll., on Police of the Czech Republic (Act on Travel Documents), as amended by Act No. 559 / 2004 Coll.
19b) § 16c of Act No. 582 / 1991 Coll., as amended by Act No. 501 / 2004 Coll.
19c) § 24 of Act No. 301 / 2000 Coll., on Matrices, Name and Surname and on the Amendment of Certain Related Acts, as amended by Act No. 320 / 2002 Coll. and Act No. 578 / 2002 Coll. '.
35. The following Section 23a is inserted after Section 23, including footnote 21:
The Ministry uses data held in the information systems operated by the police for the performance of the tasks of the information system administrator (21) on foreigners with a residence permit in the Czech Republic in an electronic form enabling remote access to the extent specified in § 3 (4).
21) Paragraph 158 (1) (b) to (e) of Act No. 326 / 1999 Coll., as amended by Act No. 217 / 2002 Coll. '
Amendment of the Act on the modification of certain claims and obligations related to the unification of Zakarpatskaya Ukraine with the Soviet Socialist Republic of Ukraine
In Act No. 42 / 1958 Coll., on the adaptation of certain claims and obligations related to the unification of Zakarpatské Ukraine with the Soviet Socialist Republic of Ukraine, the following Section 4a is inserted after Section 4, which includes footnotes 1 and 2:
(1) The Ministry of the Interior provides the Ministry of Finance, for the purposes of the refund procedure, to the natural persons referred to in § 1 and § 2 (2) with data from the information system of the registration of the population (1) of state citizens of the Czech Republic (2), in electronic form allowing remote access.
(2) The data provided under paragraph 1 are:
(a) the name and / or the names, surnames and surnames,
(b) the date of birth;
(c) place and district of birth; a citizen who was born abroad, the place and state on whose territory he was born,
(d) birth number,
(e) citizenship and, where appropriate, multiple citizenship;
(f) the address of the place of permanent residence, including previous addresses of the place of permanent residence;
(g) the beginning of the permanent residence or, where applicable, the date of cancellation of the permanent residence or the date of termination of the permanent residence in the Czech Republic;
(h) removal or limitation of legal capacity;
(i) the date, place and district of death;
(j) the date given in the court's decision on the death declaration as the date of death.
(3) Only such data as are necessary to fulfil the task may be used from the data provided in a particular case.
1) Act No. 133 / 2000 Coll., on the registration of residents and birth numbers and on the amendment of certain laws (Act on the registration of residents), as amended.
2) Act No. 40 / 1993 Coll., on the acquisition and renunciation of citizenship of the Czech Republic, as amended. '
Amendment to the Public Health Protection Act
In Act No. 258 / 2000 Coll., on the Protection of Public Health and on the Amendment of Certain Related Acts, as amended by Act No. 254 / 2001 Coll., Act No. 274 / 2001 Coll., Act No. 13 / 2002 Coll., Act No. 76 / 2002 Coll., Act No. 86 / 2002 Coll., Act No. 120 / 2002 Coll., Act No. 320 / 2002 Coll., Act No. 274 / 2003 Coll., Act No. 356 / 2003 Coll., Act No. 253 / 2005 Coll., Act No. 381 / 2005 Coll., Act No. 392 / 2005 Coll., Act No. 562 / 2004 Coll., Act No. 125 / 2005 Coll., Act No. 253 / 2005 Coll.
(1) The regional authorities and municipal authorities with extended competence provide health care establishments authorised to carry out periodic or specific vaccination in accordance with § 47a, upon their request from the population information system 36a) with data on residents obliged to undergo vaccination (§ 46 (1)) in writing or in electronic form on the medium of information; a resident means a natural person in accordance with the specific legislation36b).
(2) The data provided under paragraph 1 shall be those relating to:
(a) Czech Republic citizens 36c)
1. name (s) or surname (s), surname (s) or change thereof, surname (s),
2nd birth number,
3. the address of the place of permanent residence,
4. the beginning of the permanent residence or, where applicable, the date of cancellation of the permanent residence or the date of termination of the permanent residence in the Czech Republic,
(b) foreigners resident;
1. name (s), names (s), surname (s), change thereof, surname (s),
2nd birth number,
3. citizenship and, where appropriate, multiple citizenship,
4. type and address of residence,
5th beginning of stay, or date of termination.
(3) Only such data as are necessary to fulfil the task may be used from the data provided in a particular case.
36a) Act No. 133 / 2000 Coll., on the registration of residents and birth numbers and on the amendment of certain laws (Act on the registration of residents), as amended.
36b) § 1 of Act No. 133 / 2000 Coll., as amended by Act No. 53 / 2004 Coll.
36c) Act No. 40 / 1993 Coll., on the acquisition and renunciation of citizenship of the Czech Republic, as amended. '
Amendment to the State Fund of Culture Act
In Act No. 239 / 1992 Coll., on the State Fund for Culture of the Czech Republic, as amended by Act No. 482 / 2004 Coll., the following Section 6a is inserted after Section 6, which includes footnotes No 2a and 2b:
(1) The Ministry of the Interior provides the Ministry of Culture for the performance of the activities of the fund administrator on request from the information system of the population 2a) data on the natural persons who were residents and, at the same time, the deceased authors and, where appropriate, the holders of such copyright; the population means a natural person under special legislation (2b). Data shall be provided in electronic form in a way that allows remote access.
(2) The data provided under paragraph 1 are:
(a) the name or names, surnames, surnames,
(b) the date of birth;
(c) birth number,
(d) the address of the place of stay, including previous addresses of the place of stay;
(e) the date, place of death and address of the last place of residence; If there is a death outside the territory of the Czech Republic, the State in whose territory the death occurred,
(f) the date indicated in the court's decision on the death declaration as the day of death.
(3) Regional authorities and municipal authorities with extended scope provide data from the population record system to the Fund administrator for the purpose referred to in paragraph 1 and for the verification of data on applicants within the meaning of Article 9 to the extent referred to in paragraph 2.
Contents
ČÁST PRVNÍ
Čl. I
„§ 22b
§ 22c
§ 22d
„§ 23a
ČÁST DRUHÁ
Čl. II
„§ 4a
ČÁST ČTVRTÁ
Čl. IV
„§ 47b
ČÁST PÁTÁ
Čl. V
„§ 6a
ČÁST OSMÁ
Čl. VIII
„§ 13a
ČÁST DEVÁTÁ
Čl. IX
„§ 23c
ČÁST DESÁTÁ
Čl. X
ČÁST JEDENÁCTÁ
Čl. XI
ČÁST DVANÁCTÁ
Čl. XII
„§ 64a
ČÁST TŘINÁCTÁ
Čl. XIII
„§ 23a
ČÁST ČTRNÁCTÁ
Čl. XIV
„§ 4a
ČÁST PATNÁCTÁ
Čl. XV
ČÁST ŠESTNÁCTÁ
Čl. XVI
ČÁST OSMNÁCTÁ
Čl. XVIII
„§ 48a
ČÁST DEVATENÁCTÁ
Čl. XIX
„§ 80a
ČÁST DVACÁTÁ
Čl. XX
„§ 122a
ČÁST DVACÁTÁ PRVNÍ
Čl. XXI
ČÁST DVACÁTÁ DRUHÁ
Čl. XXII
„§ 41a
ČÁST DVACÁTÁ TŘETÍ
Čl. XXIII
„§ 46a
ČÁST DVACÁTÁ ČTVRTÁ
Čl. XXIV
„§ 17a
ČÁST DVACÁTÁ PÁTÁ
Čl. XXV
ČÁST DVACÁTÁ ŠESTÁ
Čl. XXVI
„§ 12b
ČÁST DVACÁTÁ SEDMÁ
Čl. XXVII
„§ 9a
ČÁST DVACÁTÁ OSMÁ
Čl. XXVIII
„§ 46c
ČÁST DVACÁTÁ DEVÁTÁ
Čl. XXIX
„§ 16a
ČÁST TŘICÁTÁ
Čl. XXX
ČÁST TŘICÁTÁ PRVNÍ
Čl. XXXI
„§ 11a
ČÁST TŘICÁTÁ TŘETÍ
Čl. XXXIII
„§ 10f
ČÁST TŘICÁTÁ ČTVRTÁ
Čl. XXXIV
ČÁST TŘICÁTÁ SEDMÁ
Čl. XXXVIII
ČÁST TŘICÁTÁ OSMÁ
Čl. XXXIX
„§ 6a
ČÁST TŘICÁTÁ DEVÁTÁ
Čl. XL
„§ 12j
ČÁST ČTYŘICÁTÁ
Čl. XLI
„§ 5a
ČÁST ČTYŘICÁTÁ PRVNÍ
Čl. XLII
„§ 175a
ČÁST ČTYŘICÁTÁ DRUHÁ
Čl. XLIII
„§ 25a
ČÁST ČTYŘICÁTÁ ČTVRTÁ
Čl. XLV
ČÁST ČTYŘICÁTÁ ŠESTÁ
Čl. XLVII
Sign in for notes, favorites and notifications
Regulation Information
| Citation | Act No. 342 / 2006 Coll., amending certain laws related to the area of population registration and certain other laws |
|---|---|
| Regulation Type | Law |
| Author | - |
| Collection | Code of Laws |
| Date of Promulgation | 03.07.2006 |
|---|---|
| Effective from | 03.07.2006 |
| Effective until | - |
| Status | Valid |
Legal Areas:
Security
Customs law
Securities
Social security benefits
Transport
Finance
Financial control
Mining
Information, Data, Data
Culture
International law
International public law
Civil law
Civil law substantive
Commercial law
Political parties and movements
Social security law
Industrial rights
Land, Land
Education, Education, Education
Judicial and Public Prosecutor's Office
Governance of the national economic sectors
Social security management
Administration of state (national) property
Administrative authorities
Administrative law
State (official) control
Government
Telecommunications, Communications, Mail
Criminal law
Criminal law
Constitutional (state) law
Territorial Authority
Science and research
Water, Water management
General internal administration
Fundamental human rights
Agriculture
The regulation text is for informational purposes only.
Comments 0