Decree No. 334 / 2003 Coll.
Decree governing the details of the performance of constitutional and protective education in educational establishments
Valid
Order
Effective from 03.10.2003
Text versions:
01.10.2005
03.10.2003
334
DECLARATION
of 22 September 2003
adjusting the details of the performance of constitutional and protective education in educational establishments
The Ministry of Education, Youth and Sports provides, pursuant to § 13 (a) of Act No. 564 / 1990 Coll., on State Administration and Self-Government in Education, as amended, and under § 41 (1) (a), (b), (c), (d), (e), (f) of Act No. 109 / 2002 Coll., on the performance of constitutional education or protection education in educational establishments for the performance of constitutional education and protection education and on preventive educational care in educational establishments and on the amendment of other laws:
SUBJECT MATTER OF THE ADJUSTMENT
This decree provides for details of the organisation and provision of educational activities in educational establishments for the performance of constitutional education and protective education (hereinafter referred to as "the establishment '), the organisational procedure of the diagnostic institute in the reception, placement, transfer and release of children, details of the organisational security of the residence of children detained in a diagnostic institution, details of the organisational security of the placement of children with disabilities, minor mothers and their children, and children requiring the educational treatment regime as a result of their neurological damage and mental illness, details of the organisational security of placement and residence of children who are not citizens of the Czech Republic and fulfil the conditions laid down by special law (hereinafter referred to as" children'), territorial circuits of diagnostic institutions and a model internal system.
For the purposes of this decree, a child shall mean minors under the age of 18 or, where appropriate, elderly persons under the age of 19, who, by decision of the court on constitutional education and protection education or interim measures, are located in a school establishment for the exercise of constitutional education and protection education.
DETAILS ON ORGANISATION AND SAFETY OF EDUCATION ACTIVITIES IN ESTABLISHMENTS
(1) In particular, for the operation of a family group in a children's home and in a children's home with a school or educational group in a diagnostic and educational institution:
(a) spatial condition2) - living room, children's bedroom, nursery, kitchen, bathroom,
(b) indoor equipment2) - furniture for storing clothes, clothes and footwear of children, books, toys, seating sets, writing tables and chairs, dining table, common kitchen equipment, etc.,
(c) material conditions - linen, clothing and footwear, ordinary household electrical appliances, educational, audiovisual and computer equipment, equipment for sport and tourism, recreational activities, travel, etc.,
(d) catering - can be provided with the assistance of children in the same way as in the family, in particular breakfast, snacks, all-day meals on weekends, at the time of holidays, etc., with the possibility that the purchase of food can be carried out at the same time, to the extent provided for by the special regulation.3)
(2) In the family group of children's home and children's home with the school, daily childcare is provided in a manner similar to that of the family, usually by three permanent pedagogical staff and by permanent non-pedagogical staff. Night service in facilities is usually provided by non-pedagogical staff and ensures the safety of children in the night hours, especially from 21.00 to 8.00 hours. The night service can also provide assistance for children in health care and self-service, dressing and preparation for leaving the building, care for sick children, accompanying children for medical examination, etc. The number of staff providing night duty and their composition in terms of men and women shall be determined by the Director of the establishment taking into account the operational conditions of the establishment and its current situation.
(3) The training group shall be operated in accordance with paragraphs 1 and 2, with the possibility that the operating conditions may be adjusted taking into account the specific needs of the children.
(4) The family group and the education group may also be located in a normal housing unit which meets the requirements laid down in the specific regulation.2)
(5) For the elderly, unprovided persons present in an establishment preparing for a future occupation, separate accommodation may be provided at the premises of the establishment or outside the establishment.
(6) In order to prepare for the future separate life of the child, one or more separate housing units may be set up in the establishment for the accommodation of individual children or a maximum of three children preparing to leave the establishment. Children over 16 years of age may be placed in these housing units according to the criteria and under the conditions laid down in the internal rules of the establishment.
(7) For children who have completed compulsory education and who are not further preparing for a future occupation, a separate education group may be set up for educational and educational reasons in a diagnostic institution, a children's home with a school and a educational institution with a focus on preparing for the work activities of children (hereinafter referred to as the "working group '). A working group may also be set up outside the headquarters of a diagnostic institution, a children's home with a school or educational institution.
(8) In addition to preparing for work activities, a child in a working group may also carry out employment activities in an employment relationship. In addition to preparing for work activities, a child included in a working group may also provide employment activities in an employment relationship.
(9) The procedure in cases of major importance, in particular relating to the preparation of a child for a future occupation, to medical procedures and to the expected hospitalisation at a health institution, shall be discussed in advance with the parent or other persons to whom the child has been assigned to education by decision of the competent authority (hereinafter referred to as "persons responsible for education '). In the case of emergency medical intervention or hospitalisation, the Director of the establishment shall immediately inform the persons responsible for education in writing. In the case of preparation for a future occupation, the director of the establishment shall respect the child's opinion, if possible.
(10) Drug prevention facilities provide children with expert advice and preventive procedures related to the identification of substance-related problems and early intervention.
(1) The name of the establishment shall indicate the type or type of establishment and the official name of the establishment including the street name and the number of the main building. If the establishment has been given an honorary name, it shall be part of the name of the establishment after the corresponding opinion of the Ministry of Education, Youth and Sports and shall be indicated as the name of the establishment provided for in paragraph 4. The name of the establishment must be the same as that of the school, preschool and school facilities.
(2) Diagnostic institutes, broken down by age of children4) are designated as:
(a) a "Children's Diagnostic Institute," where children who do not have completed compulsory schooling are treated,
(b) "Diagnostic Institute for Youth," where children who have completed compulsory schooling are admitted to care.
(3) Diagnostic institutes which are not classified according to the age of children are referred to as the "Diagnostic Institute."
(4) The building in which the establishment is situated is designated as:
(a) "Diagnostic Institute,"
(b) "Children's Diagnostic Institute,"
(c) "Diagnostic Institute for Youth,"
(d) "Children's Home,"
(e) "Children's home with school,"
(f) "Education Institute."
(5) Where a centre of education is part of an establishment, 5) its designation shall be entered in the name of the establishment.
(1) A special nursery school, a special primary school, a special school or auxiliary school, or classes of auxiliary school, shall be set up for children's homes, diagnostic institutes and children's diagnostic institutes.
(2) In educational institutions and facilities for children - foreigners, special primary school, special secondary school, vocational school, practical school or school, or class of auxiliary school can be established.
(3) In diagnostic institutes and in diagnostic institutions for young people, diagnostic classes are established for children after completion of compulsory education.
(4) Schools referred to in paragraphs 1 and 2 shall be set up at least 10 pupils. The diagnostic class shall be established for at least 4 pupils. The school class and the training group shall have at least 4 pupils and shall be filled in to the number of 8 pupils.
(5) In justified cases, an individual training programme may be drawn up for individual pupils in order to develop the pupil effectively and adequately. The individual training programme shall be submitted by the class teacher to the student after expert consultation with the appropriate diagnostic institute, or, where appropriate, with the pedagogical-psychological advisory or specially educational centre to the director of the establishment, who approves its implementation.
(6) In establishments, classes may be set up separately for children with imposed protective education.
DETAILS ON THE ORGANISATION PROCEDURE OF THE DIAGNOSTIC CONSTITUTION IN THE ACCEPTANCE, APPROACH, TRANSFER AND RECEIVATION OF CHILDREN
(1) Children are usually admitted to a diagnostic institution in agreement with the competent social protection authority. In a diagnostic institution, the child is taken over by a social worker who simultaneously takes over and checks the completeness of the documents under a special law. 6)
(2) An initial interview with the child, containing in particular information on the reasons for the placement of the child, the conditions for his or her stay in a diagnostic institution, the internal rules of the diagnostic institute and other prospects of the child, shall be conducted by a psychologist, a special educator - etoped or an authorised pedagogical worker who, as appropriate, shall also inform the child of the organisation of his or her education.
(3) The inclusion of a child in a training group shall be carried out by a competent pedagogical staff who shall acquaint the child with other children, assign him a bed, a personal locker and personal items, including clothing and other equipment. At the same time, he informs the child of the organization of life in the education group. During the absence of a pedagogical worker in a training group, his duties shall be assumed by another worker appointed by the Director of the Diagnostic Institute.
(4) Where a child is exceptionally admitted at night or on days of leave or time of work where the staff of the staff referred to in paragraphs 1 and 2 are not present in the diagnostic institute, the basic initial interview with the child shall be conducted by an authorised teacher. The initial interview referred to in paragraph 2 shall be conducted subsequently.
(5) The interviews with the child referred to in paragraphs 1 to 4 shall be conducted in the offices of the relevant experts or in the premises of the training group and shall be recorded in the personal documentation of the child.
(1) On the basis of the findings resulting from the comprehensive examination, the diagnostic institute shall process a proposal for the placement of the child in an appropriate children's home, a children's home with a school or a educational institution. The decision to place the child shall be taken by the Director of the Diagnostic Institute. The final decision will be communicated to the child by a psychologist or special educator - etoped no later than three days before his placement.
(2) The comprehensive diagnostic report consists of the final report of a psychologist, social worker, school, special educator - etopeda and description of the health condition. It shall include a description of the social history and recommendations drawn up on the basis of the results of the psychological examination and the results of educational activities. It includes, in particular, an assessment of the child's adaptability, self-esteem and self-assessment, free qualities, social and working habits, the relationship of the child to the family and loved ones, to authorities, to peers and other children. It also contains information on the knowledge and skills of the child, on his / her behaviour at school, on the position of the child in the group, on his / her particularities and on his / her behaviour in stress situations, on conflict management, and on his / her interests.
(3) The placement of the child shall always take place by an authorised staff of the diagnostic institute and of the appropriate children's home, with a school or educational institution.
It is necessary to discuss the planned change with the child before releasing the child from the diagnostic institution. The persons to whom the child will be placed in custody will be offered professional assistance by the diagnostic institute.
DETAILS OF ORGANISational SECURITY OF THE STAFF OF CHILDREN DESTROYED AT THE REVIEW IN THE DIAGNOSTIC CONSTITUTION
(1) For the reception of children detained on the run, a detention facility is set up in the diagnostic facility, which includes a room and separate facilities. A child detained on the run shall be admitted by the diagnostic institute in the event that the child's medical condition is not contrary to a specific rule. 7)
(2) When placing an escaped child in a detention centre as referred to in paragraph 1, the necessary sanitary and anti-epidemic measures shall be implemented and emergency medical care shall be provided, if required by its health status.
(3) An interview with a child detained on the run is conducted by a special educator - etopede or a psychologist, in which the child is adequately of his or her age and mental capacity, also given information on the expected course of his or her stay at the diagnostic institute and on his or her rights and duties. The original of the written record of the interview will become part of the child's personal documentation, the copy will remain in the diagnostic institution.
(4) During the stay of the child in the detention centre, the child is motivated by individual interests for which the child is provided with the necessary aids and needs, in agreement with the child. Child care in the detention centre is provided by a pedagogical worker, in the period from 8 to 20 hours in the form of work or relaxation activities of at least 6 hours a day. Outside this period, the child's condition shall be checked regularly at 30-minute intervals by a staff member authorised by the Director of the establishment.
(5) If no health or psychological barriers are identified, the child may be placed in an appropriate educational group.
DETAILS OF ORGANISATIONAL SECURITY FOR THE LOCATION OF HEALTH-EMPLOYMENT CHILDREN, NON-ELIGIBLE MATTERS AND THEIR CHILDREN, AND OF THE KIND OF THE EASTERING SUPERVISORY SCHEME IN THE EVENT OF THEIR NON-EUROLOGIC IMPROVEMENT AND PSYCHIC ONEMICITY
Children with disabilities
(1) Children mentally, sensually and physically disabled, children with speech defects, children with multiple defects, sick and weakened (hereinafter referred to as "children with disabilities") shall be placed in particular in children's homes, taking into account the type and degree of their disability and the distance of the child's home from the school's head office or the parent's school in which the child is integrated, or from the head office of a special school or special maternity school. At the same time, the legitimate interests of the child in maintaining and developing contact with the family shall be taken into account.
(2) Children are placed in their homes individually or separate family groups can be created for them. Separate family groups can be set up in children's homes, which can ensure daily attendance at the corresponding school or kindergarten.
(3) In cases where the integration of the child or the daily attendance of the child in the relevant special school cannot be ensured, the child is placed in the boarding school for the period of school education.
(4) Children who are individually housed in children's homes are provided with the care of a pedagogical worker - a special educator or care of a specially educational centre. When a separate family group for children with disabilities is set up in a children's home, at least one of the pedagogical staff providing care for that group is a special teacher. For children who only control sign language, communication in sign language is always possible.
(5) In the case of children with disabilities placed in a children's home with a school or a educational institution, the appropriate procedure shall be taken in accordance with paragraphs 1 to 4, taking into account the specific needs of the child and the possibilities of a child's home with the school or educational institution. Children sensually, physically or severely mentally disabled, children with a medical diagnosis of autism and children with long-term or chronic illnesses are only placed in a children's home with a school or in a educational institution in exceptional cases.
Minors and their children
(1) Children's homes, 8) children's homes with schools (9) or educational institutes (10) are normally placed in pregnant minors or mothers (hereinafter referred to as "minors") from the twelfth week of pregnancy.
(2) Minors are provided with medical and counselling through medical facilities.
(3) The head of the establishment shall inform the minor mother of the possibility of childcare in the framework of the performance of constitutional or protective education in educational establishments. In the event of a request by a minor mother to terminate the pregnancy, the Director of the establishment shall discuss in advance the further procedure with the persons responsible for the education. In the case of a girl under 16 years of age, the consent of these persons is necessary to carry out the procedure.
(4) Teenage mothers perform compulsory schooling or prepare for a future occupation at the school concerned, unless their health is prevented. Their children are in the care of a healthcare professional (11) or a pedagogical worker or, where appropriate, a nursery or kindergarten during their education.
(5) The children of minor mothers shall be placed in a foster home, a foster home with a school or educational institution solely on the basis of a judicial decision.
Children requiring educational treatment due to neurological damage and mental illness
(1) Children requiring this scheme as a result of the severity of their emotional and behavioural disorders diagnosed by the relevant health care institution ("children requiring the educational treatment regime '), with the exception of children with a primary health indication, in particular with a mental disability in the sense of possible developing psychosis, requiring health care provided by the relevant health care institution, shall be admitted to school or educational institutions whose activity or separation is specialised in the educational treatment regime.
(2) Childhood care requiring educational treatment can be provided only if the possibility of individual and group forms of appropriate therapeutic and psychological activity is provided by organisations and personnel. As a rule, cooperation between a healthcare establishment which is competent to provide the required healthcare is also ensured.
(3) Children's homes with a school or educational institution for children requiring an educational treatment regime shall be placed for the necessary time. A child who no longer requires an educational treatment regime due to his or her medical condition is transferred to a children's home or educational institution, or their separation, without a educational treatment regime.
DETAILS OF ORGANISATIONAL SECURITY OF THE RESIDENCE AND STAY OF CHILDREN - INSTRUMENTS
(1) An installation for children - foreigners shall be set up with a number of at least three and a maximum of six family or educational groups, of which at least one group shall be set up for diagnosis of children - foreigners.
(2) A family or educational group may be established taking into account the age and sex of children - foreigners and their specific religious, social and cultural historical practices.
(1) The equipment set up under Section 13 carries out diagnostic, educational, therapeutic and social tasks.
(2) The diagnostic tasks will determine the level of knowledge, skills and abilities of the child - a stranger, the degree of his knowledge of the Czech language and the degree of social cultural, religious and social legal needs.
(3) In the framework of educational tasks, children - foreigners are provided with pre-school education, primary education or secondary education, depending on their level of understanding and language skills. Teaching to deepen the knowledge of the Czech language is always provided by a device for children - foreigners.
(4) Individual consultations are carried out within the framework of therapeutic tasks aimed at calming the child, breaking down anxiety and traumas, strengthening the sense of security and safety which are directed towards the self-awareness of the child - a stranger and the development of his personality. Therapeutic procedures shall aim to adapt to the system of educational care in the establishment, to establish relationships with other children within and outside the establishment. The child - a foreigner is gradually prepared for the knowledge of personal prospects after the completion of the stay in the establishment, as needed, and for the subsequent independent life in the country of origin or in another country.
(5) Cultural historical and religious practices such as accommodation, catering, dressing are accepted as far as possible in the performance of social tasks.
(6) According to individual needs, interpretation services are contracted for children - foreigners.
TERRITORIES OF DIAGNOSTIC CONTRACTS
(1) Territorial circuits of diagnostic institutes shall define the administrative circuits of regions or municipalities of extended scope from which diagnostic institutes receive children. At the same time, it sets out the territories in which children's homes, school homes and educational institutions are located, in which diagnostic institutes place children.
(2) The Children's Diagnostic Institute in Liberec has a territorial scope for the municipalities with extended competence of Česká Lípa, Frýdlant, Jablonec nad Nisou, Jilemnice, Liberec, Nový Bor, Tanvald, Turnov, Železný Brod, Bílina, Decin, Chomutov, Kadáda, Litoměřice, Litvinov, Louny, Lovosice, Most, Podbořany, Roudnice nad Labem, Rumburk, Teplice, Ústí nad Labem, Varnsdorf and Žatec.
(3) The Children's Diagnostic Institute in Hradec Králové has a territorial scope for the municipalities with extended competence Broumov, Dobruška, Dvělové nad Labem, Horice, Hradec Králové, Jaroměřín, Jičín, Kostelec nad Orlicí, Náhod, Nové Paka, Nová Městí nad Metují, Nové Byjov nad Knežně, Semily, Trutnov, Vrchlabí, Česká Třebová, Ústí nad Orlicí, Hrudim, Králánky, Lanškron, Litomyšl, Moravská Třebová Třebová, Pardubice, Polička, Plouč, Svitavivy, Ústí nad Orlicí, Vyké Míto and Vamberk.
(4) The Children's Diagnostic Institute in České Budějovice has territorial scope for the municipalities with extended scope of Blatná, České Budějovice, Český Krumlov, Dachice, Jindřich Hradec, Kaplice, Milevsko, Písek, Prachatice, Sobeslav, Strakonice, Tabor, Market Svina, Třeboň, Týn nad Vltavou, Vimperk, Vodňany, Havlíčková Brod, Humpolec, Hoboř, Pacov, Pelhrimov and Svá nad Sázavou.
(5) The Children's Diagnostic Institute in Pilsen has a territorial scope for the municipalities with extended scope of Aš, Cheb, Karlovy Vary, Kraslice, Mariánské Spa, Island, Sokolov, Blovice, Domazlice, Horadenovice, Horšovský Týn, Klatovy, Kralovice, Nepomuk, Nýřany, Pilsen, Prestice, Rokycany, Stod, Silver, Susice and Tachov.
(6) The Children's Diagnostic Institute in Prague 4 has territorial scope for the capital of Prague and for municipalities with extended scope of Benešov, Říčany, Vlaší and Votice.
(7) The Children's Diagnostic Institute in Dobřichovice has a territorial scope for the municipalities with extended scope of Beroun, Brandýs nad Labem-Stará Byslav, Čáslav, Čáslav, Chernošice, Český Brod, Dobří, Horovice, Kladno, Kolín, Kralupy nad Vltavou, Kutná Hora, Lysá nad Labem, Mědá Běslav, Munich Hradiště, Neratovice, Nymburk, Poděbrady, Příbram, Rakovnice, Sedlčany and Slané.
(8) The Children's Diagnostic Institute in Brno has a territorial scope for the municipalities with extended scope of Blansko, Boskovice, Brno, Břeclav, Bučovice, Hodonin, Hustopeče, Ivancice, Kuřim, Kyjov, Mikulov, Moravian Krumlov, Pohořelice, Rosice, Slavkov u Brna, Šlapanice, Tišnov, Veselí nad Moravou, Vyškov, Znojmo, Židlochovice, Byšíce nad Pernstejnev, Jihlava, Moravská Budějovice, Něstí nad Oslavá, Nové Městí na Morava, Telč, Třečí, Žednár nad Sázavou, Bystíce pod Hostýn, Holešov, Kroměřířež, Uherské Hradie Hradie Hradie Hradiv.
(9) The Children's Diagnostic Institute in Bohumín has territorial scope for the municipalities with extended competence of Bílovík, Bohumín, Bruntál, Czech Těšín, Frenštět pod Radhostí, Frýdek-Místek, Frýdlant nad Ostravicí, Havířov, Hlučín, Jablunkov, Karviná, Kopřivnice, Kravaře, Krnov, Nové Jičín, Odry, Opava, Orlová, Ostrava, Rýmarov, Třinec and Vítkov.
(10) The Children's Diagnostic Institute in Olomouc has a territorial scope for municipalities with extended competence of Olomouc, Přerov, Šternberk, Uničev, Litovel, Bounice, Jeseník, Mohelnice, Konice, Prostějov, Zábřeh, Šumperk, Lipnik nad Bečvou, Rožnov pod Radhošt, Valašské Meříčí, Vsetín, Luhačovice, Otrokovice, Valašské Klobůky, Vizovice and Zlín.
(11) The Diagnostic Institute for Youth in Prague 2 has a territorial scope for the capital city of Prague and the regions of Central Bohemia, Plzeň, Karlovy Vary, Liberec, Ústí, South Bohemia, Králové Hradec and for the municipalities with extended competence of Hlinsko, Holice, Chrudim, Pardubice, Ploc, Havlíčkova Brod, Humpolec, Chotěboř, Pacov, Pelhřimov and Svetla nad Sázavou, for boys.
(12) The Diagnostic Institute for Youth in Prague 4 has territorial scope for the capital city of Prague and the regions of Central Bohemia, Plzeň, Karlovy Vary, Liberec, Ústí, South Bohemia, Králové Hradec and for the municipalities with extended competence of Hlinsko, Holice, Chrudim, Pardubice, Přeč, Havlíčkova Brod, Humpolec, Hoboboř, Pacov, Pelhřimov and Svělá nad Sázavou, for girls.
(13) The Diagnostic Institute for Youth in Brno has territorial scope for the regions of South Moravian and Zlínský, and for the municipalities with extended scope of Litomyšl, Moravská Trebová, Polička, Svitavy, Bystřice nad Pernštejn, Jihlava, Moravian Budejovice, Námíšt nad osslavou, Nové Městí na Moravě, Telč, Třebíč, Velké Meříčí a Žděr nad Sázázavou, for boys. The territorial scope for girls is extended to the region of Olomoucky and the municipalities with extended scope of Bílovík, Bruntál, Český Těšín, Frenštát pod Radhostí, Frýdek-Místek, Frýdlant nad Ostravicí, Jablunkov, Kopřivnice, Krnov, Nové Jicin, Odra, Opava, Rýmařov, Třinec and Vítkov.
(14) The Diagnostic Institute for Youth in Ostrava has a territorial responsibility for the regions of Moravskoslezský and Olomoucký and for the municipalities with extended scope of Ústí nad Orlicí, Žamberk, Králík, Lanškroun, Česká Třebová, Vysoké Mýto, and for the boys. The territorial scope for girls includes municipalities with extended scope of Bohumín, Havířov, Šlučín, Karviná, Kravaře, Orlová and Ostrava.
(15) The device for children - foreigners has territorial competence throughout the Czech Republic and is not subject to the territorial competence of diagnostic institutes in paragraphs 2 to 14.
MODEL INTERNAL RULES OF ESTABLISHMENTS
In the processing of the internal rules, the establishments referred to in the Annex to this Decree, which shall include the formalities to be contained in the internal rules, shall proceed mutatis mutandis according to the type and type of equipment, taking into account the internal structure of the equipment and the age and specific needs of children.
FINAL PROVISIONS
Decree No. 247 / 1996 Coll., on the amount of pocket and material aid granted to children and young people with an ordered constitutional education or imposed protective education, is hereby repealed.
This decree shall take effect on the day of its publication.
Minister:
JUDr. Buzková v. r.
Annex to Decree No 334 / 2003 Coll.
The formalities of the Internal Order
1. Characteristics and structure of equipment:
- the name of the establishment, address and telephone number,
- components of equipment and their organisational breakdown,
- the characteristics of the components of the installation and their tasks,
- personnel security,
- organisation of cooperation with the persons responsible for education.
2. Procedure for the reception, movement and release of children:
- defining the responsibilities of the staff of the establishment,
- cooperation with competent authorities and institutions,
- provision of assistance after release from the establishment.
3. Organisation of educational activities in the establishment:
- organisation of educational activities,
- organisation of children's education,
- organisation of interest activities,
- a social pathology prevention system.
4. Child care organisation in the establishment:
- the inclusion of children in family or educational groups,
- accommodation for children,
- material security,
- children's funds,
- catering system,
- procedure in case of a child's escape from the facility.
5. Rights and obligations of children:
- the system of evaluation and training measures,
- allowance, personal gifts and assistance in kind,
- organisation of the day (working days, free days),
- residence of children outside the establishment (trips, stay with parents or other persons, temporary accommodation outside the establishment),
- contacts between children and parents and others (visits, written and telephone contacts),
- co-administration of children,
- the contractual stay of the elderly in the establishment.
6. Rights and obligations of persons responsible for education.
7. Reimbursement of childcare costs in the facility:
- the adoption of a decision,
- how to appeal.
8. Health and safety:
- the procedure for child accidents,
- health care and health prevention.
1) Paragraph 2 (2) and (3) of Act No. 359 / 1999 Coll., on Social Protection for Children, as amended by Act No. 272 / 2001 Coll., Act No. 320 / 2002 Coll. and Act No. 518 / 2002 Coll.
2) Article 5 of Decree No. 108 / 2001 Coll., laying down the hygiene requirements for the premises and operation of schools, preschool establishments and certain educational establishments.
3) Decree No. 48 / 1993 Coll., on school meals, as amended by Decree No. 20 / 1995 Coll., Decree No. 313 / 1997 Coll. and Decree No. 69 / 2003 Coll.
4) Paragraph 10 (1) of Act No. 109 / 2002 Coll., on the performance of constitutional education or protective education in educational establishments and on preventive educational care in educational establishments and on the amendment of other laws.
5) § 2 (2) of Act No. 109 / 2002 Coll.
6) Article 5 (5) of Act No. 109 / 2002 Coll.
7) § 38 of Act No. 109 / 2002 Coll.
8) Paragraph 12 (3) of Act No. 109 / 2002 Coll.
9) Paragraph 13 (1) (c) of Act No. 109 / 2002 Coll.
10) Paragraph 14 (2) of Act No. 109 / 2002 Coll.
11) Sections 8 and 9 of Decree No 77 / 1981 Coll., on health professionals and other health professionals, as amended by Decree No 425 / 1990 Coll.
Sign in for notes, favorites and notifications
Regulation Information
| Citation | Decree No. 334 / 2003 Coll. |
|---|---|
| Regulation Type | Order |
| Author | - |
| Collection | Code of Laws |
| Date of Promulgation | 03.10.2003 |
|---|---|
| Effective from | 03.10.2003 |
| Effective until | - |
| Status | Valid |
The regulation text is for informational purposes only.
Comments 0