Act No. 320 / 2002 Coll.
Law on the amendment and repeal of certain laws in connection with the cessation of the activities of the district authorities
Valid
Law
Effective from 01.01.2003
Contents
ČÁST DRUHÁ
Čl. II
„§ 23b
ČÁST TŘETÍ
Čl. III
„§ 16b
ČÁST PÁTÁ
Čl. V
„§ 14
„§ 15
ČÁST SEDMÁ
Čl. VII
ČÁST OSMÁ
Čl. VIII
„§ 18d
ČÁST JEDENÁCTÁ
Čl. XI
„§ 6
„§ 9
ČÁST ČTRNÁCTÁ
Čl. XIV
„§ 1
ČÁST OSMNÁCTÁ
Čl. XVIII
ČÁST DEVATENÁCTÁ
Čl. XIX
ČÁST DVACÁTÁ
Čl. XX
ČÁST DVACÁTÁ PRVNÍ
Čl. XXI
„§ 41
„§ 42a
ČÁST DVACÁTÁ DRUHÁ
Čl. XXII
„§ 5a
ČÁST DVACÁTÁ TŘETÍ
Čl. XXIII
„§ 18a
ČÁST DVACÁTÁ OSMÁ
Čl. XXVIII
„§ 123e
ČÁST DVACÁTÁ DEVÁTÁ
Čl. XXIX
„§ 73b
„ČÁST ŠESTÁ
§ 79a
§ 79b
ČÁST TŘICÁTÁ
Čl. XXX
„§ 58a
ČÁST TŘICÁTÁ ČTVRTÁ
Čl. XXXIV
„§ 55b
ČÁST TŘICÁTÁ PÁTÁ
Čl. XXXV
„§ 44a
ČÁST TŘICÁTÁ ŠESTÁ
Čl. XXXVI
„§ 49
„§ 86
„§ 88a
ČÁST TŘICÁTÁ SEDMÁ
Čl. XXXVII
ČÁST ČTYŘICÁTÁ
Čl. XL
ČÁST ČTYŘICÁTÁ PRVNÍ
Čl. XLI
ČÁST ČTYŘICÁTÁ DRUHÁ
Čl. XLII
ČÁST ČTYŘICÁTÁ ČTVRTÁ
Čl. XLIV
„§ 370a
ČÁST ČTYŘICÁTÁ ŠESTÁ
Čl. XLVI
„§ 89a
ČÁST ČTYŘICÁTÁ DEVÁTÁ
Čl. XLIX
„§ 28b
ČÁST PADESÁTÁ SEDMÁ
Čl. LVII
„§ 69
ČÁST PADESÁTÁ DEVÁTÁ
Čl. LIX
„§ 39a
ČÁST ŠEDESÁTÁ
Čl. LX
„§ 3a
„§ 4
„§ 22a
ČÁST ŠEDESÁTÁ PRVNÍ
Čl. LXI
„§ 12
„§ 13
„§ 35a
ČÁST ŠEDESÁTÁ DRUHÁ
Čl. LXII
„Díl 4
§ 14
§ 15
§ 16
„§ 24
„§ 39a
ČÁST ŠEDESÁTÁ TŘETÍ
Čl. LXIII
„§ 4a
„§ 12
„§ 95a
ČÁST ŠEDESÁTÁ ČTVRTÁ
Čl. LXIV
„§ 13a
ČÁST ŠEDESÁTÁ PÁTÁ
Čl. LXV
ČÁST ŠEDESÁTÁ ŠESTÁ
Čl. LXVI
„§ 1
„§ 2
„§ 3
„§ 5
„§ 7
ČÁST ŠEDESÁTÁ SEDMÁ
Čl. LXVII
ČÁST ŠEDESÁTÁ DEVÁTÁ
Čl. LXIX
ČÁST SEDMDESÁTÁ TŘETÍ
Čl. LXXIII
„§ 13a
ČÁST SEDMDESÁTÁ ČTVRTÁ
Čl. LXXIV
„§ 30a
ČÁST SEDMDESÁTÁ PÁTÁ
Čl. LXXV
ČÁST SEDMDESÁTÁ SEDMÁ
Čl. LXXVII
„§ 25a
ČÁST SEDMDESÁTÁ OSMÁ
Čl. LXXVIII
ČÁST SEDMDESÁTÁ DEVÁTÁ
Čl. LXXIX
„§ 3a
ČÁST OSMDESÁTÁ
Čl. LXXX
„§ 58a
ČÁST OSMDESÁTÁ PRVNÍ
Čl. LXXXI
ČÁST OSMDESÁTÁ ČTVRTÁ
Čl. LXXXIV
„§ 77b
ČÁST OSMDESÁTÁ PÁTÁ
Čl. LXXXV
ČÁST OSMDESÁTÁ ŠESTÁ
Čl. LXXXVI
„§ 106
„§ 126a
ČÁST OSMDESÁTÁ SEDMÁ
Čl. LXXXVII
„§ 38a
ČÁST OSMDESÁTÁ DEVÁTÁ
Čl. LXXXIX
ČÁST DEVADESÁTÁ
Čl. XC
„§ 7
„§ 7a
„§ 8
„§ 9a
„§ 73a
§ 73b
ČÁST DEVADESÁTÁ PRVNÍ
Čl. XCI
„40c
ČÁST DEVADESÁTÁ DRUHÁ
Čl. XCII
ČÁST DEVADESÁTÁ TŘETÍ
Čl. XCIII
ČÁST DEVADESÁTÁ ČTVRTÁ
Čl. XCIV
„§ 44a
ČÁST DEVADESÁTÁ PÁTÁ
Čl. XCV
„§ 59a
ČÁST DEVADESÁTÁ ŠESTÁ
Čl. XCVI
„§ 128a
ČÁST DEVADESÁTÁ SEDMÁ
Čl. XCVII
„§ 88a
ČÁST DEVADESÁTÁ OSMÁ
Čl. XCVIII
„§ 25a
ČÁST DEVADESÁTÁ DEVÁTÁ
Čl. XCIX
„§ 76
„§ 77
„§ 77a
„§ 90a
ČÁST STÁ
Čl. C
„§ 17
„§ 17a
„§ 18a
ČÁST STO PRVNÍ
Čl. CI
„§ 29a
ČÁST STO PÁTÁ
Čl. CV
ČÁST STO SEDMÁ
Čl. CVII
ČÁST STO OSMÁ
Čl. CVIII
„§ 41a
ČÁST STO DEVÁTÁ
Čl. CIX
ČÁST STO DESÁTÁ
Čl. CX
„§ 8
„§ 21
„§ 27a
ČÁST STO JEDENÁCTÁ
Čl. CXI
„§ 46a
§ 46b
ČÁST STO DVANÁCTÁ
Čl. CXII
ČÁST STO TŘINÁCTÁ
Čl. CXIII
„§ 31
§ 32
ČÁST STO PATNÁCTÁ
Čl. CXV
ČÁST STO ŠESTNÁCTÁ
Čl. CXVI
ČÁST STO SEDMNÁCTÁ
Čl. CXVII
ČÁST STO OSMNÁCTÁ
Čl. CXVIII
ČÁST STO DEVATENÁCTÁ
Čl. CXIX
ČÁST STO DVACÁTÁ
Čl. CXX
Zobrazeno prvních 200 z celkem 2519 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
320
THE LAW
of 13 June 2002
amending and repealing certain laws in connection with the termination of the activities of the district authorities
Parliament has decided on this law of the Czech Republic:
Amendment to Act No. 403 / 1990 Coll., on the Reduction of the Consequences of Certain Property Injury
Act No. 403 / 1990 Coll., on the mitigation of the consequences of certain property injustices, as amended by Act No. 458 / 1990 Coll., Act No. 528 / 1990 Coll., Act No. 137 / 1991 Coll., Act No. 264 / 1992 Coll. and Act No. 115 / 1994 Coll., is amended as follows:
1. In the first sentence of Article 6 (1), the words "the district national committee in whose territory the property is located (hereinafter referred to as the district national committee) 'are replaced by the words" the regional authority in whose administrative district the property is located'.
2. Paragraph 6 (2) reads as follows:
"(2) In the case of a transfer of real estate pursuant to Decree-Law No 15 / 1959 Coll., the provincial office's confirmation of the withdrawal of the case and of who it was withdrawn shall be attached to the invitation. Such documents may be replaced in the same way as those referred to in paragraph 1. The invitation shall be accompanied by a certificate:
(a) the regional office of the amount of the amount paid for the case withdrawn to the owner (5) (the amount paid), indicating the organisation which paid it;
(b) The Ministry of Finance as to whether the relevant Ministry of Finance or the relevant Property and Foreign Exchange Administration has been paid extraordinary compensation from the State Budget ("compensation") to whom it has been paid and to what extent. "
3. The following Section 23b is inserted after Section 23a:
The powers laid down by the Regional Authority under this Act are the exercise of the delegation. '
Amendment of Act No. 500 / 1990 Coll., on the Jurisdiction of the Bodies of the Czech Republic on Transfers of State Property to Certain Things to Other Legal or Natural Persons
Act No. 500 / 1990 Coll., on the jurisdiction of the authorities of the Czech Republic in matters of State ownership transfers to other legal or natural persons, as amended by Act No. 438 / 1991 Coll., Act No. 282 / 1992 Coll., Act No. 473 / 1992 Coll., Act No. 170 / 1993 Coll., Act No. 155 / 1994 Coll., Act No. 191 / 1994 Coll., Act No. 218 / 1994 Coll., Act No. 161 / 1997 Coll., Act No. 164 / 1998 Coll., Act No. 269 / 1998 Coll., Act No. 21 / 2000 Coll., Act No. 246 / 2000 Coll., Act No. 254 / 2001 Coll., and Act No. 274., is amended as follows:
1. Article 4 shall be deleted;
2. Article 9 shall be deleted;
3. in Article 11 (4), the words "the district office 'are replaced by the words" the county office'; the words "the municipal office 'are replaced by the words" the Magistrate'; and the words "the territorial office 'are replaced by the words" the administrative office';
4. Article 14, including footnote 4, shall be deleted;
5. Article 16 shall be deleted;
6. Paragraph 16a (1) is deleted.
Paragraphs 2 and 3 shall be renumbered paragraphs 1 and 2.
7. In Article 16a (1), the words "the date mentioned in the decision to cancel the commission shall be replaced by the words" the Regional Office, "the words" the competent district office "shall be replaced by the words" the competent city district office. "
8. In Article 16a, the following sentence is added at the end of paragraph 1: "The file material concentrated by the county authorities shall be transmitted to the relevant regional authorities at the date of the closure of the activities of the county authorities. '
9. In Paragraph 16a (2), the words "County authorities' are replaced by the words" Regional authorities' and the words "District authorities' are replaced by the words" City authorities'.
10. the following Article 16b is inserted after Article 16a:
The areas defined by the Regional Office, the City Council of the City of Prague or the Office of the City of Prague under this Act are the exercise of the delegation. "
Amendment to Act No. 565 / 1990 Coll., on Local Charges
Act No. 565 / 1990 Coll., on Local Charges, as amended by Act No. 184 / 1991 Coll., Act No. 338 / 1992 Coll., Act No. 48 / 1994 Coll., Act No. 305 / 1997 Coll., Act No. 149 / 1998 Coll., Act No. 185 / 2001 Coll. and Act No. 274 / 2001 Coll., is amended as follows:
1.
(1) The setting of fees falls within the separate competence of the municipality which introduced them in its territory.
(2) The fees shall be introduced by the Municipality by a generally binding decree adjusting the details of their collection, in particular setting out the specific rate of charge, the reporting obligation for the creation and termination of the charge obligation, maturity, relief and any exemption from charges. In the case of a charge for the use of public spaces, they shall determine the places in the municipality subject to a charge for the use of public spaces.
(3) The charging procedure is carried out by the municipal authority. "
2. Article 15 reads:
The scope laid down by the municipal authority under this Act is the exercise of the delegation. '
Amendment of Act No. 172 / 1991 Coll., on the transition of certain items from the property of the Czech Republic to ownership of municipalities
Act No. 172 / 1991 Coll., on the transition of certain items from the property of the Czech Republic to the ownership of municipalities, as amended by Act No. 485 / 1991 Coll., Act No. 10 / 1993 Coll., Act No. 114 / 2000 Coll. and Act No. 277 / 2002 Coll., is amended as follows:
1. Article 5 shall be deleted;
2. Article 6 shall be deleted;
Amendment to Act No. 231 / 1991 Coll., on the Jurisdiction of the Bodies of the Czech Republic in Outcourt Rehabilitation
Act No. 231 / 1991 Coll., on the jurisdiction of the Czech authorities in extrajudicial rehabilitation, as amended by Act No. 544 / 1991 Coll., Legislative measure No. 345 / 1992 Coll. and Act No. 133 / 1993 Coll., is amended as follows:
1. In Article 3 (1), the words "the District Office in whose territorial district the case is situated (" the District Office ')' are replaced by the words "the Office for the Representation of the State in property matters (1) '.
footnote 1 is replaced by the following:
"1) Act No. 201 / 2002 Coll., on the Office for the Representation of the State in Property Matters."
footnotes 1) to 22) shall be renumbered as footnotes 2) to 23), including the footnotes.
2. In the introductory sentence of Section 5, the words "the District Office 'are replaced by the words" the Office for the Representation of the State in Property Material1'.
3. In Section 14 (2), the words "district office 'are replaced by the words" regional office'.
4. In Paragraph 14 (3), the words "district office 'are replaced by the words" regional office' and the words "territorial 'are replaced by the words" administrative office'.
5. In Article 14 (4), the words "district office 'are replaced by the words" regional office'.
6. In Article 14 (5), the words "State Budget of the Czech Republic 'are replaced by the words" Region'.
7. In Article 15 (1), the words "district authorities' are replaced by the words" regional authorities' and the words "geodesy centres' are replaced by the words" cadastral authorities'.
8. Paragraph 15 (3) is deleted.
Paragraph 4 shall become paragraph 3.
9. In Article 15 (3), the words "the competent district office 'are replaced by the words" the Office for the Representation of the State in Property Mature1'.
10. In Paragraph 17 (1), the words "the District Office 'are replaced by the words" the Ministry of Finance'.
11. in Article 18 (1), the words "the district office in whose territorial district the case is situated" shall be replaced by the words "the State Representation Office in Property Mature1";
12. Paragraph 18 (2) is deleted.
Paragraph 3 shall become paragraph 2.
13. The following Section 18d is inserted after Paragraph 18c:
The powers laid down by the Regional Office or the Municipal Office under this Act shall be exercised by delegation. ';
Amendment to Act No. 162 / 1992 Coll., on the Jurisdiction of the Bodies of the Czech Republic in Implementation of Act No. 403 / 1990 Coll., on the Reduction of the Consequences of Certain Property Injury
Act No. 162 / 1992 Coll., on the jurisdiction of the authorities of the Czech Republic in the implementation of Act No. 403 / 1990 Coll., on the mitigation of the consequences of certain property injustices, as amended by Act No. 458 / 1990 Coll., Act No. 528 / 1990 Coll. and Act No. 137 / 1991 Coll., is amended as follows:
1. In Paragraph 3 (1), the words "district authorities' are replaced by" regional authorities', the words "municipal authorities' are replaced by the words" municipal authorities' and the words "geodesy centres' are replaced by the words" cadastral offices'.
2. In Article 5 (1), the words "the competent district office in whose territorial district the case is situated 'are replaced by the words" including footnote (1a)'.
"(1a) Act No. 201 / 2002 Coll., on the Office for the Representation of the State in Property Matters."
3. In Article 5 (2), the words "State enterprises, budgetary and other state organisations and state bodies of the Czech Republic 'are replaced by the words" State and state organisations'.
4.
(1) The Office for the Representation of the State in Property Matters ascertains matters covered by the Czech Republic's right of extradition under Section 23a of the Act, in cooperation with regional authorities, municipal authorities and natural and legal persons.
(2) If the debtor does not issue the case voluntarily, the Office for the Representation of the State shall seek the property of the State in civil proceedings. "
5. In Section 8, the words "is 20% of the revenue of the district office budget and in the capital of Prague the district office 'are replaced by the words" is 20% of the income of the state budget'.
6.
The powers laid down by the Regional Office or the Municipal Office under this Act shall be exercised by the delegation of powers. ';
Amendment to Act No. 368 / 1992 Coll., on Administrative Charges
Act No. 1 / 2000 Coll., Act No. 1 / 2000 Coll., Act No. 2 / 2000 Coll., Act No. 2 / 2000 Coll., Act No. 2 / 2000 Coll., Act No. 2 / 2000 Coll., Act No. 2 / 2000 Coll., Act No. 2 / 2000 Coll., Act No. 2 / 2000 Coll., Act No. 2 / 2000 Coll., Act No. 2 / 2000 Coll., Act No. 2 / 2000 Coll., Act No. 5 / 1994 Coll., Act No. 36 / 1995 Coll., Act No. 2 / 2000 Coll., Act No. 2 / 2000 Coll.
1. Paragraph 1, including the title and footnote 1, reads:
Subject matter
This Act sets out administrative fees (hereinafter referred to as "fees'), which are assessed and collected by the authorities of the Government of the Czech Republic and by the local authorities, which are entrusted by special legislation with the exercise of the administration (hereinafter referred to as" administrative authority '). The administrative authority is the tax administrator under the Tax and Charge.1)
1) Act No. 337 / 1992 Coll., on the Administration of Taxes and Fees, as amended. '
2. In the first sentence of Article 7 (7), the words "district offices, municipalities' shall be replaced by the words" local authorities', and in the third sentence, the words "regional authorities' shall be replaced by the words" local authorities'.
3. in Article 9 (1) (c):
"(c) the local authorities, if any, relating to the exercise of the administrative authority entrusted to them."
4. In entry 11, the provisions of point (a) are deleted.
Points (b) to (d) shall be renumbered as points (a) to (c).
Amendment of Act No. 218 / 2000 Coll., on Budgetary Rules and on the Amendment of Certain Related Laws (Budget Rules)
Act No. 218 / 2000 Coll., on budgetary rules and amending certain related laws (budgetary rules), as amended by Act No. 493 / 2000 Coll., Act No. 141 / 2001 Coll., Act No. 187 / 2001 Coll., Act No. 320 / 2001 Coll., Act No. 450 / 2001 Coll. and Act No. 202 / 2002 Coll., is amended as follows:
1. In the fourth sentence of Paragraph 8 (2), the words "district offices' are deleted and the words" regions' are replaced by the words "regions'.
2. In Article 8, the following sentence is added at the end of paragraph 2: "The activity of the regions referred to in the fourth sentence shall be that of the delegated activity '.
3. Paragraph 10 (5) is deleted.
Paragraph 6 shall become paragraph 5.
4. In Article 19 (2), the words "chapters of the District Office 'are replaced by the words" regions in whose district the municipalities concerned are located'.
5. In Paragraph 19, the following sentence is added at the end of paragraph 2: "The activity of the regions referred to in the first sentence shall be that of the delegated activity. '.
6. In the second sentence of Article 20 (3), the words "district authorities' are deleted and the words" regions' are replaced by the words "regions'.
7. In Paragraph 20, the following sentence is added at the end of paragraph 3: "The activity of the regions according to the second sentence is a delegated activity. '.
8. In the second sentence of Paragraph 30 (2), the words "district authorities' are deleted and the word" regions' is replaced by the word "regions'.
9. In Paragraph 30, the following sentence is added at the end of paragraph 2: "The activity of the regions according to the second sentence shall be that of the delegated activity. '.
Amendment to Act No. 250 / 2000 Coll., on the budgetary rules of the territorial budgets
In Article 22 (3) of Act No. 250 / 2000 Coll., on the budgetary rules of the territorial budgets, the third sentence is replaced by the following sentence: "The Ministry of Finance decides on its deposit in the counties and on the municipalities and municipalities' volumes. '
Amendment of Act No. 320 / 2001 Coll., on Financial Control in Public Administration and on the Amendment of Certain Laws (Act on Financial Control)
Act No. 320 / 2001 Coll., on financial control in public administration and amending certain laws (Act on Financial Control), as amended by Act No. 309 / 2002 Coll., is amended as follows:
1. The heading under Section 10 is deleted.
2. Paragraph 10 (1) is deleted and paragraph 2 is renumbered.
3. In Section 10, the word "district 'is replaced by" regional'.
Amendment to Act No. 20 / 1987 Coll., on State Memorial Care
Act No. 20 / 1987 Coll., on State Heritage Care, as amended by Act No. 242 / 1992 Coll., Act No. 361 / 1999 Coll., Act No. 122 / 2000 Coll., Act No. 132 / 2000 Coll. and Act No. 146 / 2001 Coll., is amended as follows:
1. In the first sentence of Article 1 (2), the words "professional '," text' (Sections 25 to 33) 'are replaced by "(Sections 25 to 32)' and in the second sentence the words" organisations' are replaced by "professional organisations'.
2. In Article 3 (1), the words "the Authority of the Region of Delegated and the District Office 'are replaced by the words" the Regional Authority and the Municipal Office of the Municipality with extended competence'.
3. In Article 3 (4), the words "district office and central office 'are replaced by the words" regional authority, municipal authority of the municipality with extended competence and professional.'
4. In Paragraph 3 (5), the words "competent authority of the county 'are replaced by the words" regional authority', the words "district office 'are replaced by the words" municipal authority of the municipality with extended competence' and the words "entrusted organisations' are replaced by the words" entrusted professional organisation '.
5. In Article 6 (1), the words "Delegated Authority 'are replaced by the words" Regional Authority'.
6. In the second sentence of Article 7 (1), "central 'is replaced by" professional'.
7. In Article 7 (2), the words "Authority of the Region of Delegated and Regional Authorities' are replaced by the words" Regional authorities and municipal authorities with extended scope '.
8. In Article 7 (3), the word "Central 'is replaced by the word" Expert' and the words "Competent Authority of the Region and the District Office 'are replaced by the words" Regional Authority and the Municipal Office of the Municipality with extended competence'.
(9) Paragraph 7 (4), including footnote 2, reads:
"(4) The expert organisation of the State Monument Care shall notify the competent cadastral office of any declaration of the property as a cultural monument, as well as any revocation of that declaration, if it is a matter which is subject to registration in the cadastral.2)
2) Act No. 344 / 1992 Coll., on the cadastral property of the Czech Republic (cadastral law), as amended. '
10. in Article 7 (5), the word "central" shall be replaced by "professional."
11. in Article 8 (2), the words "the Authority of the Region of Delegated and the District Office" shall be replaced by the words "the Regional Office and the Regional Office of the Municipality with extended competence."
12. In the first sentence of Article 10 (1), the words "district office 'are replaced by the words" local authority of the municipality with extended competence'; the words "regional 'are replaced by the words" professional', the text '(§ 33); the words "central' are replaced by the words" professional ';
13. in Article 10 (2), the words "district office" shall be replaced by the words "municipal authority of the municipality with extended competence" and the words "regional authority of the county" shall be replaced by "regional authority."
14. in Article 11 (2), the words "district office" shall be replaced by the words "municipal authority of the municipality with extended competence" and the words "regional authority of the county" shall be replaced by the words "regional authority."
15. in Article 11 (3), the words "the District Office" shall be replaced by the words "the Regional Office of the Municipality with extended competence" and the words "the Region Authority" shall be replaced by "the Regional Office."
16. In Article 12 (1), the words "the district office 'are replaced by the words" the municipal office of the municipality with extended competence'.
17. in Article 12 (2), the words "the district office" shall be replaced by the words "the municipal office of the municipality with extended competence."
18. in Paragraph 13 (1):
"(1) The owner of a cultural monument shall, in the case of the intended sale (transfer of ownership) of a cultural monument, if it is a movable cultural monument or if it is a national cultural monument, offer it preferably to the Ministry of Culture for purchase (acquisition into state ownership), with the exception of sales between persons close to or co-owners. '
19. In Paragraph 13 (2), the first sentence is: "The Ministry of Culture may, on the basis of an offer by the owner of a cultural monument for extremely serious cultural and social reasons, exercise the right of the State to buy (a subscription to state ownership) cultural monuments either directly or through organisations established by the Ministry of Culture, at a price established under the special legislation4) and, if the price is not so determined, at a price which is normally appropriate to the nature of the case." In the second sentence, the words "district office 'are replaced by the words" Ministry of Culture'.
Footnote 4) reads as follows:
"4) Act No. 526 / 1990 Coll., on Prices, as amended."
footnote 5 is deleted;
20. in Article 13 (3), the words "the District Office" are replaced by the words "the Ministry of Culture" and the words "the obligation" are replaced by the words "the obligation."
21. in the first sentence of Article 13 (4), the words "the district office" shall be replaced by the words "the Ministry of Culture," the words "competent to exercise the State's right of priority to the purchase of cultural monuments" shall be deleted and the words "the district office" shall be replaced by the words "the Ministry of Culture."
22. In Paragraph 14 (1), the words "the District Office 'are replaced by the words" the Regional Office of the Municipality with extended competence' and the words "the Delegated Authority 'are replaced by the words" the Regional Office'.
23. in Paragraph 14 (2), the words "the District National Committee" shall be replaced by the words "the municipal authority of the municipality with extended competence."
24. In Article 14 (4), the words "the District Office 'are replaced by the words" the Regional Office of the Municipality with extended competence' and the words "the Region Authority 'are replaced by the words" the Regional Office'.
25. in Article 14 (5), the words "the District Office" shall be replaced by the words "the Regional Office of the Municipality with extended competence" and the words "the Region Authority" shall be replaced by "the Regional Office."
26. in Paragraph 14 (6):
"(6) The State Monument Care Body responsible under paragraphs 1 and 2 shall issue a binding opinion following the prior written statement of the expert organisation of State Monument Care with which it shall, at its request, discuss a draft of this binding opinion before the end of the procedure. ';
27. In the first sentence of Article 14 (7), the word "competent 'is replaced by the word" professional'; in the second sentence, the word "providing professional 'is replaced by" providing professional'; in the third sentence, the word "competent 'is replaced by" professional'; the word "district office 'is replaced by the word" district office'; and the words "regional authority 'is replaced by the word" regional authority';
28. in Paragraph 14 (9):
"(9) The owner of the cultural monument is obliged to hand over 1 copy of the documentation to the professional organisation of the state conservation at its request."
29. In the first sentence of Article 15 (1), the words "district office 'are replaced by the words" municipal office of the municipality with extended scope' and in the second sentence, the words "national 'are replaced by the words" state office' and the words "district office 'are replaced by the words" municipal office of the municipality with extended scope'.
30. In Article 15 (2), the words "the district office 'are replaced by the words" the regional authority on its own initiative or on a proposal from the municipal authority of the municipality with extended competence or on a proposal from the Ministry of Culture' and the words "the Ministry of Culture, if any 'are replaced by" or'.
31. In the first sentence of Article 15 (3), the word "national 'is replaced by the word" state'; the words "district office 'are replaced by the words" municipal authority of the municipality with extended competence'; in the second sentence, the words "regional authority 'are replaced by the words" regional authority';
32. In the first sentence of Article 15 (4), the words "authority of the municipality 'are replaced by the words" municipality'; the words "district office 'are replaced by the words" municipal office of the municipality with extended scope'; in the second sentence, the words "if it is not the building office itself 'are replaced by the words" district office'; the words "county authority with extended scope 'are replaced by the words" regional authority';
33. in Article 16 (1), the words "the district office" shall be replaced by the words "the municipality or the region" and the words "from their own budget" shall be inserted after the words "to provide at his request."
34. In Article 16 (2), the words "from the State budget 'shall be inserted after the words" from the State budget' and the words "culture 'shall be added after the words" either directly or through the Regional Office or through the municipal authority of the municipality with extended competence'.
35. In the first sentence of Article 17 (1), the words "district office 'are replaced by the words" municipal office of the municipality with extended competence'; the words "regional 'are replaced by the words" professional'; in the second sentence, the words "district office 'are replaced by the words" municipal office of the municipality with extended competence'; and the words "public authorities' are replaced by the words" administrative offices'.
36. In Paragraph 17 (3), the words "district office 'are replaced by the words" municipal authority of the municipality with extended competence'; the words "Ministry of Culture 'are replaced by the words" regional authority'; the words "central 'are replaced by the words" professional'.
37. in Paragraph 17 (4), the words "national" are replaced by the words "state" and the words "district office" are replaced by the words "municipality with extended competence."
Contents
ČÁST DRUHÁ
Čl. II
„§ 23b
ČÁST TŘETÍ
Čl. III
„§ 16b
ČÁST PÁTÁ
Čl. V
„§ 14
„§ 15
ČÁST SEDMÁ
Čl. VII
ČÁST OSMÁ
Čl. VIII
„§ 18d
ČÁST JEDENÁCTÁ
Čl. XI
„§ 6
„§ 9
ČÁST ČTRNÁCTÁ
Čl. XIV
„§ 1
ČÁST OSMNÁCTÁ
Čl. XVIII
ČÁST DEVATENÁCTÁ
Čl. XIX
ČÁST DVACÁTÁ
Čl. XX
ČÁST DVACÁTÁ PRVNÍ
Čl. XXI
„§ 41
„§ 42a
ČÁST DVACÁTÁ DRUHÁ
Čl. XXII
„§ 5a
ČÁST DVACÁTÁ TŘETÍ
Čl. XXIII
„§ 18a
ČÁST DVACÁTÁ OSMÁ
Čl. XXVIII
„§ 123e
ČÁST DVACÁTÁ DEVÁTÁ
Čl. XXIX
„§ 73b
„ČÁST ŠESTÁ
§ 79a
§ 79b
ČÁST TŘICÁTÁ
Čl. XXX
„§ 58a
ČÁST TŘICÁTÁ ČTVRTÁ
Čl. XXXIV
„§ 55b
ČÁST TŘICÁTÁ PÁTÁ
Čl. XXXV
„§ 44a
ČÁST TŘICÁTÁ ŠESTÁ
Čl. XXXVI
„§ 49
„§ 86
„§ 88a
ČÁST TŘICÁTÁ SEDMÁ
Čl. XXXVII
ČÁST ČTYŘICÁTÁ
Čl. XL
ČÁST ČTYŘICÁTÁ PRVNÍ
Čl. XLI
ČÁST ČTYŘICÁTÁ DRUHÁ
Čl. XLII
ČÁST ČTYŘICÁTÁ ČTVRTÁ
Čl. XLIV
„§ 370a
ČÁST ČTYŘICÁTÁ ŠESTÁ
Čl. XLVI
„§ 89a
ČÁST ČTYŘICÁTÁ DEVÁTÁ
Čl. XLIX
„§ 28b
ČÁST PADESÁTÁ SEDMÁ
Čl. LVII
„§ 69
ČÁST PADESÁTÁ DEVÁTÁ
Čl. LIX
„§ 39a
ČÁST ŠEDESÁTÁ
Čl. LX
„§ 3a
„§ 4
„§ 22a
ČÁST ŠEDESÁTÁ PRVNÍ
Čl. LXI
„§ 12
„§ 13
„§ 35a
ČÁST ŠEDESÁTÁ DRUHÁ
Čl. LXII
„Díl 4
§ 14
§ 15
§ 16
„§ 24
„§ 39a
ČÁST ŠEDESÁTÁ TŘETÍ
Čl. LXIII
„§ 4a
„§ 12
„§ 95a
ČÁST ŠEDESÁTÁ ČTVRTÁ
Čl. LXIV
„§ 13a
ČÁST ŠEDESÁTÁ PÁTÁ
Čl. LXV
ČÁST ŠEDESÁTÁ ŠESTÁ
Čl. LXVI
„§ 1
„§ 2
„§ 3
„§ 5
„§ 7
ČÁST ŠEDESÁTÁ SEDMÁ
Čl. LXVII
ČÁST ŠEDESÁTÁ DEVÁTÁ
Čl. LXIX
ČÁST SEDMDESÁTÁ TŘETÍ
Čl. LXXIII
„§ 13a
ČÁST SEDMDESÁTÁ ČTVRTÁ
Čl. LXXIV
„§ 30a
ČÁST SEDMDESÁTÁ PÁTÁ
Čl. LXXV
ČÁST SEDMDESÁTÁ SEDMÁ
Čl. LXXVII
„§ 25a
ČÁST SEDMDESÁTÁ OSMÁ
Čl. LXXVIII
ČÁST SEDMDESÁTÁ DEVÁTÁ
Čl. LXXIX
„§ 3a
ČÁST OSMDESÁTÁ
Čl. LXXX
„§ 58a
ČÁST OSMDESÁTÁ PRVNÍ
Čl. LXXXI
ČÁST OSMDESÁTÁ ČTVRTÁ
Čl. LXXXIV
„§ 77b
ČÁST OSMDESÁTÁ PÁTÁ
Čl. LXXXV
ČÁST OSMDESÁTÁ ŠESTÁ
Čl. LXXXVI
„§ 106
„§ 126a
ČÁST OSMDESÁTÁ SEDMÁ
Čl. LXXXVII
„§ 38a
ČÁST OSMDESÁTÁ DEVÁTÁ
Čl. LXXXIX
ČÁST DEVADESÁTÁ
Čl. XC
„§ 7
„§ 7a
„§ 8
„§ 9a
„§ 73a
§ 73b
ČÁST DEVADESÁTÁ PRVNÍ
Čl. XCI
„40c
ČÁST DEVADESÁTÁ DRUHÁ
Čl. XCII
ČÁST DEVADESÁTÁ TŘETÍ
Čl. XCIII
ČÁST DEVADESÁTÁ ČTVRTÁ
Čl. XCIV
„§ 44a
ČÁST DEVADESÁTÁ PÁTÁ
Čl. XCV
„§ 59a
ČÁST DEVADESÁTÁ ŠESTÁ
Čl. XCVI
„§ 128a
ČÁST DEVADESÁTÁ SEDMÁ
Čl. XCVII
„§ 88a
ČÁST DEVADESÁTÁ OSMÁ
Čl. XCVIII
„§ 25a
ČÁST DEVADESÁTÁ DEVÁTÁ
Čl. XCIX
„§ 76
„§ 77
„§ 77a
„§ 90a
ČÁST STÁ
Čl. C
„§ 17
„§ 17a
„§ 18a
ČÁST STO PRVNÍ
Čl. CI
„§ 29a
ČÁST STO PÁTÁ
Čl. CV
ČÁST STO SEDMÁ
Čl. CVII
ČÁST STO OSMÁ
Čl. CVIII
„§ 41a
ČÁST STO DEVÁTÁ
Čl. CIX
ČÁST STO DESÁTÁ
Čl. CX
„§ 8
„§ 21
„§ 27a
ČÁST STO JEDENÁCTÁ
Čl. CXI
„§ 46a
§ 46b
ČÁST STO DVANÁCTÁ
Čl. CXII
ČÁST STO TŘINÁCTÁ
Čl. CXIII
„§ 31
§ 32
ČÁST STO PATNÁCTÁ
Čl. CXV
ČÁST STO ŠESTNÁCTÁ
Čl. CXVI
ČÁST STO SEDMNÁCTÁ
Čl. CXVII
ČÁST STO OSMNÁCTÁ
Čl. CXVIII
ČÁST STO DEVATENÁCTÁ
Čl. CXIX
ČÁST STO DVACÁTÁ
Čl. CXX
Sign in for notes, favorites and notifications
Regulation Information
| Citation | Act No. 320 / 2002 Coll., on the amendment and repeal of certain laws in connection with the cessation of the activities of the district authorities |
|---|---|
| Regulation Type | Law |
| Author | - |
| Collection | Code of Laws |
| Date of Promulgation | 18.07.2002 |
|---|---|
| Effective from | 01.01.2003 |
| Effective until | - |
| Status | Valid |
Legal Areas:
Security
Health and safety at work
Taxes
Finance
Economic (State)
Culture
Forests, Forestry
Compensation in labour law
Civil law
Civil law substantive
Civil law of procedure
Commercial law
State Defence
Fees
Employment. Service relationship
Labour law
Social security law
Budget
Self-administration
Administrative offences
Administrative authorities
Administrative law
Administrative procedure
State Territories, State Borders
Construction
Constitutional (state) law
Territorial Authority
Water, Water management
General internal administration
Fundamental human rights
Health
Agriculture
Business
Environment
The regulation text is for informational purposes only.
Comments 0