Act No. 318 / 2015 Coll.
Act amending Act No. 133 / 2000 Coll., on the registration of residents and birth numbers and on the amendment of certain laws (the Act on the registration of residents), as amended, Act No. 328 / 1999 Coll., on civil documents, as amended, Act No. 329 / 1999 Coll., on travel documents, as amended, and other related laws
Valid
Law
Effective from 01.01.2016
Contents
ČÁST PRVNÍ
Čl. I
„§ 10c
„§ 12a
„§ 23c
Čl. II
ČÁST TŘETÍ
Čl. V
„§ 12
„§ 19
„§ 21b
Čl. VI
ČÁST ČTVRTÁ
Čl. VII
„§ 9a
ČÁST PÁTÁ
Čl. VIII
ČÁST ŠESTÁ
Čl. IX
Čl. X
ČÁST SEDMÁ
Čl. XI
Čl. XII
ČÁST OSMÁ
Čl. XIII
ČÁST DEVÁTÁ
Čl. XIV
ČÁST DESÁTÁ
Čl. XV
„§ 11a
ČÁST JEDENÁCTÁ
Čl. XVI
ČÁST DVANÁCTÁ
Čl. XVII
„§ 7a
ČÁST TŘINÁCTÁ
Čl. XVIII
ČÁST ČTRNÁCTÁ
Čl. XIX
Zobrazeno prvních 200 z celkem 621 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
318
THE LAW
of 11 November 2015
amending Act No. 133 / 2000 Coll., on the registration of residents and birth numbers and on the amendment of certain laws (the Act on the registration of residents), as amended, Act No. 328 / 1999 Coll., on civil documents, as amended, Act No. 329 / 1999 Coll., on travel documents, as amended, and other related laws
Parliament has decided on this law of the Czech Republic:
Amendment of the citizens' registration law
Act No. 133 / 2000 Coll., on the registration of residents and birth numbers and on the amendment of certain laws (Act on the registration of residents), as amended by Act No. 2 / 2002 Coll., Act No. 320 / 2002 Coll., Act No. 53 / 2004 Coll., Act No. 501 / 2004 Coll., Act No. 444 / 2005 Coll., Act No. 68 / 2006 Coll., Act No. 115 / 2006 Coll., Act No. 161 / 2006 Coll., Act No. 167 / 2012 Coll., Act No. 165 / 2006 Coll., Act No. 342 / 2006 Coll., Act No. 239 / 2008 Coll., Act No. 324 / 2008 Coll., Act No. 324 / 2008 Coll., Act No. 305 / 2008 Coll.
1. in Paragraph 3 (3) (f):
"(f) citizenship and the date of its acquisition or disposal and, where appropriate, more citizenship and the date of its acquisition or disposal;"
2. in Article 3 (3) (i), the words "the number of the proceedings and" shall be inserted after the words "including the indication" and the words "the decision of the court on the restriction of jurisdiction" shall be inserted after the words "including the reference of the court which has decided to restrict jurisdiction."
3. In Paragraph 3 (3), the words ", the date on which the court or administrative authority has acquired legal authority on the prohibition of residence, including the reference number of the case and the designation of the court or administrative authority which has decided on the prohibition of residence 'shall be added at the end of the text of point (j).
4. in Articles 3 (3) (k), (n) and (o) and 3 (3) (p) (2), (5) and (6), the words "surname" shall be inserted after the word "surname."
5. In Article 3 (3) (l), the words "absence of marriage 'are replaced by the words" apparent marriage'.
6. in Paragraph 3 (3) (q), "10" is replaced by "12."
7. In Article 3 (3), the words ", the date on which the court's decision to revoke the declaration of a missing person, including an indication of the number of the hearing and the designation of the court which has decided to declare a missing person or to revoke the declaration of a missing person, shall be added at the end of the text of point (s)."
8. In Article 3 (3), the words ", the date on which the court's decision to revoke the declaration of death, including the reference number of the court and the reference number of the court which has decided on the death declaration or the revocation of the death declaration shall be added at the end of the text of point (t). the place of death shall be kept if it is stated in the court's decision on the death declaration '.
9. Paragraph 3 (4) reads as follows:
"(4) In the information system, the following information shall be kept on foreigners referred to in Section 1 (1) (c):
(a) the name and, where appropriate, the names,
(b) surname, maiden name, if known,
(c) the birth number, if assigned,
(d) date of birth;
(e) place and district of birth, if born abroad, place, if known, and state of birth;
(f) citizenship;
(g) family status or partnership;
(h) date of death, if known,
(i) the natural person's agent identifier for the population registration agenda, if assigned to it. ';
10. in Article 3 (6), the words "or the public authority provided for by another law" shall be inserted after the word "Ministry."
11. in Article 3a (1) (a):
"(a) for the acquisition of citizenship by grant or declaration to the extent referred to in Article 3 (3) (a) to (f) and (k) to (o),";
12. in Article 3a (1) (b), "(f)" is replaced by "(a) to (f)";
13. In Article 3a, the following paragraphs 2 and 3 are inserted after paragraph 1:
"(2) Information on the loss or acquisition of foreign citizenship within the scope of Section 3 (3) (f) shall be recorded by the Regional Office if it is known from its official business.
(3) Data relating to a natural person who is not kept in the information system but who are found to be a national by the Regional Authority shall be entered by the Regional Authority to the same extent as those referred to in paragraph 1 (a). "
Paragraphs 2 and 3 shall be renumbered paragraphs 4 and 5.
14. In Article 4, at the end of the text of paragraph 1, the words "unless such information is registered by the Regional Office pursuant to Article 3a (1) (a) 'are added.
15. In Article 5, at the end of paragraph 2, the words "unless this entry is entered in accordance with § 6 'are added.
16. in Article 6, "(i), (l) and (m)" shall be replaced by "(i) and (j), (3) (l) and (m)" and "or absence of marriage or partnership" shall be replaced by "or of apparent marriage or of invalidity or absence of partnership."
17. in Article 7, the following paragraph 6 is inserted after paragraph 5:
"(6) In the event that a person died before 1 July 2000 and from official activity, it is found that that person is kept in the information system with incomplete or incorrect data, the competent municipal authority of the municipality with extended scope shall subsequently supplement or correct only the death data. ';
Paragraph 6 shall become paragraph 7.
18. In Article 8 (5), the first and second sentences are replaced by the following: "The request to provide information from the information system may also be made by the population to a personal reporting office, the municipal authority of the municipality with extended competence, the regional office or the Ministry; in that case, the applicant shall prove his identity and sign the application before the authority responsible for taking it over. A request for the provision of information from the information system may also be made through the public administration contact point 8b); in this case, the population must be authenticated by means of a security personal code 8c) if the security personal code is entered and identified by an electronically readable identification document number. ';
19. in Article 8 (7) (c), "authentication for public administration information systems" is replaced by "identification."
20. Paragraph 8 (8) reads:
"(8) For a citizen under 15 years of age and a citizen whose nationality has been restricted in such a way that he is not eligible to act under paragraphs 3 to 6, his legal representative or guardian shall request the provision of data. A member of the household whose authorisation for representation has been approved by the Court may also request the provision of data as a citizen. An agent may also apply for the provision of data on the basis of a special power of attorney with an officially certified signature of the principal. Where the person referred to in the sentence first, second or third requests a citizen, he must demonstrate his identity and his identification data shall be entered on request for data. ';
21. in Article 8, the following paragraphs 10 and 11 are inserted after paragraph 9:
"(10) The Ministry shall provide the State authority with data from the population records by direct access, even if they are required for a resident who is not clearly identified, if this is necessary for the performance of the task in his or her responsibility in the provision of:
(a) State security;
(b) defence;
(c) public security;
(d) the prevention, investigation, detection and prosecution of criminal offences;
(e) the significant economic or financial interest of the Czech Republic or of the European Union, including monetary, budgetary and fiscal matters; or
(f) protection of the rights of persons in legal proceedings.
(11) The provisions of the basic register law concerning data sharing through another public administration information system shall not apply for the purposes referred to in paragraph 10. ';
Paragraphs 10 to 17 shall be renumbered paragraphs 12 to 19.
22. in the first sentence of Article 8 (12), "paragraphs 8 and 9" shall be replaced by "8 to 10."
23. in Paragraph 8 (14), "11" is replaced by "13."
24. in Paragraph 8 (15), "11 and 12" shall be replaced by "13 and 14."
25. Paragraph 8 (16) reads:
"(16) The diplomatic mission of the Czech Republic or the consular office of the Czech Republic, with the exception of a consular office led by a honorary consular officer (hereinafter referred to as the" representative office ') and the Ministry of Foreign Affairs to ensure the rights of a citizen who has been in danger of life or health abroad, is without funds or otherwise in need, or in a situation which, in the event of a natural disaster, a mass disaster or an adverse political or humanitarian situation, prevents him from returning to his home country, contact with or search for his family, or, where appropriate, identification in a given region in a foreign country, 9d), or to provide information relating to the death of a citizen abroad:
(a) the name (s), names (s), surnames (s) and, where applicable, their change, surnames (s),
(b) the date of birth;
(c) the address of the place of permanent residence;
(d) citizenship;
(e) the name and, where appropriate, the name, surname and address of the place of residence of the child, of the parents or of any other legal representative, of the siblings and of the spouse or of the partner. ";
26. Paragraph 8 (18) is deleted.
Paragraph 19 shall become paragraph 18.
27. in Article 8b (2), the words "and the reason for contact" shall be added at the end of the text of the first sentence and in the second sentence the words "and place" shall be inserted after the word "date."
28. In Paragraph 8b (5), the words "and the reason for the contact shall be added at the end of the second sentence if the contact person has indicated it 'and at the end of paragraph 5, the sentence" The Ministry shall inform the contact person that its contact details have been transmitted to the contact person.'
29. in Paragraph 8b (6):
"(6) If the person contacted cannot be clearly identified in the basic register of the population or in the information system, he does not reside in the Czech Republic and does not have a record of the address to which the documents are to be served under a special law or he died or was declared missing or dead by decision of the court, the Ministry shall inform the contact person accordingly. In the event that the person contacted has died, or has been declared missing or dead by the court's decision, and the Ministry, after verifying the declaration of a person close to the person referred to in paragraph 2, finds that the person contacted has been close to the person contacted, shall inform the person contacted of the date, place and district of death, or, where applicable, the date on which the decision of the court on the death declaration referred to in the decision of the court on the missing person, or the date on which the result of the missing declaration occurred; If a citizen is killed outside the territory of the Czech Republic, he shall communicate the details of the date of death and the place and state in whose territory the death occurred. '
30. In the first sentence of Paragraph 10 (1), the word "basic 'shall be inserted after the words" kept in' and the sentence "In cases provided for by this law, the place of permanent residence may be the registered office of the reporting authority 'at the end of paragraph 1.
31st Paragraph 10 (3) reads:
"(3) The place of permanent residence of a citizen at the time of his birth or at the time of the acquisition of legal power shall be the place of residence of his mother or of his adopter. If the mother or the adopter is not a resident in the Czech Republic or is not a citizen, the place of residence of the child at the time of birth or at the time of the acquisition of legal power shall be the decision of the court to acquire the minor's place of residence of the father or of the adopter. If a citizen is acquired citizenship of the Czech Republic by the determination of paternity, his permanent residence is the residence of his father at the time of acquisition of citizenship."
32. in Article 10 (6) (b):
"(b) to prove the identity of the identity of the identity card or, if it does not have a valid identity card, another similar document which is a public document;"
33. In Article 10 (7), the first to third sentences are replaced by the following: "If a citizen proves his identity with a citizen's card when changing his place of residence, the reporting office shall separate the marked part 24) of the identity card, while issuing a certificate to the citizen of the change of residence."
34. In Paragraph 10 (10), the words "or, as the case may be, foster children 'are replaced by the words" or a natural person who has been given custody of the child by a judgment of the court'.
35. in Article 10 (11), the words "his support under a contract of assistance or" shall be deleted, the words "whose" shall be replaced by "whose" and the words "certified power of attorney" shall be replaced by "special power of attorney with officially certified signatures."
36. in Paragraph 10 (12):
"(12) A citizen who has decided to terminate his permanent residence on the territory of the Czech Republic shall communicate this in writing to the reporting office according to the place of permanent residence or the representative office. The paper-based communication shall contain an officially certified civics signature (9); This does not apply where a citizen signs a communication in front of an employee of the reporting office or representative office. If the message is in the first form of a data message, the citizen shall sign it after completion by means of a recognised electronic signature (8) or by means of a data box (8a). He may also inform the citizen of the termination of his stay on the territory of the Czech Republic on the basis of special powers of attorney with officially certified signatures (9). The day of the termination of the permanent residence in the Czech Republic is the day on which the citizen transmitted the notification of this fact to the competent reporting office, or the later day mentioned in this notice as the day of the termination of the permanent residence in the Czech Republic."
37. in Paragraph 10a, the word "Can't" is replaced by "After the acquisition of citizenship of the Czech Republic or cannot" and "or after the acquisition of citizenship of the Czech Republic" is deleted.
38. In § 10b, at the end of paragraph 2, the words "or at the place of his last permanent residence in the Czech Republic 'shall be added.
(39) In the second sentence of Article 10b (3), the words "to be signed by a guaranteed electronic signature based on a qualified certificate issued by an accredited certification service provider (8)" shall be replaced by "to sign a recognised electronic signature (8)."
40. The following Section 10c is inserted after Section 10b, including footnote 28:
The office of residence of the natural person shall ensure an appropriate place where a notification of the deposit of the consignment and a notice of instruction28 may be lodged.
28) For example, § 23 of Act No. 500 / 2004 Coll., the Administrative Code, as amended, § 46 of Act No. 280 / 2009 Coll., Tax Code. '
41. in Article 12 (1) (a), the word "incomplete" shall be inserted after the word "invalid."
42. the following Section 12a is inserted after Section 12:
The owner of the building or its designated part, or the authorised person referred to in Article 10 (6) (c), shall not provide evidence to the reporting authority when announcing a change in the place of permanent residence, when submitting a request for the communication of information on the place of permanent residence at the address of the building, or in the procedure for the cancellation of the place of permanent residence of the property, provided that the latter can verify the existence of that right free of charge by means of public remote access in the property register. ';
43. In the third sentence of Paragraph 13 (3) and in the third sentence of Article 13 (5), the word "population 'is replaced by" natural persons'.
44. in Article 13a (d), "duplicate" is replaced by "non-unique" and "duplicate" is replaced by "non-unique."
45. in the first sentence of Article 13b (1), the words "and implementation" shall be replaced by the words "implementation and validation," in the second sentence, the word "contains" shall be replaced by the word "constitute," and at the end of paragraph 1, the sentence "The birth numbers determined before 1 January 2003 may be kept only in paper form."
46. in Article 13b (2) and in Article 13b (5), the words "and confirmation" shall be inserted after the words "implementation."
47. in Article 13b (3), the words "where a change is made due to adoption, the degree of adoption may also be maintained" shall be added at the end of the text in point (e).
48. in Article 13b (3), the words "if assigned" shall be added at the end of the text of point (i).
49. in Paragraph 13b, at the end of paragraph 3, the dot is replaced by a comma and the following points (j) to (l) are added:
"(j) a visual record of the birth certificate [Paragraph 15 (b)], if available to the Ministry;
(k) a record of the verification, certificate or confirmation of the change in the birth number, including the date of issue;
(l) the note produced and used by the registry administrator for birth numbers. ';
50. in Article 13b (5), the words "and certification" shall be inserted after the words "for verification."
51. in Article 13b, the sentence "That procedure shall not apply where the assemblies are provided in a way that allows remote access through an electronic communications network, with the provision of back communication with the point of departure."
52. in Paragraph 14 (1), point (c) is deleted;
Point (d) shall be renumbered (c).
53.In Paragraph 14 (1) (c) (1), "(a) to (c)" is replaced by "(a) and (b)."
54. in Paragraph 14 (1) (c) (5), the words "to which such authorisation has been issued under special legislation 14b)," shall be deleted;
55. in Paragraph 14 (1) (c) (6), the word "police" is replaced by the words "police of the Czech Republic (police)."
56. In Article 15, the word "or 'shall be added at the end of point (d).
57.
"(e) a document issued under special legislation 14b), 14f) if the birth number is indicated.";
58. in Article 15, point (f) is deleted;
(59) In Article 16, the words "minor natural persons" shall be added at the end of the text of point (a).
60. in Paragraph 17 (2) (c), the words "minor natural persons" shall be inserted after the words "adoption."
61. In Article 17 (3), the words "for the adoption of an adult natural person and for the adoption of a minor natural person, where the degree of adoption changes for the same adopted person and the same adopters, and 'shall be inserted after the word" not'.
62. In Paragraph 17 (6), the word "living 'is inserted after the words" each of'.
63.In Article 17a, at the end of paragraph 2, the dot is replaced by a comma and the following points (g) and (h) are added:
"(g) the address for delivery,
(h) the date of the application. ";
64. in Articles 17a (3), 17b (1) (d), 17c (2) (d) and 17ca (2) (d), the words "aid beneficiary under a contract of assistance or a member of the household," shall be replaced by "member of the household of which."
65.In Article 17a (3), the word "supporter" shall be deleted.
66. in Article 17a (6), in Article 17b (4), in Article 17c (5) and in Article 17ca (5), the words "supporters under a contract of assistance or a member of the household whose" shall "be replaced by" members of the household whose "and the word" citizen "shall be replaced by" natural persons. "
67.In Article 17a (7), the words "assigned to a natural person by birth number" shall be replaced by the words "by a natural person's birth number."
68. in Articles 17b (1) (a), 17c (2) (a) and 17ca (2) (a), the words "surname," shall be inserted after the words "surname,"
69. in Articles 17b (1) (d), 17c (2) (d) and 17ca (2) (d), the words "the aid beneficiary under a contract of assistance" shall be deleted;
70. In the third sentence of Paragraph 17b (3), the word "duplicate" is replaced by the word "non-unique."
71. in Article 17c (4), the final part of the provision shall read: "In the case referred to in (a) or (b), the Ministry shall issue proof of the birth number in which it shall certify the accuracy of the assigned birth number."
72. In Paragraph 17ca, at the end of paragraph 2, the dot is replaced by a comma and the following point (f) is added:
"(f) the date of the application."
73. In Article 17ca, the following paragraph 6 is added:
"(6) The Ministry shall record the issue of the certificate of amendment of the birth number referred to in paragraph 4 (a) in the register, indicating the date of issue of the certificate.";
74. In Paragraph 23a (1), the words "the Ministry shall use" shall be replaced by the words "Ministry, regional authorities, municipal authorities with extended competence and matrix offices," and at the end of the text of paragraph 1, the words "the beginning of the stay and, where appropriate, the date of termination of the stay in the Czech Republic, and the family status or partnership."
75. in Paragraph 23a, the following paragraphs 2 and 3 are inserted after paragraph 1:
"(2) The Ministry, the municipal authorities of the municipalities with extended competence and the matrix authorities for the performance of the tasks in the field of population registration and birth numbers shall use, in electronic form, the data provided by:
(a) in the information system of the registration of civil cards, within the scope of the name or, where applicable, the name, surname, birth number, place and district of birth, place and state of birth, where the citizen was born abroad, number or, where applicable, series of identity cards, the name of the office which issued the identity card, the date of expiry of the identity card, the number or, where applicable, the series of lost, stolen, destroyed or invalidated identity cards and the date of the declaration of loss, theft or destruction of the identity card;
(b) in the travel document registration information system, within the scope of the name or, where applicable, the name, surname, birth number, place and district of birth, place and state of birth, where the citizen was born abroad, the number and type of travel document, the date of issue, the date of receipt and the date of expiry of the travel document, the name of the issuing authority, the extension of the travel document, the number, type, date of issue and the date of expiry of the lost, stolen or invalid travel document, and the date and place of notification of the loss or theft;
(c) in the information system Central registration of natural persons who have acquired or lost citizenship of the Czech Republic, to the extent of the name, surname, surname, surname, surname, sex, date of birth and, where applicable, birth number, current nationality, district of permanent residence, date and manner of acquisition or disposal of citizenship of the Czech Republic.
(3) The data referred to in paragraph 2 may only be used from individual information systems to the extent strictly necessary to carry out the relevant operation. "
Paragraph 2 shall become paragraph 4.
76. The following Section 23c is inserted after Section 23b:
The Ministry shall transfer the population data held in the information system pursuant to Article 3 (3), (4) and (7) by 30 June 2016 at the latest to a separate data file. The Ministry may use such data for the purpose of removing discrepancies in the information systems it maintains. ';
Transitional provisions
1. An indication of the date of acquisition or loss of citizenship with a citizen whose citizenship was entered in the population registration information system before the date of entry into force of this Act shall be entered by the municipal authority of the municipality with extended competence in the population registration information system if the user becomes aware of this fact when using data in the population registration information system. Paragraph 7 (3) of Act No. 133 / 2000 Coll., as effective before the date of entry into force of this Act, shall apply mutatis mutandis.
2. If a person born before 1 January 1900 does not have an indication of a missing, dead or dead declaration in the population registration information system at the date of entry into force of this Act, all data relating to that person shall be identified as incorrect.
Amendment to the Travel Documents Act
Act No. 329 / 1999 Coll., on Travel Documents, as amended by Act No. 217 / 2002 Coll., Act No. 320 / 2002 Coll., Act No. 539 / 2004 Coll., Act No. 559 / 2004 Coll., Act No. 136 / 2006 Coll., Act No. 106 / 2007 Coll., Act No. 379 / 2007 Coll., Act No. 140 / 2008 Coll., Act No. 274 / 2008 Coll., Act No. 41 / 2009 Coll., Act No. 197 / 2009 Coll., Act No. 424 / 2010 Coll., Act No. 167 / 2012 Coll., Act No. 105 / 2013 Coll., Act No. 154.
1. In Paragraph 2 (2), the word "leave 'is replaced by" ask' and part of the sentence after the semicolon, including the semicolon, is deleted.
2. In Paragraph 3 (1), after the first sentence, the sentence "A citizen may use a travel document of another State to cross the external border, if he is also a citizen."
3. Paragraph 5 (3) reads as follows:
"(3) If a citizen applies for a passport to be issued in less than 30 days, the passport shall be issued to him within a shorter period of 6 working days. '
4. in Article 5 (5) (a), the words "travel document" shall be deleted;
5. In Article 5 (5) (b), "a 'is replaced by" comma', and at the end of the text in point (b) the words "and travel cards' are added.
6. In Article 11 (1), the words "containing machine-readable data and a biometric data carrier 'are deleted.
7. Paragraph 11 (2) is deleted.
Paragraph 3 shall become paragraph 2.
8. In Article 11 (2), the words "and 2 'are deleted.
9. Article 12, including the title, reads:
Passport
(1) The passport will be issued to the citizen by the municipal authority of the municipality with extended competence and in the capital city of Prague by the municipal authority designated by the Statute of the City of Prague (hereinafter referred to as the "municipal authority of the municipality with extended competence"), with which the citizen has applied for its extradition (§ 19).
(2) If a citizen has applied for a passport to be issued by a representative office, with the exception of a consular office led by a honorary consular officer, the passport shall be issued by the municipal office of the municipality with extended competence, according to the place of permanent residence of the citizen or his last permanent residence in the Czech Republic.
(3) If the citizen did not have a permanent residence on the territory of the Czech Republic or if it cannot be detected, the passport will be issued by the City of Brno. '
10. In Article 17 (8), the words "the aid beneficiary under a contract of assistance or a member of a household whose" shall be replaced by "the member of the household of which '.
11.
Contents
ČÁST PRVNÍ
Čl. I
„§ 10c
„§ 12a
„§ 23c
Čl. II
ČÁST TŘETÍ
Čl. V
„§ 12
„§ 19
„§ 21b
Čl. VI
ČÁST ČTVRTÁ
Čl. VII
„§ 9a
ČÁST PÁTÁ
Čl. VIII
ČÁST ŠESTÁ
Čl. IX
Čl. X
ČÁST SEDMÁ
Čl. XI
Čl. XII
ČÁST OSMÁ
Čl. XIII
ČÁST DEVÁTÁ
Čl. XIV
ČÁST DESÁTÁ
Čl. XV
„§ 11a
ČÁST JEDENÁCTÁ
Čl. XVI
ČÁST DVANÁCTÁ
Čl. XVII
„§ 7a
ČÁST TŘINÁCTÁ
Čl. XVIII
ČÁST ČTRNÁCTÁ
Čl. XIX
Sign in for notes, favorites and notifications
Regulation Information
| Citation | Act No. 318 / 2015 Coll., amending Act No. 133 / 2000 Coll., on the registration of residents and birth numbers and on the amendment of certain laws (the Act on the registration of residents), as amended, Act No. 328 / 1999 Coll., on civil documents, as amended, Act No. 329 / 1999 Coll., on travel documents, as amended, and other related laws |
|---|---|
| Regulation Type | Law |
| Author | - |
| Collection | Code of Laws |
| Date of Promulgation | 07.12.2015 |
|---|---|
| Effective from | 01.01.2016 |
| Effective until | - |
| Status | Valid |
The regulation text is for informational purposes only.
Comments 0