Decree No. 286 / 2004 Coll.

Order laying down the postal conditions of the essential services and the essential quality requirements for their provision by the holder of the postal licence (Decree on the basic services of the holder of the postal licence)

Valid Order Effective from 07.05.2004
Text versions: 07.05.2004
Contents
ČÁST PRVNÍ § 1 ČÁST DRUHÁ HLAVA PRVNÍ § 2 § 3 § 4 § 5 § 6 § 7 § 8 § 9 § 10 § 11 § 12 § 13 § 14 § 15 § 16 § 17 § 18 HLAVA DRUHÁ § 19 § 20 § 21 § 22 § 23 § 24 § 25 § 26 § 27 § 28 § 29 § 30 § 31 § 32 § 33 § 34 § 35 § 36 § 37 § 38 § 39 § 40 § 41 § 42 § 43 § 44 § 45 § 46 § 47 § 48 § 49 HLAVA TŘETÍ § 50 § 51 § 52 § 53 § 54 § 55 § 56 § 57 § 58 § 59 § 60 § 61 § 62 § 63 § 64 § 65 § 66 § 67 § 68 § 69 § 70 § 71 § 72 § 73 § 74 HLAVA ČTVRTÁ § 75 § 76 § 77 § 78 § 79 § 80 § 81 § 82 § 83 § 84 § 85 § 86 § 87 § 88 § 89 § 90 § 91 § 92 § 93 § 94 HLAVA PÁTÁ § 95 § 96 § 97 § 98 § 99 § 100 § 101 § 102 § 103 § 104 § 105 § 106 § 107 § 108 § 109 § 110 § 111 § 112 § 113 § 114 § 115 § 116 § 117 § 118 § 119 § 120 § 121 § 122 § 123 § 124 § 125 § 126 § 127 § 128 § 129 § 130 § 131 § 132 § 133 § 134 § 135 § 136 § 137 § 138 § 139 § 140 § 141 § 142 § 143 § 144 § 145 § 146 § 147 § 148 § 149 § 150 § 151 § 152 § 153 § 154 § 155 § 156 § 157 § 158 § 159 § 160 § 161 § 162 § 163 § 164 § 165 § 166 § 167 § 168 § 169 § 170 § 171 § 172 § 173 § 174 § 175 § 176 § 177 § 178 § 179 § 180 § 181 § 182 § 183 § 184 § 185 § 186 § 187 § 188 § 189 § 190 § 191 § 192 § 193 § 194 § 195 § 196 § 197 § 198 § 199 § 200 § 201 § 202 § 203 § 204 § 205 § 206 § 207 § 208 § 209 § 210 § 211 § 212 § 213 § 214 § 215 § 216 § 217 § 218 § 219 § 220 § 221 § 222 § 223 § 224 § 225 § 226 § 227 § 228 § 229 § 230 § 231 § 232 § 233 § 234 § 235 § 236 § 237 § 238 § 239 § 240 § 241 § 242 § 243 § 244 § 245 § 246 § 247 § 248 § 249 § 250 § 251 § 252 § 253 § 254 § 255 § 256 § 257 § 258 § 259 § 260 § 261 § 262 § 263 § 264 § 265 § 266 § 267 § 268 § 269 § 270 § 271 § 272 § 273 § 274 § 275 § 276 § 277 § 278 § 279 § 280 § 281 § 282 § 283 § 284 § 285 § 286 § 287 § 288 § 289 § 290 § 291 § 292 § 293 § 294 § 295 § 296 § 297 § 298 § 299 § 300 § 301 § 302 § 303 § 304 § 305 § 306 § 307 § 308 § 309 § 310 § 311 § 312 § 313 HLAVA ŠESTÁ § 314 § 315 § 316 § 317 § 318 § 319 § 320 § 321 § 322 § 323 § 324 § 325 § 326 § 327 § 328 § 329 § 330 § 331 § 332 § 333 § 334 § 335 § 336 § 337 § 338 § 339 § 340 § 341 § 342 § 343 § 344 § 345 § 346 § 347 ČÁST TŘETÍ § 348 § 349 § 350 § 351 § 352 § 353 § 354 § 355 § 356 § 357 § 358 § 359 § 360 § 361 § 362 § 363 § 364 § 365 § 366 § 367 § 368 § 369 § 370 § 371 § 372 § 373 § 374 § 375 § 376 § 377 § 378 § 379 ČÁST ČTVRTÁ § 380 § 381 § 382 ČÁST PÁTÁ § 383
286
DECLARATION
of 20 April 2004
laying down the postal conditions of the essential services and the essential quality requirements for their provision by the holder of the postal licence (Decree on the basic services of the holder of the postal licence)
The Ministry of Informatics provides pursuant to § 41 (2) of Act No. 29 / 2000 Coll., on Postal Services and on the amendment of certain laws (Act on Postal Services), as amended by Act No. 517 / 2002 Coll., for the implementation of § 6 (6) and § 22 (4) thereof and in accordance with the law of the European Communities: 1)

ČÁST PRVNÍ

BASIC PROVISIONS
§ 1
(1) Postal services which are part of basic services and international services which are part of basic services are referred to as "basic postal services" and "basic international services."
(2) The establishment of the undertaking or its contractual partner involved in the provision of basic services is referred to in this decree as "postal establishment."
(3) The documents and other items to be taken over for the provision of the postal service are referred to as "subject matter of the service."
(4) Country of destination means the country in which the postal consignment is to be delivered abroad or the postal voucher abroad.
(5) The total number of seats is defined in this decree as the part of the municipality which is clearly separated from other buildings in the surrounding area; However, separate objects or places with minimum installation shall not be considered as a housing unit. If the construction of several neighbouring municipalities is directly connected to each other, it shall be considered as a single building.

ČÁST DRUHÁ

POSTAL CONDITIONS OF BASIC POST SERVICES

HLAVA PRVNÍ

GENERAL PROVISIONS
§ 2
Provision of services
(1) Postal services (hereinafter referred to as "services") are provided by the postal licence holder under the Postal Services Act and by the basic postal services under the postal conditions laid down in this Order.
(2) If a contractual partner of the holder of a postal licence participates in the provision of services in the Czech Republic, he shall act on his behalf and on his behalf.
(3) The holder of a postal licence shall be responsible for the activities of a foreign operator involved in the provision of services abroad only to the extent agreed in the postal contract.
(4) The treatment of postal mail abroad or postal voucher abroad outside the Czech Republic is subject to international regulations, in particular the World Postal Union regulations, and the relevant national regulations.
(5) The special conditions applicable to postal consignments abroad and postal vouchers abroad for the country of destination (hereinafter referred to as "foreign conditions') are set out in Title Five of this Part. Other provisions of this part shall apply only if foreign conditions do not provide otherwise.
§ 3
Content of the postal consignment
(1) The contents of the postal consignment may, with the exceptions set out below, constitute any matter.
(2) The contents of the postal consignment may not be:
(a) explosives;
(b) radioactive substances;
(c) narcotic and psychotropic substances;
(d) toxic and corrosive substances;
(e) contagious biological substances;
(f) solid carbon dioxide;
(g) pressure vessels, compressed and liquefied gases and gases in solutions;
(h) biological agents and toxins, oxidising, flammable and other chemicals and preparations which are classified as hazardous under specific legislation, 2)
(i) live vertebrate animals.
(3) In the absence of a case referred to in paragraph 2, only if the following specific conditions are met may the contents of the postal consignment be:
(a) perishable biological substances - provided that the tainted substances do not bother their surroundings with odour and impenetrable packaging of the postal consignment;
(b) live animals other than vertebrate animals, provided that they do not need special care and attention during the supply of the service;
(c) easily breakable goods - provided that they are adapted in a specific way so that they cannot be damaged as a result of normal handling of the postal consignment;
(d) liquids - provided that they are not able to flow from the packaging of the postal consignment or through this packaging.
(4) Money, precious metals and stones, securities, jewellery and similarly valuable items may be the contents of a postal consignment only if this is expressly provided for in a particular service.
§ 4
Packaging of the postal consignment
(1) The postal consignment must be adapted and ensured in such a way that the goods constituting its contents:
(a) could not endanger human health and safety;
b) do not induce unpleasant sensory sensations,
(c) could not harm other postal consignments or equipment used to provide services.
(2) The postal consignment must be secured in such a way that it is not possible to enter without leaving any apparent traces.
(3) External and internal packaging must be proportionate to the nature and weight of the goods forming the contents, the manner and duration of the movement of the postal consignment and the manner in which the postal consignment will be handled during the provision of the service. Packaging
(a) sufficiently strong to effectively protect items forming content against possible damage resulting from contact with other postal consignments (friction, pressure and impact);
(b) sufficient to ensure that goods forming content are not damaged in the event of a free fall of mail from a height of 120 cm;
(c) sufficient to ensure that the contents are not damaged by climatic effects.
The contents shall be such that they cannot be damaged by friction, pressure and impact between each other and the packaging or each other.
(4) The consignment must be adapted to allow safe and easy handling.
(5) An unpacked item may be a postal consignment only if it is sufficiently rigid and if:
(a) this is expressly prescribed for a service; or
(b) in order to comply with the requirements laid down in paragraphs 1 to 4, it is not necessary to pack the item and there is no risk that a part of the item transported may be separated in the normal course of handling the consignment.
(6) The outer packaging of the postal consignment shall not bear traces of previous use in the service provided by the postal licence holder.
§ 5
Postal address of national postal consignment and national postal voucher
(1) The postal address of the addressee must be specified in such a way that there is no doubt as to where and to whom the postal licence holder is to deliver the postal consignment or pay the amount of money required.
(2) The postal address in the following order contains:
(a) the name of the addressee - in the case of a natural person, his name and surname, to which his birth number or date of birth may be attached; for a legal person, its name or business name and, where appropriate, the designation of the relevant organisational component;
(b) where a postal consignment or a postal voucher is to be delivered to the addressee through another natural or legal person (hereinafter referred to as "the intermediary") and its sufficiently precise designation,
(c) place of delivery - name of street, square, etc., if used there; the house number and, where applicable, the apartment number; the name of the municipality, its parts, etc., if not included in the information referred to in point (e);
(d) the postal code assigned by the postal licence holder to the postal establishment designated as the address for the postal address in question; Where a special postal code is assigned to the addressee by the holder of the postal licence, it may be used instead of the postal code of the address post office,
(e) the name of the address post office.
(3) If a postal consignment or a postal voucher is to be delivered through a post office compartment or a supply closet, the postal address shall in the following order contain:
(a) the designation of the addressee referred to in paragraph 2 (a);
(b) where a postal consignment or a postal voucher is to be delivered to the addressee by means of an intermediary, as well as its sufficiently precise indication;
(c) the term "post box" followed by its number or by the holder of the postal licence of the designated indication of the supply closet;
(d) the postal code assigned by the holder of the postal licence to the postal establishment in which the post office is established or to the post office which is to deliver the postal consignment or the postal voucher through the supply closet;
(e) the name of the postal establishment referred to in (d).
The postal address referred to in this paragraph shall not contain the particulars referred to in paragraph 2 (c).
(4) The address poste restante may also be used for a natural person. Such postal address in the following order contains:
(a) the name and surname of the addressee and, where appropriate, the birth number or date of birth;
(b) the entry "poste restante,"
(c) the postal code assigned by the postal licence holder to the postal establishment chosen to collect the postal consignment or the postal voucher;
(d) the name of the postal establishment referred to in (c).
(5) The designation of a legal person likely to be confused with the designation of a natural person shall be supplemented in such a way as to avoid the risk of such confusion.
(6) If a postal consignment or a postal voucher addressed to the President of the Republic, a member of the Government, the President of the Constitutional Court, the Chief Prosecutor, the President of the Supreme Audit Office, the Governor of the Czech National Bank, the Ombudsman, the Member or the Senator are to be supplied in accordance with the provisions applicable to the delivery of postal consignments and postal orders addressed to a legal person, the name and surname of the addressee must be supplemented by an addendum expressing the latter's status. If a postal consignment or a postal voucher addressed to a lawyer, a judicial executor, (3) a notary, a patent representative (4) or a tax advisor are to be supplied in accordance with the provisions applicable to the delivery of postal consignments and postal vouchers addressed to a legal person, a supplement expressing that status as addressee must be indicated after the name and surname of the addressee.
(7) Where a legal person and a natural person appear in the postal address in the first place, the addressee shall be considered as a legal person. Where the postal address indicates the name and surname of the natural person in the first place and the name of the legal person in the second place, the natural person shall be deemed to be the addressee, stating that the postal consignment or the postal voucher is to be delivered through that legal person. Where only a legal person has its function in a legal person in the postal address instead of the name and surname of a natural person, the legal person shall be deemed to be the addressee.
(8) Where several natural persons are mentioned in the postal address by their names and surnames or common names (e.g. "spouses'), the postal licence holder may consider any of them to be the addressee.
(9) The provisions of paragraphs 1 to 8 shall not apply to postal orders for which the amount of money required is to be paid to the bank, with the exception that it is intended for the account holder held by that bank. In that case, the postal address shall consist of the code number of the relevant account and the bank code that keeps it.
(10) The postal address of the consignor must appear on the postal consignment to be lodged by the holder of the postal licence. The postal address of the consignor need not be indicated on the postal consignment which is not endorsed by the holder of the postal licence. For the postal address of the consignor, paragraphs 1 to 8 shall apply mutatis mutandis to the postal address of the addressee; In addition, if the amount shown is covered by a transfer from a bank account, the number of that account and the bank code that keeps it shall also be indicated. The postal address of the consignor referred to in paragraph 3 may be supplemented by the particulars referred to in paragraph 2 (c); However, this supplement must be indicated by the words "byte v," "having its registered office in," etc., and must not bear the postal code. However, if the postal address of the consignor is abroad, the provisions of Section 6 shall apply mutatis mutandis.
§ 6
Postal address of postal consignment abroad and postal voucher abroad
(1) The postal address of the addressee must be specified in such a way that the foreign operator has no doubt as to where and to whom the postal consignment or the money amount required is to be delivered.
(2) The postal address shall bear the name of the addressee and the place where the postal consignment or voucher is to be delivered. The country of destination shall be indicated in an internationally known language; abbreviations can only be used if they are a shortcut generally known and used in the country of destination. The postal address must be written in accordance with the customs and national rules of the country of destination.
(3) The address poste restante may also be used for a natural person; in the case of a postal voucher, however, only if this is possible under foreign conditions. Such a postal address shall contain:
(a) the name and surname of the addressee;
(b) the entry "poste restante,"
(c) the designation of the postal establishment chosen for the collection of the postal consignment or the amount of money required in accordance with the practice of the country of destination;
(d) the country of destination designation.
(4) The provisions of paragraphs 2 and 3 do not apply to postal orders for which the amount of money required is to be paid to the bank, with the exception that it is intended for the account holder held by that bank. In that case, the postal address shall consist of the code number of the relevant account and the bank code that keeps it.
(5) The postal address of the consignor must appear on the postal consignment to be lodged by the holder of the postal licence. The postal address of the consignor need not be indicated on the postal consignment which is not endorsed by the holder of the postal licence. If the postal address of the sender is in the Czech Republic, it is subject to the provisions of Section 5; the postal address must be completed by the name of the Czech Republic in an internationally known language. Where the postal address of the consignor is abroad, the provisions of paragraphs 1 to 3 on the postal address of the addressee shall apply mutatis mutandis.
§ 7
Forms of postal consignment
(1) The postal address of the postal consignment is written in Latin; where postal consignments are used abroad in the country of destination other than Latin, the postal address shall be written in this letter, the place and country of destination being indicated in Latin.
(2) The postal address must be written legibly, clearly, in sufficiently large letters and without overwriting; if the postal address is written by the machine, on the computer, etc., the font must not be less than 0,25 cm. If the postal address is handwritten, the address of the addressee shall be indicated in block letters. In the case of a national postal consignment, the postal code and the name of the relevant postal establishment shall not be underlined. For mail abroad, the place and country of destination shall be in capital letters and shall not be underlined.
(3) The postal address must be written by such a means that it cannot be deleted, altered or readjusted. In particular, it shall not be written by means of a pencil, a card or a receipt. The postal address of the addressee shall not be written in red or by means containing luminescence dye.
(4) The postal addresses of the addressee and consignor must be written lengthwise on the same side of the postal consignment, which is most suitable for this purpose by its size, modification, etc. The smallest permissible dimensions of this side are 14 x 9 cm; postal consignments of cylindrical shape are permitted provided that their length is not less than 14 cm and the diameter is not less than 3 cm. The mail addresses can't be written on the side of the envelope with valves on it.
(5) The holder of the postal licence, in the case of postal consignments abroad and foreign operators, shall be entitled to place on the surface of the postal consignment his notes relating to the provision of the service, to stick his stickers on it and to bear the stamps and the surface of the postal consignment the fingerprints of his stamps, including advertising prints. The postal consignment may bear a file mark or other similar note of the consignor concerning its contents.
(6) The presentation of the postal consignment must allow the stamp to be affixed and the treatment provided for in paragraphs 4 and 5. For this purpose, a label with dimensions of not less than 14 x 9 cm, which is affixed to a postal consignment, may also be used. If such modification is not possible for serious reasons, the address flag approved by the postal licence holder may be used; it must be firmly attached to the postal consignment.
(7) The address details, stamps and notes are to be placed on the relevant area as follows:
(a) in the lower right quarter, the postal address of the addressee,
(b) in the upper right quarter of the stamp,
(c) in the upper left quarter, the postal address of the consignor; under it, the notes or labels relating to the service chosen, the contents of the postal consignment or the manner in which the postal consignment is to be handled.
Transmission and administration
§ 8
(1) The holder of a postal licence does not examine the identity or legal capacity of the natural person who hands over the documents and other items to be taken over for the provision of the service (hereinafter referred to as the subject-matter of the service) or the amount of money referred to.
(2) To be transmitted by the subject-matter of the service or the postal voucher document (hereinafter referred to as the "postal document ') at the time, the holder of the postal licence may:
(a) in an authorised post office designated by the logo of the holder of the postal licence,
(b) in the case of a worker of the holder of a postal licence or of his contractual partner outside the post office who has been authorised in writing to do so by the holder of the postal licence,
(c) in the cases referred to below, by inserting it into a mailbox marked with the postal licence holder's information plate.
(3) If it is subsequently demonstrated that the holder of the postal licence has, at the time of submission, established or indicated an indication contrary to the actual situation, the rights and obligations arising from the concluded postal contract shall continue to be governed by the actual situation.
§ 9
(1) The consignor shall provide the subject-matter of the service which the holder of the postal licence does not certify before the transfer of the postage stamps. It can be handed over to an authorized officer.
(2) Where the subject of a service which is not endorsed by the holder of the postal licence is entered in the mailbox, the service chosen by the consignor shall be notified by giving the relevant information on the subject of the service. Where the choice of the consignor is not indicated on the subject-matter of the service, the value of the postage stamps to which the subject-matter of the service has been affixed shall be the same as that of the single service which is subject to consideration. If the choice of the consignor is not indicated on the subject of the service, the value of the postage stamps to which the subject of the service has been affixed does not correspond to the price of any of the services eligible or corresponds to the prices of more than one of the services eligible, the consignor shall be entitled to choose the service designated by the licence holder.
(3) Where the subject-matter of the service is transferred to a post office or to an authorised official, the service chosen by the consignor shall be notified orally and, where appropriate, by giving the relevant information on the subject-matter of the service.
(4) Where the service chosen by the consignor in respect of the postal order does not result from the postal document, it shall be notified orally.
(5) Where the object of a service which the holder of the postal licence does not acknowledge is entered in the mailbox, the date of the nearest selection of the mailbox on his information plate shall be deemed to be the date of transmission; no account shall be taken of the date on which the documents and other items were actually entered in the mailbox.
(6) Where the subject-matter of the service or the document is transmitted at the post office or by an authorised official, the date on which the choice of consignor has been notified shall be deemed to be the date of transmission. Where such notification is not taken into account by the holder of the postal licence on the day on which the person concerned has expressed his willingness to forward the subject-matter of the service in the premises of the post office or in the vicinity of the authorised official, that date shall be deemed to be the date of transmission.
(7) The holder of the postal licence may affix the postal consignment with his stamp indicating the date on which the transfer and filing took place. If the submission did not take place on the same day as the transmission, the holder of the postal licence may stamp the postal consignment with an indication of the date on which the submission took place only on condition that it is accompanied by a stamp containing an indication of the date on which the transmission took place.
§ 10
Specific provisions concerning the transmission and submission of the postal voucher
(1) Only the amount of money in the Czech currency can be shown using the national postal voucher. The amount indicated shall be paid by the consignor, depending on the service chosen, either at the same time as the cash delivery of the document or before the transfer of the document by transfer from the bank account to the postal licence holder's account.
(2) If the amount indicated is to be paid by transfer from a bank account, the holder of the postal licence shall take over the submission document even if the amount has not yet been transferred to his account. However, in such a case, the date on which the amount was subsequently paid to the holder of the postal licence shall be deemed to be the date of transmission. If this amount does not occur on behalf of the holder of the postal licence within 10 days of the transmission of the postal document, the holder of the postal licence shall return the postal document to the consignor, stating that the transfer and submission of the postal voucher have not taken place; if the amount referred to in the account of the holder of the postal licence reaches the end of that period, the holder of the postal licence shall return it to the relevant account.
(3) In the case of postal voucher abroad, the sender will pay the amount of money in cash in Czech currency.
(4) In addition to the amount referred to, a completed submission document must also be transmitted in the form established by the postal licence holder. The document shall state:
(a) the amount of money shown in figures;
(b) the postal address of the addressee and consignor,
(c) in the case of a national postal order, a constant symbol;
(d) if the postal order is to be paid in cash, a message to the addressee to identify the payment;
(e) if the postal order is not to be paid in cash, a variable or, where appropriate, a specific symbol.
The particulars referred to in points (a) and (b) must be provided by the consignor, and the particulars referred to in points (c) to (e) need not be provided. The data referred to in point (d) may only be provided if this is possible under foreign conditions.
(5) The supporting document must be completed in Latin and Arabic numerals. It shall be completed legibly, clearly, in sufficiently large letters and without overwriting; if completed by machine, computer, etc., the font must not be less than 0,25 cm. If it is handwritten, the name of the addressee shall be in block letters. The data shall be written by such means as to prevent it from being deleted, altered or lost. In particular, they shall not be written by means of a pencil, a card or a receipt; must not be written in red or with a luminescent dye. Empty spaces in addition to the amount indicated must be crossed out in such a way that nothing can be written in addition.
(6) The amount of money shown can only be expressed as a whole crown or fifty halers.
§ 11
Document receipt
(1) Submission of the subject-matter of the service, the receipt of which is confirmed and the submission of the postal voucher, is confirmed by the holder of the postal licence for the submission of a receipt in the form established by the holder of the postal licence.
(2) A receipt for a postal consignment completed by the consignor in accordance with the pre-print shall be submitted together with the subject of the service to which it relates; Article 7 (1) to (3) shall apply mutatis mutandis to its completion.
(3) The sender shall enter the particulars referred to in Article 10 (4) (a) and (b) in the receipt of the receipt for the postal voucher; if he has entered the particulars referred to in Article 10 (4) (e) in the submission document, he shall also enter them on the receipt. Paragraph 10 (5) shall apply mutatis mutandis to its completion. The amount reported shall also be shown in words. This indication shall start with a capital letter and shall not contain spaces between words; the part of the figure in the pennies shall be numbered. If the receipt is common to several national postal orders simultaneously submitted, only the sum of all the cash amounts to which the receipt relates may be indicated in words.
(4) The post office or authorised official on behalf of the holder of the postal licence in the receipt of the receipt shall certify:
(a) the particulars given by the consignor;
(b) the service chosen, including partial services and operations;
(c) the postal number of the postal consignment or voucher,
(d) the date of transmission and submission of the postal consignment or voucher; if the submission did not take place on the same day as the transmission, both days shall be indicated;
(e) the total price; if the full price has not been paid in cash for the postal consignment, the part of the postal consignment which has been paid in cash shall also be indicated,
(f) if it is a service in which the holder of the postal licence is responsible for the damage caused by the loss of the contents of the postal consignment, the weight of the mail at the time of submission.
(5) The weight referred to in paragraph 4 (f) shall be obtained with the accuracy specified for the service concerned, rounded up. If the mass cannot be determined at the time of submission in accordance with § 8 (2) (b), a less precise indication shall be provided in the receipt. The exact weight shall be determined by the holder of the postal licence as soon as possible retrospectively and shall be communicated without delay by the consignor in the agreed manner; This information is valid if there is no manifest error. If the specification of the weight has an impact on the price of the service, the consignor and the holder of the postal licence shall, without delay, compensate each other for the differences thus incurred.
(6) The receipt shall use the abbreviations set out by the holder of the postal licence.
(7) Upon request, the holder of the postal licence shall issue one or more copies of the receipt.
§ 12
Price of service
(1) The price of the service is equal to the sum of the prices for all the sub-services chosen and the operations; These prices are set out in a separate part of the postal conditions ("the price list ').
(2) The price shall be paid for postal consignments by means of postage stamps which provide for the subject-matter of the service before its delivery.
(3) The postage stamp shall show that the amount indicated in it has been paid to the holder of the postal licence. The post mark may take the form of a separate sticker or be printed on the subject of the service or its packaging. The holder of the postal licence shall, upon request, confirm the amount which was paid in cash when the postage stamps were purchased. If the previously purchased stamp is terminated, the holder of the postal licence shall exchange it for a valid stamp of the same value. A card note, envelope or other item on which an invalid stamp is printed shall be exchanged by the holder of the postal licence for the same item with a valid stamp of the same value. An application for an exchange may be made at any post office but no later than one year after the expiry date. If the exchange is not possible, the holder of the postal licence shall purchase the stamp or the item with the printed stamp at the price at which it was sold.
(4) If the subject matter of the service the holder of the postal licence attests to, the whole price or part thereof may be paid in cash at the same time as the submission.
(5) The price is paid in cash for postal vouchers at the same time as the submission.
(6) The sender shall be obliged to pay in addition the prices for the sub-services and acts listed in the price list, where any provision or execution results from an agreed postal contract.
(7) The consignor of mail abroad, which has been submitted in the Czech Republic in order to benefit from lower prices than when filed in the country of their true origin, is obliged to pay any additional payments which, with reference to Article 43 of the World Postal Convention, will be requested by a foreign operator.
(8) The sender is obliged to pay an additional price or part thereof which he did not pay, even though he was to pay it. In the event that the failure to pay the price or part of the price has caused it, it is also obliged to pay a special surcharge according to the price list.
(9) If the subject matter of the service entered in the mailbox is concerned, the holder of the postal licence shall apply for payment of the outstanding price or part of the price and a special surcharge according to the price list of the addressee. If the addressee does not pay these amounts, the procedure laid down in paragraph 8 shall be followed.
(10) If the price or part thereof is paid in cash after submission, the competent post office shall, upon request, confirm it to the party who paid it.
§ 13
Handling of postal mail and the amount of money required
The holder of a postal licence, in the case of a service abroad as well as a foreign operator, may only dispose of the postal consignment and the money required in such a way as to form part of the provision of the service.
§ 14
Rights under the contract for postal mail abroad or postal voucher abroad
In accordance with Article 15 (2) of the Postal Services Act, the rights of the postal mail contract abroad or the postal voucher abroad are, by way of derogation from the provisions of Article 5 (3) of that Act; those rights shall be barred six months after the submission of the application.
§ 15
Liability for damage to mail abroad
(1) In accordance with Article 15 (3) of the Postal Services Act, for the liability of the holder of a postal licence for damages arising in connection with a postal consignment abroad, derogations from the provisions of Sections 12 (1), (2) and (6) and 13 (4) to (7) of that Act referred to in paragraphs 2 to 9 apply.
(2) The holder of the postal licence shall not be liable for damage caused by loss, damage or loss of the contents of the postal consignment to the extent provided for by the Postal Service Act, but to the extent agreed in the postal contract.
(3) In cases where, in accordance with Article 15 (3) of the Postal Service Act, the extent of liability different from that provided for by that Act is agreed in the postal contract, the holder of the postal licence shall be liable to the extent agreed in the postal contract.
(4) The holder of the postal licence shall not be liable for damage arising after delivery or return.
(5) Until the postal consignment has been delivered, the consignor shall have the right to compensation; upon delivery, the addressee shall have this right.
(6) Where the content of the postal consignment is damaged or incomplete, the holder of the postal licence shall pay the damage equal to the difference between the price that the postal consignment had at the time and place of its filing and the price that the postal consignment would have been damaged or incomplete at the time and place of filing.
(7) Where flat-rate compensation has been agreed in the event of loss, damage or loss of the contents of the postal consignment, no compensation is granted.
(8) If a flat-rate compensation has been agreed in the case of Paragraph 13 (7) of the Postal Services Act, the right to compensation may be claimed against the postal licence holder instead of the right to flat-rate compensation.
(9) In the cases referred to in paragraphs 1 to 8, the complete destruction of the postal consignment or the loss of the entire contents of the postal consignment shall be considered a loss.
§ 16
Customs procedure in the Czech Republic
(1) In the case of a postal consignment abroad, the transfer of an object of service which has not yet been subject to customs procedures shall be deemed to be an authorisation for the holder of the postal licence to act as a direct representative of the consignor in the Czech Republic.
(2) In the case of a postal consignment abroad, the subject-matter of the service may not be transferred without prior customs procedure if it is expressly provided for in a particular service or if the holder of the postal licence has other reasons for doing so.
§ 17
Customs procedure in the country of destination
(1) The foreign operator is entitled to submit the postal consignment abroad for customs control in the country of destination.
(2) The consignor of the postal consignment abroad shall notify the customs authorities of the country of destination of the goods subject to customs procedure by using customs declarations, customs sticker or customs flag.
(3) The number of customs declarations to be attached by the consignor to the subject matter of the service is laid down in foreign conditions. Unless this is excluded for a particular service and the subject of a service whose content is more than CZK 12,000, customs declarations may be replaced by a customs sticker or a customs flag. Customs declarations, customs sticker or flag shall take the form laid down by the holder of the postal licence. They shall be completed according to the pre-print in one of the languages indicated in foreign conditions. The description of the contents shall be as detailed as possible to provide the customs authorities in the country of destination with all the information necessary for the customs procedure.
§ 18
Foreign exchange regulations
At the time of the emergency situation in the foreign exchange economy, 5) when all payments may be made from home to abroad only on the basis of a special authorisation, the consignor must also submit the permit together with the supporting document.

HLAVA DRUHÁ

Contents
ČÁST PRVNÍ § 1 ČÁST DRUHÁ HLAVA PRVNÍ § 2 § 3 § 4 § 5 § 6 § 7 § 8 § 9 § 10 § 11 § 12 § 13 § 14 § 15 § 16 § 17 § 18 HLAVA DRUHÁ § 19 § 20 § 21 § 22 § 23 § 24 § 25 § 26 § 27 § 28 § 29 § 30 § 31 § 32 § 33 § 34 § 35 § 36 § 37 § 38 § 39 § 40 § 41 § 42 § 43 § 44 § 45 § 46 § 47 § 48 § 49 HLAVA TŘETÍ § 50 § 51 § 52 § 53 § 54 § 55 § 56 § 57 § 58 § 59 § 60 § 61 § 62 § 63 § 64 § 65 § 66 § 67 § 68 § 69 § 70 § 71 § 72 § 73 § 74 HLAVA ČTVRTÁ § 75 § 76 § 77 § 78 § 79 § 80 § 81 § 82 § 83 § 84 § 85 § 86 § 87 § 88 § 89 § 90 § 91 § 92 § 93 § 94 HLAVA PÁTÁ § 95 § 96 § 97 § 98 § 99 § 100 § 101 § 102 § 103 § 104 § 105 § 106 § 107 § 108 § 109 § 110 § 111 § 112 § 113 § 114 § 115 § 116 § 117 § 118 § 119 § 120 § 121 § 122 § 123 § 124 § 125 § 126 § 127 § 128 § 129 § 130 § 131 § 132 § 133 § 134 § 135 § 136 § 137 § 138 § 139 § 140 § 141 § 142 § 143 § 144 § 145 § 146 § 147 § 148 § 149 § 150 § 151 § 152 § 153 § 154 § 155 § 156 § 157 § 158 § 159 § 160 § 161 § 162 § 163 § 164 § 165 § 166 § 167 § 168 § 169 § 170 § 171 § 172 § 173 § 174 § 175 § 176 § 177 § 178 § 179 § 180 § 181 § 182 § 183 § 184 § 185 § 186 § 187 § 188 § 189 § 190 § 191 § 192 § 193 § 194 § 195 § 196 § 197 § 198 § 199 § 200 § 201 § 202 § 203 § 204 § 205 § 206 § 207 § 208 § 209 § 210 § 211 § 212 § 213 § 214 § 215 § 216 § 217 § 218 § 219 § 220 § 221 § 222 § 223 § 224 § 225 § 226 § 227 § 228 § 229 § 230 § 231 § 232 § 233 § 234 § 235 § 236 § 237 § 238 § 239 § 240 § 241 § 242 § 243 § 244 § 245 § 246 § 247 § 248 § 249 § 250 § 251 § 252 § 253 § 254 § 255 § 256 § 257 § 258 § 259 § 260 § 261 § 262 § 263 § 264 § 265 § 266 § 267 § 268 § 269 § 270 § 271 § 272 § 273 § 274 § 275 § 276 § 277 § 278 § 279 § 280 § 281 § 282 § 283 § 284 § 285 § 286 § 287 § 288 § 289 § 290 § 291 § 292 § 293 § 294 § 295 § 296 § 297 § 298 § 299 § 300 § 301 § 302 § 303 § 304 § 305 § 306 § 307 § 308 § 309 § 310 § 311 § 312 § 313 HLAVA ŠESTÁ § 314 § 315 § 316 § 317 § 318 § 319 § 320 § 321 § 322 § 323 § 324 § 325 § 326 § 327 § 328 § 329 § 330 § 331 § 332 § 333 § 334 § 335 § 336 § 337 § 338 § 339 § 340 § 341 § 342 § 343 § 344 § 345 § 346 § 347 ČÁST TŘETÍ § 348 § 349 § 350 § 351 § 352 § 353 § 354 § 355 § 356 § 357 § 358 § 359 § 360 § 361 § 362 § 363 § 364 § 365 § 366 § 367 § 368 § 369 § 370 § 371 § 372 § 373 § 374 § 375 § 376 § 377 § 378 § 379 ČÁST ČTVRTÁ § 380 § 381 § 382 ČÁST PÁTÁ § 383

Sign in for notes, favorites and notifications

Rating:

Comments 0

To write comments, please sign in.

Regulation Information

CitationDecree No. 286 / 2004 Coll., laying down the postal conditions of the basic services and the essential quality requirements in their provision by the holder of the postal licence (Decree on the basic services of the holder of the postal licence)
Regulation TypeOrder
Author-
CollectionCode of Laws
Date of Promulgation07.05.2004
Effective from07.05.2004
Effective until-
Status Valid
The regulation text is for informational purposes only.
Favorites
Browsing History