Decree No. 261 / 2004 Coll.

Ordinance on the formalities and manner in which the securities dealer's diary is kept and the principles for keeping records of accepted and transmitted instructions by the investment intermediary

Valid Order Effective from 01.05.2004
261
DECLARATION
of 12 March 2004
on the formalities and manner in which the securities dealer's diary is kept and the principles for keeping records of the investment intermediary's accepted and transmitted instructions
According to Article 199 (2) (d) in conjunction with § 13 (4) and § 199 (2) (h) in conjunction with § 32 (4) of Act No. 256 / 2004 Coll., on the Capital Market Business, hereinafter referred to as "the Act":
§ 1
Subject matter
This decree regulates the manner in which the securities dealer's diary is kept and records of the investment intermediary's accepted and transmitted instructions.
§ 2
Forms of the securities dealer's diary
(K § 13 of the Act)
(1) If they are the subject of a transfer of an investment instrument referred to in § 3 (1) (a) to (c) of the Act, the securities dealer's diary shall contain at least:
(a) the order number;
(b) details of the person (1) who has given the order for the purchase, sale or other transfer of the investment instrument;
(c) details of the person (1) on whose account the purchase, sale or other transfer of the investment instrument is to be effected;
(d) details of the person (1) with whom the transaction is concluded (counterparty); where the transaction is concluded on a regulated market and the counterparty is not known, the name of the market shall be indicated;
(e) direction of the order (purchase or acquisition of an investment instrument or sale or disposal of an investment instrument);
(f) the type of order;
(g) the date and time of receipt of the order;
(h) how the order is accepted;
(i) place of receipt of the order;
(j) the identification mark of the investment instrument which is the subject of the purchase, sale or other transfer, under the international numbering system for the identification of investment vehicles (ISIN), if assigned, otherwise the identification mark used for the instrument in the internal system of the trader;
(k) the name of the investment instrument;
(l) the volume of investment vehicles to be purchased, sold or otherwise transferred, expressed in number of pieces or in money, as per the order;
(m) the price at which the investment instrument is to be bought, sold or otherwise transferred;
(n) the deadline for obtaining the purchase, sale or other transfer of the investment instrument;
(o) the mark of the market or, where applicable, its segment where the order is to be executed, if indicated in the order;
(p) the date and time of transmission of the order to the regulated market or to a third party for execution of the order;
(q) the date and time of the conclusion of the transaction;
(r) the number of units of the investment instrument purchased, sold or otherwise transferred on the basis of the order;
(s) the price at which the purchase, sale or other transfer was made, where the trader provides the currency conversion, also an indication of the rate at which the conversion was carried out;
(t) the designation of the regulated market or other place where the investment instrument has been bought, sold or otherwise transferred;
(u) the date of the expected settlement of the purchase, sale or other transfer;
(v) the date of final settlement of the purchase, sale or other transfer;
(w) the state of the order or the reason why the order has not been executed;
(x) the name and surname of the broker2) which has carried out professional business activities related to the trade or transfer of the investment instrument;
(y) the amount of the remuneration for the purchase, sale or other transfer charged as remuneration to the trader if it can be directly attributed to the transfer; and
(z) the amount of the remuneration related to the purchase, sale or other transfer charged as remuneration or fee to a third party where it is accounted for for by the customer.
(2) If they are the subject of the transfer of an investment instrument referred to in § 3 (1) (a) to (c) of the Act, the securities dealer's diary shall also contain:
(a) the number allocated by the regulated market, if it is trade on a regulated market, otherwise the number allocated by the trader's information system;
(b) an indication of whether it is an order on its own account, an order on its own account for the customer, an order on the client's account or an order in an investment service pursuant to Section 4 (2) (d) of the Act.
(3) Where the investment vehicle referred to in § 3 (1) (d) of the Act is the subject of a transfer that is traded on a regulated market, the securities dealer's diary shall contain at least:
(a) the order number;
(b) details of the person (1) who has given the order for the purchase, sale or other transfer of the derivative;
(c) details of the person (1) on whose account the purchase, sale or other transfer is to be effected;
(d) details of the person (1) with whom the transaction is concluded (counterparty); where the transaction is concluded on a regulated market and the counterparty is not known, the name of the market shall be indicated;
(e) the direction of the order;
(f) the date and time of receipt of the order;
(g) how the order is accepted;
(h) place of receipt of the order;
(i) the type, type and name of the derivative;
(j) the identification mark of the derivative identical to the identification mark used by the regulated market on which the purchase, sale or other transfer is to take place;
(k) the number of standardised derivatives to be purchased, sold or otherwise transferred;
(l) the price at which the derivative is to be bought, sold or otherwise transferred, or the method of its determination;
(m) the identification and name of the underlying asset of the derivative;
(n) the amount of the underlying asset;
(o) the price at which the underlying asset may be purchased in the event of the exercise of the right arising from the derivative (exercise price); for fixed-term transactions, also the spot and forward price of the underlying asset, if known to the trader;
(p) the date of the end of the period for the exercise of the right to exercise the right of the derivative (expiration),
(q) the special disposition, in particular the specific requirements of the client or additional information needed to fully and unambiguously identify the type of investment instrument;
(r) the deadline for obtaining the purchase, sale or transfer of the derivative;
(s) the designation of the regulated market on which the purchase, sale or other transfer is to take place;
(t) the date and time of transmission of the order to the regulated market or to a third party for execution of the order;
(u) the date and time of the conclusion of trade on a regulated market or an agreement on substantial trade formalities outside a regulated market;
(v) the price at which the purchase, sale or other transfer was made, where the trader provides the currency conversion, also an indication of the rate at which the conversion was carried out;
(w) the number of derivatives purchased, sold or otherwise transferred on the basis of an order;
(x) the date of expected settlement of the purchase, sale or other transfer;
(y) the date of final settlement of the purchase, sale or other transfer;
(z) the state of the order or the reason why the order has not been executed.
(4) If they are the subject of a transfer of an investment instrument referred to in Section 3 (1) (d) of the Act, the securities dealer's diary shall also include:
(a) the name and surname of the broker2) which has carried out professional business activities related to the purchase, sale or other transfer;
(b) the amount of remuneration related to the purchase, sale or other transfer charged as remuneration to the trader;
(c) the amount of the remuneration related to the purchase, sale or other transfer charged as remuneration or fee to a third party, where it is accounted for to the customer;
(d) the number allocated by the regulated market, if it is trade on a regulated market, otherwise the number allocated by the trader's information system;
(e) an indication of whether it is an order on its own account, an order on its own account for the customer, an order on the client's account or an order within an investment service pursuant to Section 4 (2) (d) of the Act.
(5) If the investment vehicles referred to in § 3 (1) (d) of the Act are the subject of trade, the journal shall contain at least:
(a) the order number;
(b) data relating to a person (1) from whom he is purchased, which he is sold, from which he is transferred or to which he is transferred a derivative (counterparty);
(c) the type and type of derivative;
(d) the identification and name of the underlying asset of the derivative;
(e) the amount of the underlying asset;
(f) the price at which the underlying asset may be purchased if the right resulting from the derivative (exercise price) is exercised, the data characterisedby the contract (2a) for fixed-term transactions, and, according to the type of contract (2a), also the spot and forward price and, where appropriate, the agreed rate;
(g) the date of the end of the period for the exercise of the right to exercise the right of the derivative or, where applicable, the date of expiry of the contract (2a),
(h) the price of the derivative at the closing date;
(i) the date and time of the negotiation;
(j) the date of commencement of the contract (2a),
(k) the name and surname of the broker2) which conducted professional business activities related to trade;
(l) the number allocated by the trader's information system.
§ 3
Forms of registration of received and transmitted orders by the investment intermediary
(K § 32 of the Act)
(1) The registration of orders relating to the purchase, sale or other transfer of an investment instrument under Paragraph 3 (1) of the Act contains at least the following:
(a) the order number;
(b) data on the person, (1) which instructs the purchase, sale or other transfer of the investment instrument;
(c) details of the person on whose account the purchase, sale or other transfer of the investment instrument is to be made, if not the person referred to in (b);
(d) the direction of the order;
(e) the identification mark of the investment instrument to which the order relates, according to the international numbering system for the identification of investment vehicles, where assigned, otherwise the identification mark used for the instrument in the investment intermediary's register;
(f) the name of the investment instrument;
(g) the volume of investment vehicles to be purchased, sold or otherwise transferred as per the order, expressed in number of pieces or in money;
(h) the price at which an investment instrument is to be bought, sold or otherwise transferred, or at least the method of its designation;
(i) the time limit for obtaining the purchase, sale or other transfer of the investment instrument when the order is transmitted for execution to the securities dealer;
(j) the date and time of receipt of the order;
(k) place of receipt of the order;
(l) how the order is accepted,
(m) the date and time of transmission of the order;
(n) how the order is transmitted,
(o) the name and surname of the person receiving the order; and
(p) details of the person who was the transfer.3)
(2) The records of the orders on the basis of which orders are submitted for the purchase, sale or other transfer of the investment instrument and the conclusion of which the investment intermediary has participated shall include at least:
(a) identification of the contract;
(b) details of the person with whom the contract was concluded;
(c) identification marks of investment vehicles which will be purchased, sold or otherwise transferred under the contract, if this information is known when the contract is concluded;
(d) the date of conclusion of the contract or the date of acceptance of the contract by the level 1 investment intermediary;
(e) the date of transmission of the contract, if the contract is written,
(f) the way in which the contract is transmitted, if the contract is written,
(g) the name and surname of the person who facilitated the conclusion of the contract; and
(h) details of the person to whom the contract has been transmitted.
§ 4
How to keep a securities dealer's diary and records of accepted and transmitted orders from an investment intermediary
(1) The securities dealer shall keep the paper of the securities dealer electronically. The electronic information system in which the journal is kept shall automatically record the time of entry of the data pursuant to Article 2, together with the identification of the person who entered the data, the time of change of such data with the identification of the person who made the change and the time and manner of acquisition of the data output with the identification of the person who made the data output.
(2) The investment intermediary shall keep an electronic record of the orders received and transmitted.
(3) The entry in the securities dealer's diary and the records received and transmitted by the investment intermediary shall be carried out without undue delay upon receipt of the order, termination of the brokering activity in the conclusion of the contract or obtaining the relevant data (e.g. from the settlement system operator).
(4) The securities dealer shall ensure the possibility of obtaining an electronic output from the securities dealer's diary in accordance with the standardised data form, the model of which is annexed to this Order. The investment intermediary shall ensure the possibility of obtaining an exit from the records received and transmitted by the investment intermediary in electronic form in accordance with the standardised data form, the model of which is annexed to this Order.
(5) The book of the securities dealer and the records received and transmitted by the investment intermediary shall be drawn up without diacritic marks.
§ 5
Transitional provision
A securities dealer and an investment intermediary shall keep a journal or register in accordance with this Order from the day following the expiry of six months from the date of application of this Order.
§ 6
Efficacy
This decree takes effect on the date of the entry into force of Act No. 256 / 2004 Coll., on the Capital Market Business.
Presidium member acting as Chairman:
Ing. Shimáček v. r.

Annex to Decree No 261 / 2004 Coll.
Output from the trader's business log for investment vehicles pursuant to § 3 (1) (a) to (c) of the Act
Název PoleTabulkaTyp PoleMaPopis
CenaNederiváty_Pokyn (04_01), Nederiváty_Obchod (04_02)NumericLimitní cena, za kterou má být investiční nástroj koupen, prodán nebo převeden, cena, za kterou byl obchod uskutečněn
Cena JednotkaNederiváty_Pokyn (04_01)Text1Jednotky, v nichž je uvedena limitní cena. Způsob vyplnění je pouze 1-měna, 2-procento, 3 body indexu
Cena PoznámkaNederiváty_Pokyn (04_01)Text30Další informace či požadavky klienta - cenová dispozice. Způsob vyplnění může být například uvedením standardizované zkratky dle SWIFT specifikace zprávy MT502. Pokud např. je v pokynu uveden stop limit 550, stačí uvést: “STOP=550“ nebo pokud je prioritou klienta neovlivnit výrazněji cenu na trhu, stačí uvést: “CARE“;a podobně.
Číslo pokynu obchoduNederiváty_Pokyn (04_01), Nederiváty_Obchod (04_02)Text16Číslo pokynu v evidenci obchodníka. Číslo pokynu se shoduje s čísly jednotlivých obchodů provedených na základě pokynu. Posledních 5 pozic je vyhrazeno pro identifikaci hromadných pokynu, v ostatních případech zde bude 5 nul.
Údaje_Osoby (04_ 06)Text18Identifikační údaj
IÚ InvestorNederiváty_Pokyn (04_01), Nederiváty_Obchod (04_02)Text18Identifikační údaj o osobě, na jejíž účet má být obchod uskutečněn (v případě obchodu na vlastní účet je investorem obchodník)
IÚ ProtistranaNederiváty_Obchod (04_02)Text18Identifikační údaj o osobě, se kterou se obchod uzavírá, tj. buď obchodník nebo trh
IÚ ZadavatelNederiváty_Pokyn (04_01)Text18Identifikační údaj o osobě, která dává pokyn k nákupu, prodeji nebo převodu investičního nástroje -zákazníka nebo jeho zmocněnce, resp. společnosti portfolio manažera (v případě obhospodařování), resp. obchodníka v případě obchodu na vlastní účet
Invest. nástroj ISINNederiváty_Pokyn (04_01)Text12Identifikační označení investičního nástroje, který je předmětem obchodu či převodu, podle mezinárodního systému číslování pro identifikaci investičních nástrojů, je-li přiděleno, nebo kód používaný obchodníkem
Invest. nástroj NázevNederiváty_Pokyn (04_01)Text18Název investičního nástroje, tj. označení investičního nástroje používané na regulovaném trhu případně jiné obecně užívané označení
JménoÚdaje_Osoby (04_ 06)Text12Jméno osoby
LhůtaNederiváty_Pokyn (04_01)DateDatum, do kterého je pokyn platný
Makléř1Nederiváty_Pokyn (04_01)Text15Příjmení makléře (§ 15 zákona), který prováděl odborné obchodní činnosti související s obchodem či převodem investičního nástroje
Makléř2Nederiváty_Pokyn (04_01)Text15Příjmení makléře (§ 15 zákona), který prováděl odborné obchodní činnosti související s obchodem či převodem investičního nástroje
Makléř3Nederiváty_Pokyn (04_01)Text15Příjmení makléře (§ 15 zákona), který prováděl odborné obchodní činnosti související s obchodem či převodem investičního nástroje
Makléř4Nederiváty_Pokyn (04_01)Text15Příjmení makléře (§ 15 zákona), který prováděl odborné obchodní činnosti související s obchodem či převodem investičního nástroje
MěnaNederiváty_Pokyn (04_01), Nederiváty_Obchod (04_02)Text3Kód měny, ve které je pokyn zadán nebo ve které byl obchod uskutečněn (dle ISO4217)
Měna KurzNederiváty_Obchod (04_02)NumericMenovy kurz, pokud OCP zajistuje konverzi men
Měna ZdrojNederiváty_Obchod (04_02)Text3Kód měny, ze které má být obchod fiancován (dle ISO4217)
Název/PříjmeníÚdaje_Osoby (04_06)Text25Obchodní název nebo příjmení osoby
ObecÚdaje_Osoby (04_06)Text20Obec
ObjemNederiváty_Pokyn (04_01)NumericMaximální finanční limit, za který má být pokyn vykonán
Počet kusůNederiváty_Pokyn (04_01), Nederiváty_Obchod (04_02)NumericPočet kusů investičního nástroje
Předání pokynu ČasNederiváty_Obchod (04_02)TimeČas předání pokynu regulovanému trhu nebo třetí osobě k provedení pokynu nebo jiného úkonu směřujícího k provedení pokynu
Předání pokynu DatumNederiváty_Obchod (04_02)DateDatum předání pokynu regulovanému trhu nebo třetí osobě k provedení pokynu nebo jiného úkonu směřujícího k provedení pokynu
Přijetí pokynu ČasNederiváty_Pokyn (04_01)TimeČas přijetí pokynu
Přijetí pokynu DatumNederiváty_Pokyn (04_01)DateDatum přijetí pokynu
Přijetí pokynu MístoNederiváty_Pokyn (04_01)Text20Určení místa, kde byl pokyn přijat
Přijetí pokynu ZpůsobNederiváty_Pokyn (04_01)Text1Způsob přijetí pokynu. Způsob vyplnění je pouze T-telefon, E-E-mail, P-písemně, F- faxem, I-internet, S-Swift, M-Media (Bloomberg, Reuters ..), J-jinak
PseudoUdaje_Osoby (04_ 06)Text18Pouze je-li identifikační číslo/rodné číslo přiděleno obchodníkem, výplni se vlastní identifikační číslo obchodníka
SměrNederiváty_Pokyn (04_01)Text1Směr pokynu. Způsob vyplnění je pouze 1=Nákup nebo jiné nabytí investičního nástroje,2=Prodej nebo jiné zcizení investičního nástroje
StátÚdaje_Osoby (04_06)Text3Kód státu dle číselníku Střediska cenných papírů
StavNederiváty_Pokyn (04_01)Text1Stav pokynu resp. důvod, proč nedošlo k realizaci.
Způsob vyplnění je pouze ‚1‘=aktivní, ‚3‘= uspokojený, ‚4‘ = zrušený klientem, ‚5‘=částečně uspokojený zrušený klientem‚6‘ = prošlý (v době platnosti se nepodařilo pokyn realizovat), ‚7‘ = zrušen z rozhodnutí obchodníka pro nedostatek prostředků klienta,, ‚8‘ =částečně uspokojený, zrušený z rozhodnutí obchodníka pro nedostatek prostředků klienta, '9'= částečně uspokojený prošlý,‚A‘= zrušený z rozh. člena z jiného důvodu, ‚B‘= část. usp., zrušený z rozh. obchodníka z jiného důvodu, ‚C‘= hrozící nebo aktuální střet zájmů a ‚D‘= hrozící narušení průhlednosti trhu, E= podezření na legalizaci výnosů z trestné činnosti
Trh InterčísloNederiváty_Obchod (04_02)Text18Interní označení obchodu, které bylo přiděleno organizátorem regulovaného trhu, kde byl pokyn realizován. Jedná se o unikátní číslo v rámci trhu.
Není li tento údaj k dispozici a v ostatních případech se použije interní číslo obchodu obchodníka.
Trh PožadovanýNederiváty_Pokyn (04_01)Text10Označení trhu, na kterém zákazník požaduje uskutečnit obchod. Způsob vyplnění může být například BCPP pro Burzu cenných papírů, Praha, RMS pro RM-systém, OTC pro obchod mimo regulovaný trh, NASDAQ, NYCE, LSE apod.
Trh RealizovanýNederiváty_Obchod (04_02)Text10Označení trhu, na kterém se uskutečnil obchod. Způsob vyplnění může být například BCPP pro
Burzu cenných papírů, Praha, RMS pro RM-systém, OTC - pro obchod mimo regulovaný trh, NASDAQ, NYCE, LSE apod.
TypNederiváty_Pokyn (04_01)Text1Typ pokynu. Způsob vyplnění je pouze(D=obchod, B=buy and sell, R=repo, P=půjčka, C=custody převod, J=jiný typ
ÚčetNederiváty_Obchod (04_02)Text1Na čí účet je pokyn zadáván. Způsob vyplnění je pouze 1=pokyn na svůj vlastní účet, 2=pokyn na účet zákazníka, 3=pokyn v rámci asset managementu, 4=pokyn na vlastní účet pro zákazníka, přičemž se nejedná o asset management
UliceÚdaje_Osoby (04_06)Text25Ulice
Úplata OCPNederiváty_Pokyn (04_01)NumericVýše úplaty za obstarání nákupu, prodeje, či jiného převodu účtovaná jako odměna obchodníkovi
Úplata OCP MěnaNederiváty_Pokyn (04_01)Text3Kód měny úplaty obchodníkovi s cennými papíry (dle ISO4217)
Úplata třetí osobyNederiváty_Obchod (04_02)NumericVýše úplaty související s obstaráním nákupu, prodeje či jiného převodu, účtovaná jako odměna nebo poplatek třetí osobě, v případě, že je přeúčtována k úhradě zákazníkovi
Úplata třetí osoby MěnaNederiváty_Obchod (04_02)Text3Kód měny úplaty třetí osobě (dle ISO4217)
Vypořádání Kon datumNederiváty_Obchod (04_02)DateDatum závěrečného vypořádání obchodu či převodu
Vypořádání Sjednané datumNederiváty_Obchod (04_02)DateDatum sjednaného vypořádání obchodu či převodu
Zobchodování ČasNederiváty_Obchod (04_02)TimeČas uzavření nákupního a prodejního pokynu na regulovaném trhu, nebo uzavření obchodu mimo regulovaný trh nebo upsání instrumentu
Zobchodování DatumNederiváty_Obchod (04_02)DateDatum uzavření nákupního a prodejního pokynu na regulovaném trhu, nebo uzavření obchodu mimo regulovaný trh nebo upsání instrumentu
Note: The identification number is the identification number, its foreign equivalent or the birth number. The birth number shall be reported for reporting purposes without a slash between the sixth and seventh places (only numerical values). If the information on the birth number or identification number (or equivalent) is not available objectively, the trader shall assign a unique identification to that person in a numerical format, where the first 8 characters shall consist of the securities dealer's ID. The maximum length of this data is 15 characters.
Output from the trader's business log for investment vehicles pursuant to § 3 (1) (d) of the Act
Název PoleTabulkaTyp PoleMaPopis
CenaDeriváty_Obchod (04_04), Deriváty_OTC (04_05)NumericJednotková cena, za kterou byl obchod uskutečněn, eventuelně za kterou byl kontrakt převeden
Cena 1Deriváty_Pokyn (04_03)NumericJednotková cena, za kterou má být investiční nástroj koupen, prodán nebo převeden
Cena 2Deriváty_Pokyn (04_03)NumericJednotková cena, za kterou má být investiční nástroj koupen, prodán nebo převeden
Cena JednotkaDeriváty_Pokyn (04_03)Text1Jednotky, v nichž je uvedena limitní cena. Způsob vyplnění je pouze 1-měna, 2-procento, 3 body indexu
Cena PoznámkaDeriváty_Pokyn (04_03)Text30Další informace či požadavky klienta - cenová dispozice. Způsob vyplnění může být například uvedením standardizované zkratky dle SWIFT specifikace zprávy MT502. Pokud např. je v pokynu uveden stop limit 550, stačí uvést: “STOP=550“ nebo pokud je prioritou klienta neovlivnit výrazněji cenu na trhu, stačí uvést: “CARE“;a podobně.
Číslo pokynu obchoduDeriváty_Pokyn (04_03), Deriváty_Obchod (04_04), Deriváty_OTC (04_05)Text16Číslo pokynu v evidenci obchodníka. Číslo pokynu se shoduje s čísly jednotlivých obchodů provedených na základě pokynu. Posledních 5 pozic je vyhrazeno pro identifikaci hromadných pokynu, v ostáních případech zde bude 5 nul. U mimoburzovních derivátů se využívá cel
Derivát IDDeriváty_Pokyn (04_03), Deriváty_OTC (04_05)Text12Identifikační označení kontraktu
Derivát NázevDeriváty_Pokyn (04_03)Text20Název kontraktu používaný na příslušném organizovaném trhu
Derivát TickerDeriváty_Pokyn (04_03)Text10Ticker, kod instrumentu v systému organizátora veřejného trhu, lze použít symbolů zavedených v analytických a informačních systémech
Derivát Typ DruhDeriváty_Pokyn (04_03), Deriváty_OTC (04_05)Text20Druh/Typ derivátu.
Údaje_Osoby (04_06)Text18Identifikační údaj
IÚ InvestorDeriváty_Pokyn (04_03), Deriváty_Obchod (04_04)Text18Identifikační údaj o osobě, na jejíž účet má být obchod uskutečněn (v případě obchodu na vlastní účet je investorem obchodník)
IÚ ProtistranaDeriváty_Obchod (04_04), Deriváty_OTC (04_05)Text18Identifikační údaj o osobě, se kterou se obchod uzavírá
IÚ ZadavatelDeriváty_Pokyn (04_03)Text18Identifikační údaj o osobě, která dává pokyn k nákupu, prodeji nebo převodu investičního nástroje - zákazníka nebo jeho zmocněnce, resp. portfoliomanažera (v příp. obhospodařování), resp. obchodníka v příp. obchodu na vlastní účet
JménoÚdaje_Osoby (04_06)Text12Jméno osoby
LhůtaDeriváty_Pokyn (04_03)DateDatum, do kterého je pokyn platný
Makléř1Deriváty_Pokyn (04_03), Deriváty_OTC (04_05)Text15Příjmení makléře (§ 15 zákona), který prováděl odborné obchodní činnosti související s obchodem či převodem investičního nástroje
Makléř2Deriváty_Pokyn (04_03), Deriváty_OTC (04_05)Text15Příjmení makléře (§ 15 zákona), který prováděl odborné obchodní činnosti související s obchodem či převodem investičního nástroje
Makléř3Deriváty_Pokyn (04_03)Text15Příjmení makléře (§ 15 zákona), který prováděl odborné obchodní činnosti související s obchodem či převodem investičního nástroje
Makléř4Deriváty_Pokyn (04_03)Text15Příjmení makléře (§ 15 zákona), který prováděl odborné obchodní činnosti související s obchodem či převodem investičního nástroje
MěnaDeriváty_Pokyn (04_03), Deriváty_Obchod (04_04), Deriváty_OTC (04_05)Text3Kód měny, ve které je pokyn zadán nebo ve které byl obchod uskutečněn (dle ISO4217)
Měna KurzDeriváty_Obchod (04_04)NumericMěnový kurz, pokud obchodník s cennými papíry zajištuje pro zákazníka konverzi měn
Měna ZdrojDeriváty_Obchod (04_04)Text3Kód měny, ze které je zákazníkovi prováděna konverze (dle ISO4217)
Název/PříjmeníÚdaje_Osoby (04_06)Text25Obchodní název nebo příjmení osoby
ObecÚdaje_Osoby (04_06)Text20Obec
ObjemDeriváty_Pokyn (04_03)NumericMaximální finanční limit, za který má být pokyn vykonán
Platnost MaturitaDeriváty_Pokyn (04_03),DateDatum expirace nebo datum prekluze práv z derivátu
Deriváty_OTC (04_05)
Počet kontraktůDeriváty_Pokyn (04_03), Deriváty_Obchod (04_04)NumericPočet standardizovaných kontraktů organizovaného trhu, které mají být nebo byly koupeny, prodány či převedeny na základě pokynu
Podkl aktivum Fw Strike RateDeriváty_Pokyn (04_03)NumericCena, za kterou může být nakoupeno/prodáno podkladové aktivum v případě, že bude uplatněno právo vyplývající z derivátu (strike price), forwardová cena
Podkl aktivum IDDeriváty_Pokyn (04_03), Deriváty_OTC (04_05)Text12Identifikační označení investičního nástroje, který je podkladovým aktivem, podle mezinárodního systému číslování pro identifikaci investičních nástrojů, je-li přiděleno, nebo kod používaný obchodníkem pro toto aktivum
Podkl aktivum Měna 1Deriváty_OTC (04_05)Text3Kód měny podkladového aktiva (u FX první měna měnového páru) dle ISO4217
Podkl aktivum Měna 2Deriváty_OTC (04_05)Text3Druhá měna měnového páru (dle ISO4217)
Podkl aktivumDeriváty_Pokyn (04_03)NumericMnožství podkladového aktiva nebo nominální hodnota kontraktu
Množství
Podkl aktivumDeriváty_Pokyn (04_03),Text18Název podkladového aktiva
NázevDeriváty_OTC (04_05)
Podkl aktivum Nominal MnožstvíDeriváty_OTC (04_05)NumericMnožství podkladového aktiva nebo nominální hodnota, na kterou se kontrakt vztahuje, nebo od které se odvozuje plnění.
Podkl aktivum Spot RateDeriváty_OTC (04_05)NumericU FX swapu spotový kurz, u FX transakcí se vztahuje k první měně měnového páru („Podkl aktivum Mena 1“), u FRA sazba, na jejímž základě dochází k plnění.
Podkl aktivum Strike Deal RateDeriváty_OTC (04_05)NumericU FX swapu forwardový kurz, u FRA sazba dohodnutá mezi obchodníky, u opcí realizační cena
Předání pokynu ČasDeriváty_Obchod (04_04)TimeČas předání pokynu regulovanému trhu nebo třetí osobě k provedení pokynu nebo jiného úkonu směřujícího k provedení pokynu
Předání pokynu DatumDeriváty_Obchod (04_04)DateDatum předání pokynu regulovanému trhu nebo třetí osobě k provedení pokynu nebo jiného úkonu směřujícího k provedení pokynu
Přijetí pokynu ČasDeriváty_Pokyn (04_03)TimeČas přijetí pokynu
Přijetí pokynuDeriváty_Pokyn (04_03)DateDatum přijetí pokynu
Datum
Přijetí pokynu MístoDeriváty_Pokyn (04_03)Text20Určení místa, kde byl pokyn přijat
Přijetí pokynu ZpůsobDeriváty_Pokyn (04_03)Text1Způsob přijetí pokynu. Způsob vyplnění je pouze T-telefon, E-E-mail, P-písemně, F- faxem, I-internet, S-Swift, M-Media (Bloomberg, Reuters ..), J-jinak
PseudoÚdaje_Osoby (04_06)Text18Pouze je-li identifikační číslo/rodné číslo přiděleno obchodníkem, výplni se vlastní identifikační číslo obchodníka
SměrDeriváty_Pokyn (04_03)Text1Směr pokynu. Způsob vyplnění je pouze 1=Nákup nebo jiné nabytí investičního nástroje,2=Prodej nebo jiné zcizení investičního nástroje,3=Nákup za účelem uzavírání pozice,4=Prodej za účelem otevírání pozice
Start DateDeriváty_OTC (04_05)DateDatum počátku smluvního vztahu
StátÚdaje_Osoby (04_06)Text3Kód státu dle číselníku Střediska cenných papírů
StavDeriváty_Pokyn (04_03)Text1Stav pokynu resp. důvod, proč nedošlo k realizaci. Způsob vyplnění je pouze ‚1‘=aktivní, ‚3‘= uspokojený, ‚4‘ = zrušený klientem, ‚5‘=částečně uspokojený zrušený klientem‚6‘ = prošlý (v době platnosti se nepodařilo pokyn realizovat), ‚7‘ = zrušen z rozhodnutí obchodníka pro nedostatek prostředků klienta,, ‚8‘=částečně uspokojený, zrušený z rozhodnutí obchodníka pro nedostatek prostředků klienta, ‘9‘= částečně uspokojený prošlý,‚A‘= zrušený z rozh. člena z jiného důvodu, ‚B‘= část. usp., zrušený z rozh. obchodníka z jiného důvodu, ‚C‘= hrozící nebo aktuální střet zájmů a ‚D‘= hrozící narušení průhlednosti trhu, E= podezření na legalizaci výnosů z trestné činnosti
TrhDeriváty_Pokyn (04_03)Text10Označení trhu, na kterém zákazník požaduje uskutečnit obchod
ÚčetDeriváty_Obchod (04_04)Text1Na čí účet je pokyn zadáván. Způsob vyplnění je pouze 1=pokyn na vlastní účet, 2=pokyn na účet zákazníka, 3=pokyn v rámci asset managementu, 4=pokyn na vlastní účet pro zákazníka, přičemž se nejedná o asset management
UliceÚdaje_Osoby (04_06)Text25Ulice
Úplata OCPDeriváty_Pokyn (04_03)NumericVýše úplaty za obstarání nákupu, prodeje, či jiného převodu účtovaná jako odměna obchodníkovi
Úplata OCP MěnaDeriváty_Pokyn (04_03)Text3Kód měny úplaty obchodníkovi s cennými papíry (dle ISO4217)
Úplata třetí osobyDeriváty_Obchod (04_04)NumericVýše úplaty související s obstaráním nákupu, prodeje či jiného převodu, účtovaná jako odměna nebo poplatek třetí osobě, v případě, že je přeúčtována k úhradě zákazníkovi
Úplata třetí osobyDeriváty_Obchod (04_04)Text3Kód měny úplaty třetí osoby (dle ISO4217)
Měna
Vypořádání Kon datumDeriváty_Obchod (04_04)DateDatum konečného vypořádání obchodu či převodu (registrace práv, úhrada ceny derivátu)
Vypořádání Sjednané datumDeriváty_Obchod (04_04)DateDatum předpokládaného vypořádání obchodu či převodu (registrace práv, úhrada ceny derivátu)
VysvětlivkaDeriváty_Pokyn (04_03), Deriváty_OTC (04_05)Text50Upřesnění, komentář ke struktuře derivátu, dohodnutym sazbam (Libor+)
Zobchodování ČasDeriváty_Obchod (04_04), Deriváty_OTC (04 05)TimeČas uzavření nákupního a prodejního pokynu na regulovaném trhu nebo uzavření obchodu mimo regulovaný trh nebo upsání instrumentu
Zobchodování DatumDeriváty_Obchod (04_04), Deriváty_OTC (04_05)DateDatum uzavření nákupního a prodejního pokynu na regulovaném trhu nebo uzavření obchodu mimo regulovaný trh nebo upsání instrumentu
Note: The identification number is the identification number, its foreign equivalent or the birth number. The birth number shall be reported for reporting purposes without a slash between the sixth and seventh places (only numerical values). If the information on the birth number or identification number (or equivalent) is not available objectively, the trader shall assign a unique identification to that person in a numerical format, where the first 8 characters shall consist of the securities dealer's ID. The maximum length of this data is 15 characters.
Output from the investment intermediary's investment vehicle diary pursuant to § 3 (1) (a) and (b) of the Act
Název PoleTyp PoleDélka PolePopis
Číslo záznamu v evidenci zprostředkovatele, uvede se číslo pokynu, na jehož základě má být proveden nákup, prodej či jiný převod investičního nástroje
Číslo_PokynuText11
Identifikační údaj o osobě, která dává pokyn k nákupu, prodeji nebo převodu investičního nástroje
Pokyn_Zadavatel_IÚText12
Obchodní název nebo příjmení osoby, která dává pokyn k nákupu, prodeji nebo převodu investičního nástroje
Pokyn_Zadavatel_Název_PříjmeníText25
Jméno osoby, která dává pokyn k nákupu, prodeji nebo převodu investičního nástroje
Pokyn_Zadavatel_JménoText25
Pokyn_Zadavatel_UliceUlice osoby, která dává pokyn k nákupu, prodeji nebo převodu investičního nástroje
Text25
Pokyn_Zadavatel_ObecObec osoby, která dává pokyn k nákupu, prodeji nebo převodu investičního nástroje
Text25
Pokyn_Zadavatel_StátStát osoby, která dává pokyn k nákupu, prodeji nebo převodu investičního nástroje
Text25
Identifikační údaj o osobě, na jejíž účet má být obchod uskutečněn.
Nevyplňuje se, jedná-li se současně o zadavatele.
Pokyn_Investor_IÚText12
Obchodní název nebo příjmení osoby, na jejíž účet má být obchod uskutečněn. Nevyplňuje se, jedná-li se současně o zadavatele
Pokyn_Investor_Název_PříjmeníText25
Pokyn_Investor_JménoText25Jméno osoby, na jejíž účet má být obchod uskutečněn. Nevyplňuje se, jedná-li se současně o zadavatele
Pokyn_Investor_UliceText25Ulice osoby, na jejíž účet má být obchod uskutečněn. Nevyplňuje se, jedná-li se současně o zadavatele
Pokyn_Investor_ObecText25Obec osoby, na jejíž účet má být obchod uskutečněn. Nevyplňuje se, jedná-li se současně o zadavatele
Pokyn_Investor_StátText25Stát osoby, na jejíž účet má být obchod uskutečněn. Nevyplňuje se, jedná-li se současně o zadavatele
Směr pokynu. Způsob vyplnění je pouze 1=Nákup nebo jiné nabytí investičního nástroje,2=Prodej nebo jiné zcizení investičního nástroje
Pokyn_SměrText1
Identifikační označení investičního nástroje, který je předmětem obchodu či převodu, podle mezinárodního systému číslování pro identifikaci investičních nástrojů, je-li přiděleno
ISINText12Název investičního nástroje, tj. označení investičního nástroje používané na regulovaném trhu případně jiné obecně užívané označení
Název_Inv_NastrojeText20
Počet kusů investičního nástroje, které mají být podle pokynu koupeny, prodány nebo převedeny, anebo alespoň způsob jeho určení
Pokyn_Počet_KusůText20
Maximální finanční limit, za který má být pokyn vykonán v případě, že není zadán počet kusů
Pokyn_ObjemText15
Limitní cena, za kterou má být investiční nástroj koupen, prodán nebo převeden, anebo alespoň způsob jejího určení
Pokyn_CenaText20
Kód měny, jde li o inv. instrument denominovaný v cizí měně
Pokyn_MěnaText3
Pokyn_LhůtaDateDatum, do kterého je pokyn platný, je-li pokyn předán obchodníkovi s cennými papíry
Datum přijetí pokynu
Pokyn_Datum_PřijetíDate
Pokyn_Čas_PřijetíTimeČas přijetí pokynu
Způsob přijetí pokynu. Způsob vyplnění je pouze T-telefon, E-E-mail, P-písemně, F- faxem, I-internet
Pokyn_Způsob_PřijetíText12
Určení místa, kde byl pokyn přijat.
Pokyn_Místo_PřijetíText25
Datum předání pokynu
Pokyn_Datum_PředáníDate
Pokyn_Čas_PředáníČas předání pokynu
Time
Pokyn_Způsob_PředáníText12Způsob vyplnění je pouze T-telefon, E-E-mail, P-písemně, F- faxem, I-internet
Jméno fyzické osoby, která pokyn přijala a předala
Pokyn_Zprostředkovatel_JménoText25
Přijímení fyzické osoby, která pokyn přijala a předala
Pokyn_Zprostředkovatel_PříjmeníText25
Identifikační údaj o osobě, které byl pokyn předán
Pokyn_Přejímající_IÚText10
Obchodní název nebo příjmení osoby, které byl pokyn předán
Pokyn_Přejímající_Název_PříjmeníText25
Jméno osoby, osoby, které byl pokyn předán
Pokyn_Přejímající_JménoText25
Ulice osoby, osoby, které byl pokyn předán
Pokyn_Přejímající_UliceText25
Obec osoby, osoby, které byl pokyn předán
Pokyn_Přejímající_ObecText25
Stát osoby, osoby, které byl pokyn předán
Pokyn_Přejímající_StátText25
Smlouva_IDText20Jednoznačná identifikace smlouvy (např. název smlouvy a číselné označení)
Identifikační údaj o osobě, se kterou byla smlouva uzavřena
Smlouva_Zákazník_IÚText12
Smlouva_Zákazník_Název_PříjmeníText25Obchodní název nebo příjmení osoby, se kterou byla smlouva uzavřena
Jméno osoby, se kterou byla smlouva uzavřena
Smlouva_Zákazník_JménoText25
Ulice osoby, se kterou byla smlouva uzavřena
Smlouva_Zákazník_UliceText25
Obec osoby, se kterou byla smlouva uzavřena
Smlouva_Zákazník_ObecText25
Stát osoby, se kterou byla smlouva uzavřena
Smlouva_Zákazník_StátText25
Smlouva_NastrojText20Označení investičních nástrojů, které budou na základě smlouvy nakupovány nebo prodávány, je-li tento údaj při uzavírání smlouvy
Datum uzavření smlouvy
Smlouva_Datum_UzavřeníDate
Datum předání smlouvy
Smlouva_Datum_PředáníDate
Způsob předání smlouvy
Smlouva_Způsob_PředáníText12
Jméno fyzické osoby, která v daném případě se zákazníkem jednala
Smlouva_Zprostředkovatel_Jméno25
Smlouva_Zprostředkovatel_Příjmení25Příjmení osoby, fyzické osoby, která v daném případě se zákazníkem jednala
Smlouva_Přejímající_IÚText10Identifikační údaj o osobě, které byl pokyn nebo smlouva předán
Smlouva_Přejímající_Název_PříjmeníText25Obchodní název nebo příjmení osoby, které byl pokyn nebo smlouva předán
Jméno osoby, které byla smlouva předána
Smlouva_Přejímající_JménoText25
Ulice osoby, které byla smlouva předána
Smlouva_Přejímající_UliceText25
Obec osoby, které byla smlouva předána
Smlouva_Přejímající_ObecText25
Stát osoby, které byla smlouva předána
Smlouva_Přejímající_StátText25
Note: The identification number is the identification number, its foreign equivalent or the birth number. The birth number shall be reported for reporting purposes without a slash between the sixth and seventh places (only numerical values). If the information on the birth number or identification number (or equivalent) is not objectively available, the trader shall assign a unique identification to that person in a numerical format, where the first 8 characters shall be composed of the securities dealer's ID. The maximum length of this data is 15 characters.
1) § 2 (b) of Act No. 256 / 2004 Coll., on Capital Market Business.
2) Section 14 of the Capital Market Enterprise Act.
(2a) Paragraph 3 (3) of the Capital Market Enterprise Act.
3) Paragraph 29 (1) (b) of the Capital Market Enterprise Act.

Sign in for notes, favorites and notifications

Rating:

Comments 0

To write comments, please sign in.

Regulation Information

CitationDecree No 261 / 2004 Coll., on the formalities and manner in which a securities dealer's diary is kept and the principles for keeping records of accepted and transmitted orders from an investment intermediary
Regulation TypeOrder
Author-
CollectionCode of Laws
Date of Promulgation30.04.2004
Effective from01.05.2004
Effective until-
Status Valid
The regulation text is for informational purposes only.
Favorites
Browsing History