Decree No. 261 / 2004 Coll.
Ordinance on the formalities and manner in which the securities dealer's diary is kept and the principles for keeping records of accepted and transmitted instructions by the investment intermediary
Valid
Order
Effective from 01.05.2004
261
DECLARATION
of 12 March 2004
on the formalities and manner in which the securities dealer's diary is kept and the principles for keeping records of the investment intermediary's accepted and transmitted instructions
According to Article 199 (2) (d) in conjunction with § 13 (4) and § 199 (2) (h) in conjunction with § 32 (4) of Act No. 256 / 2004 Coll., on the Capital Market Business, hereinafter referred to as "the Act":
Subject matter
This decree regulates the manner in which the securities dealer's diary is kept and records of the investment intermediary's accepted and transmitted instructions.
Forms of the securities dealer's diary
(K § 13 of the Act)
(1) If they are the subject of a transfer of an investment instrument referred to in § 3 (1) (a) to (c) of the Act, the securities dealer's diary shall contain at least:
(a) the order number;
(b) details of the person (1) who has given the order for the purchase, sale or other transfer of the investment instrument;
(c) details of the person (1) on whose account the purchase, sale or other transfer of the investment instrument is to be effected;
(d) details of the person (1) with whom the transaction is concluded (counterparty); where the transaction is concluded on a regulated market and the counterparty is not known, the name of the market shall be indicated;
(e) direction of the order (purchase or acquisition of an investment instrument or sale or disposal of an investment instrument);
(f) the type of order;
(g) the date and time of receipt of the order;
(h) how the order is accepted;
(i) place of receipt of the order;
(j) the identification mark of the investment instrument which is the subject of the purchase, sale or other transfer, under the international numbering system for the identification of investment vehicles (ISIN), if assigned, otherwise the identification mark used for the instrument in the internal system of the trader;
(k) the name of the investment instrument;
(l) the volume of investment vehicles to be purchased, sold or otherwise transferred, expressed in number of pieces or in money, as per the order;
(m) the price at which the investment instrument is to be bought, sold or otherwise transferred;
(n) the deadline for obtaining the purchase, sale or other transfer of the investment instrument;
(o) the mark of the market or, where applicable, its segment where the order is to be executed, if indicated in the order;
(p) the date and time of transmission of the order to the regulated market or to a third party for execution of the order;
(q) the date and time of the conclusion of the transaction;
(r) the number of units of the investment instrument purchased, sold or otherwise transferred on the basis of the order;
(s) the price at which the purchase, sale or other transfer was made, where the trader provides the currency conversion, also an indication of the rate at which the conversion was carried out;
(t) the designation of the regulated market or other place where the investment instrument has been bought, sold or otherwise transferred;
(u) the date of the expected settlement of the purchase, sale or other transfer;
(v) the date of final settlement of the purchase, sale or other transfer;
(w) the state of the order or the reason why the order has not been executed;
(x) the name and surname of the broker2) which has carried out professional business activities related to the trade or transfer of the investment instrument;
(y) the amount of the remuneration for the purchase, sale or other transfer charged as remuneration to the trader if it can be directly attributed to the transfer; and
(z) the amount of the remuneration related to the purchase, sale or other transfer charged as remuneration or fee to a third party where it is accounted for for by the customer.
(2) If they are the subject of the transfer of an investment instrument referred to in § 3 (1) (a) to (c) of the Act, the securities dealer's diary shall also contain:
(a) the number allocated by the regulated market, if it is trade on a regulated market, otherwise the number allocated by the trader's information system;
(b) an indication of whether it is an order on its own account, an order on its own account for the customer, an order on the client's account or an order in an investment service pursuant to Section 4 (2) (d) of the Act.
(3) Where the investment vehicle referred to in § 3 (1) (d) of the Act is the subject of a transfer that is traded on a regulated market, the securities dealer's diary shall contain at least:
(a) the order number;
(b) details of the person (1) who has given the order for the purchase, sale or other transfer of the derivative;
(c) details of the person (1) on whose account the purchase, sale or other transfer is to be effected;
(d) details of the person (1) with whom the transaction is concluded (counterparty); where the transaction is concluded on a regulated market and the counterparty is not known, the name of the market shall be indicated;
(e) the direction of the order;
(f) the date and time of receipt of the order;
(g) how the order is accepted;
(h) place of receipt of the order;
(i) the type, type and name of the derivative;
(j) the identification mark of the derivative identical to the identification mark used by the regulated market on which the purchase, sale or other transfer is to take place;
(k) the number of standardised derivatives to be purchased, sold or otherwise transferred;
(l) the price at which the derivative is to be bought, sold or otherwise transferred, or the method of its determination;
(m) the identification and name of the underlying asset of the derivative;
(n) the amount of the underlying asset;
(o) the price at which the underlying asset may be purchased in the event of the exercise of the right arising from the derivative (exercise price); for fixed-term transactions, also the spot and forward price of the underlying asset, if known to the trader;
(p) the date of the end of the period for the exercise of the right to exercise the right of the derivative (expiration),
(q) the special disposition, in particular the specific requirements of the client or additional information needed to fully and unambiguously identify the type of investment instrument;
(r) the deadline for obtaining the purchase, sale or transfer of the derivative;
(s) the designation of the regulated market on which the purchase, sale or other transfer is to take place;
(t) the date and time of transmission of the order to the regulated market or to a third party for execution of the order;
(u) the date and time of the conclusion of trade on a regulated market or an agreement on substantial trade formalities outside a regulated market;
(v) the price at which the purchase, sale or other transfer was made, where the trader provides the currency conversion, also an indication of the rate at which the conversion was carried out;
(w) the number of derivatives purchased, sold or otherwise transferred on the basis of an order;
(x) the date of expected settlement of the purchase, sale or other transfer;
(y) the date of final settlement of the purchase, sale or other transfer;
(z) the state of the order or the reason why the order has not been executed.
(4) If they are the subject of a transfer of an investment instrument referred to in Section 3 (1) (d) of the Act, the securities dealer's diary shall also include:
(a) the name and surname of the broker2) which has carried out professional business activities related to the purchase, sale or other transfer;
(b) the amount of remuneration related to the purchase, sale or other transfer charged as remuneration to the trader;
(c) the amount of the remuneration related to the purchase, sale or other transfer charged as remuneration or fee to a third party, where it is accounted for to the customer;
(d) the number allocated by the regulated market, if it is trade on a regulated market, otherwise the number allocated by the trader's information system;
(e) an indication of whether it is an order on its own account, an order on its own account for the customer, an order on the client's account or an order within an investment service pursuant to Section 4 (2) (d) of the Act.
(5) If the investment vehicles referred to in § 3 (1) (d) of the Act are the subject of trade, the journal shall contain at least:
(a) the order number;
(b) data relating to a person (1) from whom he is purchased, which he is sold, from which he is transferred or to which he is transferred a derivative (counterparty);
(c) the type and type of derivative;
(d) the identification and name of the underlying asset of the derivative;
(e) the amount of the underlying asset;
(f) the price at which the underlying asset may be purchased if the right resulting from the derivative (exercise price) is exercised, the data characterisedby the contract (2a) for fixed-term transactions, and, according to the type of contract (2a), also the spot and forward price and, where appropriate, the agreed rate;
(g) the date of the end of the period for the exercise of the right to exercise the right of the derivative or, where applicable, the date of expiry of the contract (2a),
(h) the price of the derivative at the closing date;
(i) the date and time of the negotiation;
(j) the date of commencement of the contract (2a),
(k) the name and surname of the broker2) which conducted professional business activities related to trade;
(l) the number allocated by the trader's information system.
Forms of registration of received and transmitted orders by the investment intermediary
(K § 32 of the Act)
(1) The registration of orders relating to the purchase, sale or other transfer of an investment instrument under Paragraph 3 (1) of the Act contains at least the following:
(a) the order number;
(b) data on the person, (1) which instructs the purchase, sale or other transfer of the investment instrument;
(c) details of the person on whose account the purchase, sale or other transfer of the investment instrument is to be made, if not the person referred to in (b);
(d) the direction of the order;
(e) the identification mark of the investment instrument to which the order relates, according to the international numbering system for the identification of investment vehicles, where assigned, otherwise the identification mark used for the instrument in the investment intermediary's register;
(f) the name of the investment instrument;
(g) the volume of investment vehicles to be purchased, sold or otherwise transferred as per the order, expressed in number of pieces or in money;
(h) the price at which an investment instrument is to be bought, sold or otherwise transferred, or at least the method of its designation;
(i) the time limit for obtaining the purchase, sale or other transfer of the investment instrument when the order is transmitted for execution to the securities dealer;
(j) the date and time of receipt of the order;
(k) place of receipt of the order;
(l) how the order is accepted,
(m) the date and time of transmission of the order;
(n) how the order is transmitted,
(o) the name and surname of the person receiving the order; and
(p) details of the person who was the transfer.3)
(2) The records of the orders on the basis of which orders are submitted for the purchase, sale or other transfer of the investment instrument and the conclusion of which the investment intermediary has participated shall include at least:
(a) identification of the contract;
(b) details of the person with whom the contract was concluded;
(c) identification marks of investment vehicles which will be purchased, sold or otherwise transferred under the contract, if this information is known when the contract is concluded;
(d) the date of conclusion of the contract or the date of acceptance of the contract by the level 1 investment intermediary;
(e) the date of transmission of the contract, if the contract is written,
(f) the way in which the contract is transmitted, if the contract is written,
(g) the name and surname of the person who facilitated the conclusion of the contract; and
(h) details of the person to whom the contract has been transmitted.
How to keep a securities dealer's diary and records of accepted and transmitted orders from an investment intermediary
(1) The securities dealer shall keep the paper of the securities dealer electronically. The electronic information system in which the journal is kept shall automatically record the time of entry of the data pursuant to Article 2, together with the identification of the person who entered the data, the time of change of such data with the identification of the person who made the change and the time and manner of acquisition of the data output with the identification of the person who made the data output.
(2) The investment intermediary shall keep an electronic record of the orders received and transmitted.
(3) The entry in the securities dealer's diary and the records received and transmitted by the investment intermediary shall be carried out without undue delay upon receipt of the order, termination of the brokering activity in the conclusion of the contract or obtaining the relevant data (e.g. from the settlement system operator).
(4) The securities dealer shall ensure the possibility of obtaining an electronic output from the securities dealer's diary in accordance with the standardised data form, the model of which is annexed to this Order. The investment intermediary shall ensure the possibility of obtaining an exit from the records received and transmitted by the investment intermediary in electronic form in accordance with the standardised data form, the model of which is annexed to this Order.
(5) The book of the securities dealer and the records received and transmitted by the investment intermediary shall be drawn up without diacritic marks.
Transitional provision
A securities dealer and an investment intermediary shall keep a journal or register in accordance with this Order from the day following the expiry of six months from the date of application of this Order.
Efficacy
This decree takes effect on the date of the entry into force of Act No. 256 / 2004 Coll., on the Capital Market Business.
Presidium member acting as Chairman:
Ing. Shimáček v. r.
Annex to Decree No 261 / 2004 Coll.
Output from the trader's business log for investment vehicles pursuant to § 3 (1) (a) to (c) of the Act
| Název Pole | Tabulka | Typ Pole | Ma | Popis |
|---|---|---|---|---|
| Cena | Nederiváty_Pokyn (04_01), Nederiváty_Obchod (04_02) | Numeric | Limitní cena, za kterou má být investiční nástroj koupen, prodán nebo převeden, cena, za kterou byl obchod uskutečněn | |
| Cena Jednotka | Nederiváty_Pokyn (04_01) | Text | 1 | Jednotky, v nichž je uvedena limitní cena. Způsob vyplnění je pouze 1-měna, 2-procento, 3 body indexu |
| Cena Poznámka | Nederiváty_Pokyn (04_01) | Text | 30 | Další informace či požadavky klienta - cenová dispozice. Způsob vyplnění může být například uvedením standardizované zkratky dle SWIFT specifikace zprávy MT502. Pokud např. je v pokynu uveden stop limit 550, stačí uvést: “STOP=550“ nebo pokud je prioritou klienta neovlivnit výrazněji cenu na trhu, stačí uvést: “CARE“;a podobně. |
| Číslo pokynu obchodu | Nederiváty_Pokyn (04_01), Nederiváty_Obchod (04_02) | Text | 16 | Číslo pokynu v evidenci obchodníka. Číslo pokynu se shoduje s čísly jednotlivých obchodů provedených na základě pokynu. Posledních 5 pozic je vyhrazeno pro identifikaci hromadných pokynu, v ostatních případech zde bude 5 nul. |
| IÚ | Údaje_Osoby (04_ 06) | Text | 18 | Identifikační údaj |
| IÚ Investor | Nederiváty_Pokyn (04_01), Nederiváty_Obchod (04_02) | Text | 18 | Identifikační údaj o osobě, na jejíž účet má být obchod uskutečněn (v případě obchodu na vlastní účet je investorem obchodník) |
| IÚ Protistrana | Nederiváty_Obchod (04_02) | Text | 18 | Identifikační údaj o osobě, se kterou se obchod uzavírá, tj. buď obchodník nebo trh |
| IÚ Zadavatel | Nederiváty_Pokyn (04_01) | Text | 18 | Identifikační údaj o osobě, která dává pokyn k nákupu, prodeji nebo převodu investičního nástroje -zákazníka nebo jeho zmocněnce, resp. společnosti portfolio manažera (v případě obhospodařování), resp. obchodníka v případě obchodu na vlastní účet |
| Invest. nástroj ISIN | Nederiváty_Pokyn (04_01) | Text | 12 | Identifikační označení investičního nástroje, který je předmětem obchodu či převodu, podle mezinárodního systému číslování pro identifikaci investičních nástrojů, je-li přiděleno, nebo kód používaný obchodníkem |
| Invest. nástroj Název | Nederiváty_Pokyn (04_01) | Text | 18 | Název investičního nástroje, tj. označení investičního nástroje používané na regulovaném trhu případně jiné obecně užívané označení |
| Jméno | Údaje_Osoby (04_ 06) | Text | 12 | Jméno osoby |
| Lhůta | Nederiváty_Pokyn (04_01) | Date | Datum, do kterého je pokyn platný | |
| Makléř1 | Nederiváty_Pokyn (04_01) | Text | 15 | Příjmení makléře (§ 15 zákona), který prováděl odborné obchodní činnosti související s obchodem či převodem investičního nástroje |
| Makléř2 | Nederiváty_Pokyn (04_01) | Text | 15 | Příjmení makléře (§ 15 zákona), který prováděl odborné obchodní činnosti související s obchodem či převodem investičního nástroje |
| Makléř3 | Nederiváty_Pokyn (04_01) | Text | 15 | Příjmení makléře (§ 15 zákona), který prováděl odborné obchodní činnosti související s obchodem či převodem investičního nástroje |
| Makléř4 | Nederiváty_Pokyn (04_01) | Text | 15 | Příjmení makléře (§ 15 zákona), který prováděl odborné obchodní činnosti související s obchodem či převodem investičního nástroje |
| Měna | Nederiváty_Pokyn (04_01), Nederiváty_Obchod (04_02) | Text | 3 | Kód měny, ve které je pokyn zadán nebo ve které byl obchod uskutečněn (dle ISO4217) |
| Měna Kurz | Nederiváty_Obchod (04_02) | Numeric | Menovy kurz, pokud OCP zajistuje konverzi men | |
| Měna Zdroj | Nederiváty_Obchod (04_02) | Text | 3 | Kód měny, ze které má být obchod fiancován (dle ISO4217) |
| Název/Příjmení | Údaje_Osoby (04_06) | Text | 25 | Obchodní název nebo příjmení osoby |
| Údaje_Osoby (04_06) | Text | 20 | Obec | |
| Objem | Nederiváty_Pokyn (04_01) | Numeric | Maximální finanční limit, za který má být pokyn vykonán | |
| Počet kusů | Nederiváty_Pokyn (04_01), Nederiváty_Obchod (04_02) | Numeric | Počet kusů investičního nástroje | |
| Předání pokynu Čas | Nederiváty_Obchod (04_02) | Time | Čas předání pokynu regulovanému trhu nebo třetí osobě k provedení pokynu nebo jiného úkonu směřujícího k provedení pokynu | |
| Předání pokynu Datum | Nederiváty_Obchod (04_02) | Date | Datum předání pokynu regulovanému trhu nebo třetí osobě k provedení pokynu nebo jiného úkonu směřujícího k provedení pokynu | |
| Přijetí pokynu Čas | Nederiváty_Pokyn (04_01) | Time | Čas přijetí pokynu | |
| Přijetí pokynu Datum | Nederiváty_Pokyn (04_01) | Date | Datum přijetí pokynu | |
| Přijetí pokynu Místo | Nederiváty_Pokyn (04_01) | Text | 20 | Určení místa, kde byl pokyn přijat |
| Přijetí pokynu Způsob | Nederiváty_Pokyn (04_01) | Text | 1 | Způsob přijetí pokynu. Způsob vyplnění je pouze T-telefon, E-E-mail, P-písemně, F- faxem, I-internet, S-Swift, M-Media (Bloomberg, Reuters ..), J-jinak |
| Pseudo | Udaje_Osoby (04_ 06) | Text | 18 | Pouze je-li identifikační číslo/rodné číslo přiděleno obchodníkem, výplni se vlastní identifikační číslo obchodníka |
| Směr | Nederiváty_Pokyn (04_01) | Text | 1 | Směr pokynu. Způsob vyplnění je pouze 1=Nákup nebo jiné nabytí investičního nástroje,2=Prodej nebo jiné zcizení investičního nástroje |
| Stát | Údaje_Osoby (04_06) | Text | 3 | Kód státu dle číselníku Střediska |
| Stav | Nederiváty_Pokyn (04_01) | Text | 1 | Stav pokynu resp. důvod, proč nedošlo k realizaci. |
| Způsob vyplnění je pouze ‚1‘=aktivní, ‚3‘= uspokojený, ‚4‘ = zrušený klientem, ‚5‘=částečně uspokojený zrušený klientem‚6‘ = prošlý (v době platnosti se nepodařilo pokyn realizovat), ‚7‘ = zrušen z rozhodnutí obchodníka pro nedostatek prostředků klienta,, ‚8‘ =částečně uspokojený, zrušený z rozhodnutí obchodníka pro nedostatek prostředků klienta, '9'= částečně uspokojený prošlý,‚A‘= zrušený z rozh. člena z jiného důvodu, ‚B‘= část. usp., zrušený z rozh. obchodníka z jiného důvodu, ‚C‘= hrozící nebo aktuální střet zájmů a ‚D‘= hrozící narušení průhlednosti trhu, E= podezření na legalizaci výnosů z trestné činnosti | ||||
| Trh Interčíslo | Nederiváty_Obchod (04_02) | Text | 18 | Interní označení obchodu, které bylo přiděleno organizátorem regulovaného trhu, kde byl pokyn realizován. Jedná se o unikátní číslo v rámci trhu. |
| Není li tento údaj k dispozici a v ostatních případech se použije interní číslo obchodu obchodníka. | ||||
| Trh Požadovaný | Nederiváty_Pokyn (04_01) | Text | 10 | Označení trhu, na kterém zákazník požaduje uskutečnit obchod. Způsob vyplnění může být například BCPP pro Burzu |
| Trh Realizovaný | Nederiváty_Obchod (04_02) | Text | 10 | Označení trhu, na kterém se uskutečnil obchod. Způsob vyplnění může být například BCPP pro |
| Burzu | ||||
| Typ | Nederiváty_Pokyn (04_01) | Text | 1 | Typ pokynu. Způsob vyplnění je pouze(D=obchod, B=buy and sell, R=repo, P=půjčka, C=custody převod, J=jiný typ |
| Účet | Nederiváty_Obchod (04_02) | Text | 1 | Na čí účet je pokyn zadáván. Způsob vyplnění je pouze 1=pokyn na svůj vlastní účet, 2=pokyn na účet zákazníka, 3=pokyn v rámci asset managementu, 4=pokyn na vlastní účet pro zákazníka, přičemž se nejedná o asset management |
| Ulice | Údaje_Osoby (04_06) | Text | 25 | Ulice |
| Úplata OCP | Nederiváty_Pokyn (04_01) | Numeric | Výše úplaty za obstarání nákupu, prodeje, či jiného převodu účtovaná jako odměna obchodníkovi | |
| Úplata OCP Měna | Nederiváty_Pokyn (04_01) | Text | 3 | Kód měny úplaty obchodníkovi s |
| Úplata třetí osoby | Nederiváty_Obchod (04_02) | Numeric | Výše úplaty související s obstaráním nákupu, prodeje či jiného převodu, účtovaná jako odměna nebo poplatek třetí osobě, v případě, že je přeúčtována k úhradě zákazníkovi | |
| Úplata třetí osoby Měna | Nederiváty_Obchod (04_02) | Text | 3 | Kód měny úplaty třetí osobě (dle ISO4217) |
| Vypořádání Kon datum | Nederiváty_Obchod (04_02) | Date | Datum závěrečného vypořádání obchodu či převodu | |
| Vypořádání Sjednané datum | Nederiváty_Obchod (04_02) | Date | Datum sjednaného vypořádání obchodu či převodu | |
| Zobchodování Čas | Nederiváty_Obchod (04_02) | Time | Čas uzavření nákupního a prodejního pokynu na regulovaném trhu, nebo uzavření obchodu mimo regulovaný trh nebo upsání instrumentu | |
| Zobchodování Datum | Nederiváty_Obchod (04_02) | Date | Datum uzavření nákupního a prodejního pokynu na regulovaném trhu, nebo uzavření obchodu mimo regulovaný trh nebo upsání instrumentu |
Note: The identification number is the identification number, its foreign equivalent or the birth number. The birth number shall be reported for reporting purposes without a slash between the sixth and seventh places (only numerical values). If the information on the birth number or identification number (or equivalent) is not available objectively, the trader shall assign a unique identification to that person in a numerical format, where the first 8 characters shall consist of the securities dealer's ID. The maximum length of this data is 15 characters.
Output from the trader's business log for investment vehicles pursuant to § 3 (1) (d) of the Act
| Název Pole | Tabulka | Typ Pole | Ma | Popis |
|---|---|---|---|---|
| Cena | Deriváty_Obchod (04_04), Deriváty_OTC (04_05) | Numeric | Jednotková cena, za kterou byl obchod uskutečněn, eventuelně za kterou byl kontrakt převeden | |
| Cena 1 | Deriváty_Pokyn (04_03) | Numeric | Jednotková cena, za kterou má být investiční nástroj koupen, prodán nebo převeden | |
| Cena 2 | Deriváty_Pokyn (04_03) | Numeric | Jednotková cena, za kterou má být investiční nástroj koupen, prodán nebo převeden | |
| Cena Jednotka | Deriváty_Pokyn (04_03) | Text | 1 | Jednotky, v nichž je uvedena limitní cena. Způsob vyplnění je pouze 1-měna, 2-procento, 3 body indexu |
| Cena Poznámka | Deriváty_Pokyn (04_03) | Text | 30 | Další informace či požadavky klienta - cenová dispozice. Způsob vyplnění může být například uvedením standardizované zkratky dle SWIFT specifikace zprávy MT502. Pokud např. je v pokynu uveden stop limit 550, stačí uvést: “STOP=550“ nebo pokud je prioritou klienta neovlivnit výrazněji cenu na trhu, stačí uvést: “CARE“;a podobně. |
| Číslo pokynu obchodu | Deriváty_Pokyn (04_03), Deriváty_Obchod (04_04), Deriváty_OTC (04_05) | Text | 16 | Číslo pokynu v evidenci obchodníka. Číslo pokynu se shoduje s čísly jednotlivých obchodů provedených na základě pokynu. Posledních 5 pozic je vyhrazeno pro identifikaci hromadných pokynu, v ostáních případech zde bude 5 nul. U mimoburzovních derivátů se využívá cel |
| Derivát ID | Deriváty_Pokyn (04_03), Deriváty_OTC (04_05) | Text | 12 | Identifikační označení kontraktu |
| Derivát Název | Deriváty_Pokyn (04_03) | Text | 20 | Název kontraktu používaný na příslušném organizovaném trhu |
| Derivát Ticker | Deriváty_Pokyn (04_03) | Text | 10 | Ticker, kod instrumentu v systému organizátora veřejného trhu, lze použít symbolů zavedených v analytických a informačních systémech |
| Derivát Typ Druh | Deriváty_Pokyn (04_03), Deriváty_OTC (04_05) | Text | 20 | Druh/Typ derivátu. |
| IÚ | Údaje_Osoby (04_06) | Text | 18 | Identifikační údaj |
| IÚ Investor | Deriváty_Pokyn (04_03), Deriváty_Obchod (04_04) | Text | 18 | Identifikační údaj o osobě, na jejíž účet má být obchod uskutečněn (v případě obchodu na vlastní účet je investorem obchodník) |
| IÚ Protistrana | Deriváty_Obchod (04_04), Deriváty_OTC (04_05) | Text | 18 | Identifikační údaj o osobě, se kterou se obchod uzavírá |
| IÚ Zadavatel | Deriváty_Pokyn (04_03) | Text | 18 | Identifikační údaj o osobě, která dává pokyn k nákupu, prodeji nebo převodu investičního nástroje - zákazníka nebo jeho zmocněnce, resp. portfoliomanažera (v příp. obhospodařování), resp. obchodníka v příp. obchodu na vlastní účet |
| Jméno | Údaje_Osoby (04_06) | Text | 12 | Jméno osoby |
| Lhůta | Deriváty_Pokyn (04_03) | Date | Datum, do kterého je pokyn platný | |
| Makléř1 | Deriváty_Pokyn (04_03), Deriváty_OTC (04_05) | Text | 15 | Příjmení makléře (§ 15 zákona), který prováděl odborné obchodní činnosti související s obchodem či převodem investičního nástroje |
| Makléř2 | Deriváty_Pokyn (04_03), Deriváty_OTC (04_05) | Text | 15 | Příjmení makléře (§ 15 zákona), který prováděl odborné obchodní činnosti související s obchodem či převodem investičního nástroje |
| Makléř3 | Deriváty_Pokyn (04_03) | Text | 15 | Příjmení makléře (§ 15 zákona), který prováděl odborné obchodní činnosti související s obchodem či převodem investičního nástroje |
| Makléř4 | Deriváty_Pokyn (04_03) | Text | 15 | Příjmení makléře (§ 15 zákona), který prováděl odborné obchodní činnosti související s obchodem či převodem investičního nástroje |
| Měna | Deriváty_Pokyn (04_03), Deriváty_Obchod (04_04), Deriváty_OTC (04_05) | Text | 3 | Kód měny, ve které je pokyn zadán nebo ve které byl obchod uskutečněn (dle ISO4217) |
| Měna Kurz | Deriváty_Obchod (04_04) | Numeric | Měnový kurz, pokud obchodník s | |
| Měna Zdroj | Deriváty_Obchod (04_04) | Text | 3 | Kód měny, ze které je zákazníkovi prováděna konverze (dle ISO4217) |
| Název/Příjmení | Údaje_Osoby (04_06) | Text | 25 | Obchodní název nebo příjmení osoby |
| Údaje_Osoby (04_06) | Text | 20 | ||
| Objem | Deriváty_Pokyn (04_03) | Numeric | Maximální finanční limit, za který má být pokyn vykonán | |
| Platnost Maturita | Deriváty_Pokyn (04_03), | Date | Datum expirace nebo datum prekluze práv z derivátu | |
| Deriváty_OTC (04_05) | ||||
| Počet kontraktů | Deriváty_Pokyn (04_03), Deriváty_Obchod (04_04) | Numeric | Počet standardizovaných kontraktů organizovaného trhu, které mají být nebo byly koupeny, prodány či převedeny na základě pokynu | |
| Podkl aktivum Fw Strike Rate | Deriváty_Pokyn (04_03) | Numeric | Cena, za kterou může být nakoupeno/prodáno podkladové aktivum v případě, že bude uplatněno právo vyplývající z derivátu (strike price), forwardová cena | |
| Podkl aktivum ID | Deriváty_Pokyn (04_03), Deriváty_OTC (04_05) | Text | 12 | Identifikační označení investičního nástroje, který je podkladovým aktivem, podle mezinárodního systému číslování pro identifikaci investičních nástrojů, je-li přiděleno, nebo kod používaný obchodníkem pro toto aktivum |
| Podkl aktivum Měna 1 | Deriváty_OTC (04_05) | Text | 3 | Kód měny podkladového aktiva (u FX první měna měnového páru) dle ISO4217 |
| Podkl aktivum Měna 2 | Deriváty_OTC (04_05) | Text | 3 | Druhá měna měnového páru (dle ISO4217) |
| Podkl aktivum | Deriváty_Pokyn (04_03) | Numeric | Množství podkladového aktiva nebo nominální hodnota kontraktu | |
| Množství | ||||
| Podkl aktivum | Deriváty_Pokyn (04_03), | Text | 18 | Název podkladového aktiva |
| Název | Deriváty_OTC (04_05) | |||
| Podkl aktivum Nominal Množství | Deriváty_OTC (04_05) | Numeric | Množství podkladového aktiva nebo nominální hodnota, na kterou se kontrakt vztahuje, nebo od které se odvozuje plnění. | |
| Podkl aktivum Spot Rate | Deriváty_OTC (04_05) | Numeric | U FX swapu spotový kurz, u FX transakcí se vztahuje k první měně měnového páru („Podkl aktivum Mena 1“), u FRA sazba, na jejímž základě dochází k plnění. | |
| Podkl aktivum Strike Deal Rate | Deriváty_OTC (04_05) | Numeric | U FX swapu forwardový kurz, u FRA sazba dohodnutá mezi obchodníky, u opcí realizační cena | |
| Předání pokynu Čas | Deriváty_Obchod (04_04) | Time | Čas předání pokynu regulovanému trhu nebo třetí osobě k provedení pokynu nebo jiného úkonu směřujícího k provedení pokynu | |
| Předání pokynu Datum | Deriváty_Obchod (04_04) | Date | Datum předání pokynu regulovanému trhu nebo třetí osobě k provedení pokynu nebo jiného úkonu směřujícího k provedení pokynu | |
| Přijetí pokynu Čas | Deriváty_Pokyn (04_03) | Time | Čas přijetí pokynu | |
| Přijetí pokynu | Deriváty_Pokyn (04_03) | Date | Datum přijetí pokynu | |
| Datum | ||||
| Přijetí pokynu Místo | Deriváty_Pokyn (04_03) | Text | 20 | Určení místa, kde byl pokyn přijat |
| Přijetí pokynu Způsob | Deriváty_Pokyn (04_03) | Text | 1 | Způsob přijetí pokynu. Způsob vyplnění je pouze T-telefon, E-E-mail, P-písemně, F- faxem, I-internet, S-Swift, M-Media (Bloomberg, Reuters ..), J-jinak |
| Pseudo | Údaje_Osoby (04_06) | Text | 18 | Pouze je-li identifikační číslo/rodné číslo přiděleno obchodníkem, výplni se vlastní identifikační číslo obchodníka |
| Směr | Deriváty_Pokyn (04_03) | Text | 1 | Směr pokynu. Způsob vyplnění je pouze 1=Nákup nebo jiné nabytí investičního nástroje,2=Prodej nebo jiné zcizení investičního nástroje,3=Nákup za účelem uzavírání pozice,4=Prodej za účelem otevírání pozice |
| Start Date | Deriváty_OTC (04_05) | Date | Datum počátku smluvního vztahu | |
| Stát | Údaje_Osoby (04_06) | Text | 3 | Kód státu dle číselníku Střediska |
| Stav | Deriváty_Pokyn (04_03) | Text | 1 | Stav pokynu resp. důvod, proč nedošlo k realizaci. Způsob vyplnění je pouze ‚1‘=aktivní, ‚3‘= uspokojený, ‚4‘ = zrušený klientem, ‚5‘=částečně uspokojený zrušený klientem‚6‘ = prošlý (v době platnosti se nepodařilo pokyn realizovat), ‚7‘ = zrušen z rozhodnutí obchodníka pro nedostatek prostředků klienta,, ‚8‘=částečně uspokojený, zrušený z rozhodnutí obchodníka pro nedostatek prostředků klienta, ‘9‘= částečně uspokojený prošlý,‚A‘= zrušený z rozh. člena z jiného důvodu, ‚B‘= část. usp., zrušený z rozh. obchodníka z jiného důvodu, ‚C‘= hrozící nebo aktuální střet zájmů a ‚D‘= hrozící narušení průhlednosti trhu, E= podezření na legalizaci výnosů z trestné činnosti |
| Trh | Deriváty_Pokyn (04_03) | Text | 10 | Označení trhu, na kterém zákazník požaduje uskutečnit obchod |
| Účet | Deriváty_Obchod (04_04) | Text | 1 | Na čí účet je pokyn zadáván. Způsob vyplnění je pouze 1=pokyn na vlastní účet, 2=pokyn na účet zákazníka, 3=pokyn v rámci asset managementu, 4=pokyn na vlastní účet pro zákazníka, přičemž se nejedná o asset management |
| Ulice | Údaje_Osoby (04_06) | Text | 25 | Ulice |
| Úplata OCP | Deriváty_Pokyn (04_03) | Numeric | Výše úplaty za obstarání nákupu, prodeje, či jiného převodu účtovaná jako odměna obchodníkovi | |
| Úplata OCP Měna | Deriváty_Pokyn (04_03) | Text | 3 | Kód měny úplaty obchodníkovi s |
| Úplata třetí osoby | Deriváty_Obchod (04_04) | Numeric | Výše úplaty související s obstaráním nákupu, prodeje či jiného převodu, účtovaná jako odměna nebo poplatek třetí osobě, v případě, že je přeúčtována k úhradě zákazníkovi | |
| Úplata třetí osoby | Deriváty_Obchod (04_04) | Text | 3 | Kód měny úplaty třetí osoby (dle ISO4217) |
| Měna | ||||
| Vypořádání Kon datum | Deriváty_Obchod (04_04) | Date | Datum konečného vypořádání obchodu či převodu (registrace práv, úhrada ceny derivátu) | |
| Vypořádání Sjednané datum | Deriváty_Obchod (04_04) | Date | Datum předpokládaného vypořádání obchodu či převodu (registrace práv, úhrada ceny derivátu) | |
| Vysvětlivka | Deriváty_Pokyn (04_03), Deriváty_OTC (04_05) | Text | 50 | Upřesnění, komentář ke struktuře derivátu, dohodnutym sazbam (Libor+) |
| Zobchodování Čas | Deriváty_Obchod (04_04), Deriváty_OTC (04 05) | Time | Čas uzavření nákupního a prodejního pokynu na regulovaném trhu nebo uzavření obchodu mimo regulovaný trh nebo upsání instrumentu | |
| Zobchodování Datum | Deriváty_Obchod (04_04), Deriváty_OTC (04_05) | Date | Datum uzavření nákupního a prodejního pokynu na regulovaném trhu nebo uzavření obchodu mimo regulovaný trh nebo upsání instrumentu |
Note: The identification number is the identification number, its foreign equivalent or the birth number. The birth number shall be reported for reporting purposes without a slash between the sixth and seventh places (only numerical values). If the information on the birth number or identification number (or equivalent) is not available objectively, the trader shall assign a unique identification to that person in a numerical format, where the first 8 characters shall consist of the securities dealer's ID. The maximum length of this data is 15 characters.
Output from the investment intermediary's investment vehicle diary pursuant to § 3 (1) (a) and (b) of the Act
| Název Pole | Typ Pole | Délka Pole | Popis |
|---|---|---|---|
| Číslo záznamu v evidenci zprostředkovatele, uvede se číslo pokynu, na jehož základě má být proveden nákup, prodej či jiný převod investičního nástroje | |||
| Číslo_Pokynu | Text | 11 | |
| Identifikační údaj o osobě, která dává pokyn k nákupu, prodeji nebo převodu investičního nástroje | |||
| Pokyn_Zadavatel_IÚ | Text | 12 | |
| Obchodní název nebo příjmení osoby, která dává pokyn k nákupu, prodeji nebo převodu investičního nástroje | |||
| Pokyn_Zadavatel_Název_Příjmení | Text | 25 | |
| Jméno osoby, která dává pokyn k nákupu, prodeji nebo převodu investičního nástroje | |||
| Pokyn_Zadavatel_Jméno | Text | 25 | |
| Pokyn_Zadavatel_Ulice | Ulice osoby, která dává pokyn k nákupu, prodeji nebo převodu investičního nástroje | ||
| Text | 25 | ||
| Pokyn_Zadavatel_Obec | |||
| Text | 25 | ||
| Pokyn_Zadavatel_Stát | Stát osoby, která dává pokyn k nákupu, prodeji nebo převodu investičního nástroje | ||
| Text | 25 | ||
| Identifikační údaj o osobě, na jejíž účet má být obchod uskutečněn. | |||
| Nevyplňuje se, jedná-li se současně o zadavatele. | |||
| Pokyn_Investor_IÚ | Text | 12 | |
| Obchodní název nebo příjmení osoby, na jejíž účet má být obchod uskutečněn. Nevyplňuje se, jedná-li se současně o zadavatele | |||
| Pokyn_Investor_Název_Příjmení | Text | 25 | |
| Pokyn_Investor_Jméno | Text | 25 | Jméno osoby, na jejíž účet má být obchod uskutečněn. Nevyplňuje se, jedná-li se současně o zadavatele |
| Pokyn_Investor_Ulice | Text | 25 | Ulice osoby, na jejíž účet má být obchod uskutečněn. Nevyplňuje se, jedná-li se současně o zadavatele |
| Pokyn_Investor_ | Text | 25 | |
| Pokyn_Investor_Stát | Text | 25 | Stát osoby, na jejíž účet má být obchod uskutečněn. Nevyplňuje se, jedná-li se současně o zadavatele |
| Směr pokynu. Způsob vyplnění je pouze 1=Nákup nebo jiné nabytí investičního nástroje,2=Prodej nebo jiné zcizení investičního nástroje | |||
| Pokyn_Směr | Text | 1 | |
| Identifikační označení investičního nástroje, který je předmětem obchodu či převodu, podle mezinárodního systému číslování pro identifikaci investičních nástrojů, je-li přiděleno | |||
| ISIN | Text | 12 | Název investičního nástroje, tj. označení investičního nástroje používané na regulovaném trhu případně jiné obecně užívané označení |
| Název_Inv_Nastroje | Text | 20 | |
| Počet kusů investičního nástroje, které mají být podle pokynu koupeny, prodány nebo převedeny, anebo alespoň způsob jeho určení | |||
| Pokyn_Počet_Kusů | Text | 20 | |
| Maximální finanční limit, za který má být pokyn vykonán v případě, že není zadán počet kusů | |||
| Pokyn_Objem | Text | 15 | |
| Limitní cena, za kterou má být investiční nástroj koupen, prodán nebo převeden, anebo alespoň způsob jejího určení | |||
| Pokyn_Cena | Text | 20 | |
| Kód měny, jde li o inv. instrument denominovaný v cizí měně | |||
| Pokyn_Měna | Text | 3 | |
| Pokyn_Lhůta | Date | Datum, do kterého je pokyn platný, je-li pokyn předán obchodníkovi s | |
| Datum přijetí pokynu | |||
| Pokyn_Datum_Přijetí | Date | ||
| Pokyn_Čas_Přijetí | Time | Čas přijetí pokynu | |
| Způsob přijetí pokynu. Způsob vyplnění je pouze T-telefon, E-E-mail, P-písemně, F- faxem, I-internet | |||
| Pokyn_Způsob_Přijetí | Text | 12 | |
| Určení místa, kde byl pokyn přijat. | |||
| Pokyn_Místo_Přijetí | Text | 25 | |
| Datum předání pokynu | |||
| Pokyn_Datum_Předání | Date | ||
| Pokyn_Čas_Předání | Čas předání pokynu | ||
| Time | |||
| Pokyn_Způsob_Předání | Text | 12 | Způsob vyplnění je pouze T-telefon, E-E-mail, P-písemně, F- faxem, I-internet |
| Jméno fyzické osoby, která pokyn přijala a předala | |||
| Pokyn_Zprostředkovatel_Jméno | Text | 25 | |
| Přijímení fyzické osoby, která pokyn přijala a předala | |||
| Pokyn_Zprostředkovatel_Příjmení | Text | 25 | |
| Identifikační údaj o osobě, které byl pokyn předán | |||
| Pokyn_Přejímající_IÚ | Text | 10 | |
| Obchodní název nebo příjmení osoby, které byl pokyn předán | |||
| Pokyn_Přejímající_Název_Příjmení | Text | 25 | |
| Jméno osoby, osoby, které byl pokyn předán | |||
| Pokyn_Přejímající_Jméno | Text | 25 | |
| Ulice osoby, osoby, které byl pokyn předán | |||
| Pokyn_Přejímající_Ulice | Text | 25 | |
| Pokyn_Přejímající_ | Text | 25 | |
| Stát osoby, osoby, které byl pokyn předán | |||
| Pokyn_Přejímající_Stát | Text | 25 | |
| Smlouva_ID | Text | 20 | Jednoznačná identifikace smlouvy (např. název smlouvy a číselné označení) |
| Identifikační údaj o osobě, se kterou byla smlouva uzavřena | |||
| Smlouva_Zákazník_IÚ | Text | 12 | |
| Smlouva_Zákazník_Název_Příjmení | Text | 25 | Obchodní název nebo příjmení osoby, se kterou byla smlouva uzavřena |
| Jméno osoby, se kterou byla smlouva uzavřena | |||
| Smlouva_Zákazník_Jméno | Text | 25 | |
| Ulice osoby, se kterou byla smlouva uzavřena | |||
| Smlouva_Zákazník_Ulice | Text | 25 | |
| Smlouva_Zákazník_ | Text | 25 | |
| Stát osoby, se kterou byla smlouva uzavřena | |||
| Smlouva_Zákazník_Stát | Text | 25 | |
| Smlouva_Nastroj | Text | 20 | Označení investičních nástrojů, které budou na základě smlouvy nakupovány nebo prodávány, je-li tento údaj při uzavírání smlouvy |
| Datum uzavření smlouvy | |||
| Smlouva_Datum_Uzavření | Date | ||
| Datum předání smlouvy | |||
| Smlouva_Datum_Předání | Date | ||
| Způsob předání smlouvy | |||
| Smlouva_Způsob_Předání | Text | 12 | |
| Jméno fyzické osoby, která v daném případě se zákazníkem jednala | |||
| Smlouva_Zprostředkovatel_Jméno | 25 | ||
| Smlouva_Zprostředkovatel_Příjmení | 25 | Příjmení osoby, fyzické osoby, která v daném případě se zákazníkem jednala | |
| Smlouva_Přejímající_IÚ | Text | 10 | Identifikační údaj o osobě, které byl pokyn nebo smlouva předán |
| Smlouva_Přejímající_Název_Příjmení | Text | 25 | Obchodní název nebo příjmení osoby, které byl pokyn nebo smlouva předán |
| Jméno osoby, které byla smlouva předána | |||
| Smlouva_Přejímající_Jméno | Text | 25 | |
| Ulice osoby, které byla smlouva předána | |||
| Smlouva_Přejímající_Ulice | Text | 25 | |
| Smlouva_Přejímající_ | Text | 25 | |
| Stát osoby, které byla smlouva předána | |||
| Smlouva_Přejímající_Stát | Text | 25 |
Note: The identification number is the identification number, its foreign equivalent or the birth number. The birth number shall be reported for reporting purposes without a slash between the sixth and seventh places (only numerical values). If the information on the birth number or identification number (or equivalent) is not objectively available, the trader shall assign a unique identification to that person in a numerical format, where the first 8 characters shall be composed of the securities dealer's ID. The maximum length of this data is 15 characters.
1) § 2 (b) of Act No. 256 / 2004 Coll., on Capital Market Business.
2) Section 14 of the Capital Market Enterprise Act.
(2a) Paragraph 3 (3) of the Capital Market Enterprise Act.
3) Paragraph 29 (1) (b) of the Capital Market Enterprise Act.
Sign in for notes, favorites and notifications
Regulation Information
| Citation | Decree No 261 / 2004 Coll., on the formalities and manner in which a securities dealer's diary is kept and the principles for keeping records of accepted and transmitted orders from an investment intermediary |
|---|---|
| Regulation Type | Order |
| Author | - |
| Collection | Code of Laws |
| Date of Promulgation | 30.04.2004 |
|---|---|
| Effective from | 01.05.2004 |
| Effective until | - |
| Status | Valid |
The regulation text is for informational purposes only.
Comments 0