Communication from the Ministry of Foreign Affairs No. 252 / 1993 Coll.

Communication from the Ministry of Foreign Affairs on the negotiation of the Agreement between the Government of the Czech Republic and the Government of the Slovak Republic on mutual relations and principles of cooperation in agriculture, food, forestry and water management under customs union conditions

Valid Effective from 01.01.1993
Contents
252
COMMUNICATION
Ministry of Foreign Affairs
The Ministry of Foreign Affairs states that an Agreement was signed in Bratislava on 23 November 1992 between the Government of the Czech Republic and the Government of the Slovak Republic on mutual relations and principles of cooperation in agriculture, food, forestry and water management under the terms of the Customs Union.
The Agreement entered into force on 1 January 1993 on the basis of Article VII thereof.
The Czech version of the Agreement is hereby published at the same time.
AGREEMENT
between the Government of the Czech Republic and the Government of the Slovak Republic on mutual relations and principles of cooperation in agriculture, food, forestry and water management under customs union conditions
Government of the Czech Republic and Government of the Slovak Republic (hereinafter referred to as the "Contracting Parties') represented by the Ministry of Agriculture of the Czech Republic and the Ministry of Agriculture of the Slovak Republic,
led by the efforts to meet the objectives and principles of the Agreement establishing a customs union between the Czech Republic and the Slovak Republic of 29 October 1992 ("the Customs Union Agreement ') and other agreements concluded between the Contracting Parties,
determined to develop, on a reciprocal basis, their relations in the interests of the harmonious development and prosperity of agriculture, food, forestry and water management of the Contracting Parties,
agree as follows:

Economic policy in agriculture
(1) The Parties shall conduct trade policy towards third countries within the meaning of the provisions of the Customs Union Agreement.
(2) The Contracting Parties undertake to respect and apply the following principles to third countries when implementing the common commercial policy under the Customs Union Agreement:
- a single import and export licence scheme,
- a single non-tariff protection system (uniform countervailing rates).
(3) The allocation of quotas in the Association Europe Agreement and in the EFTA bilateral agreements is an indivisible annex to this Treaty.
(4) The Parties shall discuss the joint renegotiation procedure with the CIS States.
(1) Coordination of the agricultural policy of the Contracting Parties under Article I includes export aid, tax policy, prices, subsidy policy, market regulation funds' activities and other instruments for organising the market.
(2) The content of agricultural policy coordination is the exchange of information, consultation and agreed procedure on matters of common interest. The agreed procedure may have a common and uniform character.
(3) The Contracting Parties shall inform each other in due time of the planned regulatory intervention in the market so that both Parties can assess the situation closely in order to seek a solution acceptable to both Parties.
(4) The economic policy instruments used by the Parties under the agreed procedure shall not impede the objectives of the Customs Union Agreement.
(1) The Contracting Parties shall, after consultations, submit a single draft offer for acceptance of commitments under the Uruguay Round.
(2) The Contracting Parties shall also cooperate in the transfer of rights and obligations under international agreements concluded by the CSFR and its membership of international organisations in their field of competence. The Contracting Parties undertake jointly to fulfil commitments that cannot be shared or are appropriate.
(3) The Contracting Parties choose a procedure allowing a rapid and smooth renegotiation in the EC within the framework of the Association Europe Agreement and bilateral agricultural agreements with the EFTA countries.
(4) The Contracting Parties shall keep unchanged the Annex to the CSFR-EFTA Trade Agreement concerning processed products. When renegotiating the CSFR-EFTA Agreement, they shall be informed of any changes in the timetable for the degradation of the non-agricultural part of the duty and submit a single proposal to each EFTA country.
(5) The Parties, in cooperation with the Federal Ministry of Economic Affairs, will conclude negotiations on bilateral agreements called the Visegrad Troika. It shall subsequently choose a similar procedure as referred to in paragraph 3.

Common provisions
(1) The Contracting Parties undertake to exchange essential information on agricultural and food policy as well as forestry and water policy.
(2) The Contracting Parties undertake to consult on amendments to their laws and regulations in such a way as to avoid the objectives of this Treaty and to harmonise their laws and regulations with the law of the European Communities.
(3) In order to carry out the tasks arising from this Agreement, the Contracting Parties shall establish external working groups and permanent working bodies, as appropriate, at the permanent Secretariat of the Council of the Customs Union (Committee on Economic Policy Coordination in Agriculture).
(4) In disputes and unilateral measures of the Contracting Parties under Articles 36 and 37 of the Customs Union Agreement, the relevant proposals and measures shall be examined in the Committee on the Coordination of Economic Policy in Agriculture before the Council of the Customs Union is presented.
(1) The relationship and cooperation of the Contracting Parties on veterinary and phytosanitary care shall be regulated by a separate agreement of the Contracting Parties. The procedure shall, until then, be adapted by the agreement of the national veterinary administrations of the Contracting Parties and the central inspection and testing institutes of agricultural holdings. Similarly, the competent authorities of the Contracting Parties shall conclude an agreement in the field of food surveillance and public testing.
(2) Pending the conclusion of a specific agreement, the Contracting Parties, in cooperation with the ministries of the Interior and the Environment, shall implement joint measures concerning the management and use of common or frontier watercourses and flood damage. They shall also inform each other of the measures taken in emergency situations in the forests at the common border.
(3) The Contracting Parties consider it useful to cooperate in the field of plant and animal breeding, testing, research and education. The details shall be laid down in specific agreements.
(4) The coordination of the activities of market regulation funds by the Parties shall be governed by a separate agreement.
(5) Land funds of the Contracting Parties shall conclude an agreement in order to facilitate reciprocal compensation of certain property rights of citizens of the Contracting Parties from land ownership.

Transitional and final provisions
(1) The Contracting Parties, through their ministries of agriculture, cooperate effectively in the preparation and implementation of measures related to the change of the state-law structure of the CSFR. These ministries, by mutual agreement, cooperate with the competent authorities of the CSFR and the Contracting Parties in the transition of the activities and activities of the CSFR to the registration, authorisation and recognition of new varieties and breeds, legislation and standardisation activities, including the Food Code, the Chief Plant and Veterinary Officer, foreign trade and foreign relations and foreign aid and scientific research activities.
(2) The termination of the activities of the Federal Market Regulation Fund is regulated by the Contracting Parties through their representatives in its Council on the basis of the relevant legal measure of the Federal Assembly.
(3) Those ministries, to the extent they are competent, cooperate with the competent authorities to organise the assets of the Federal material reserves.
(4) The Contracting Parties shall jointly revise the project proposed under the 1992 PHARE programme relating to 1993 in the field of agriculture. Following consultations, the representatives of the EC guarantee shall choose an approach which would allow for the smooth development of final projects with a view to the accelerated use of the EC funds allocated to these projects.
(5) The definition of assets and other related issues in the implementation of paragraphs 1 to 4 of this Article shall be indicated by heading in the specific protocols. Proposals for protocols shall be prepared in cooperation with the competent authorities and organisations of the CSFR and the Contracting Parties so that they can be concluded with effect from 1 January 1993.
(1) This Agreement shall be concluded for an indefinite period and shall become applicable on 1 January 1993.
(2) This Agreement expires on the date of its expiry.
Dane v Bratislava, 23.11.1992, in duplicate, each in the Czech and Slovak languages, both texts being equally authentic.
For the Government of the Czech Republic:
Ing. Ivan Kočárník CSc. v. r.
For the Government of the Slovak Republic:
JUDr. Vladimir Meciar v. r.

Sign in for notes, favorites and notifications

Rating:

Comments 0

To write comments, please sign in.

Regulation Information

CitationCommunication from the Ministry of Foreign Affairs No. 252 / 1993 Coll., on the negotiation of the Agreement between the Government of the Czech Republic and the Government of the Slovak Republic on mutual relations and principles of cooperation in agriculture, food, forestry and water management under the terms of the Customs Union
Regulation Type-
Author-
CollectionCode of Laws
Date of Promulgation08.10.1993
Effective from01.01.1993
Effective until-
Status Valid
The regulation text is for informational purposes only.
Favorites
Browsing History