Act No. 250 / 2014 Coll.
Law on the amendment of laws related to the adoption of the Civil Service Act
Valid
Law
Effective from 01.01.2015
Contents
ČÁST PRVNÍ
Čl. I
ČÁST DRUHÁ
Čl. II
ČÁST TŘETÍ
Čl. III
ČÁST ČTVRTÁ
Čl. IV
ČÁST PÁTÁ
Čl. V
„§ 5a
ČÁST ŠESTÁ
Čl. VI
ČÁST SEDMÁ
Čl. VII
ČÁST OSMÁ
Čl. VIII
„§ 78
Čl. IX
ČÁST DEVÁTÁ
Čl. X
ČÁST DESÁTÁ
Čl. XI
ČÁST JEDENÁCTÁ
Čl. XII
„§ 22a
ČÁST DVANÁCTÁ
Čl. XIII
ČÁST TŘINÁCTÁ
Čl. XIV
ČÁST ČTRNÁCTÁ
Čl. XV
„§ 1
ČÁST PATNÁCTÁ
Čl. XVI
ČÁST ŠESTNÁCTÁ
Čl. XVII
ČÁST SEDMNÁCTÁ
Čl. XVIII
„§ 3
ČÁST OSMNÁCTÁ
Čl. XIX
ČÁST DEVATENÁCTÁ
Čl. XX
ČÁST DVACÁTÁ
Čl. XXI
ČÁST DVACÁTÁ PRVNÍ
Čl. XXII
ČÁST DVACÁTÁ DRUHÁ
Čl. XXIII
ČÁST DVACÁTÁ TŘETÍ
Čl. XXIV
ČÁST DVACÁTÁ ČTVRTÁ
Čl. XXV
ČÁST DVACÁTÁ ŠESTÁ
Čl. XXVII
ČÁST DVACÁTÁ SEDMÁ
Čl. XXVIII
ČÁST DVACÁTÁ OSMÁ
Čl. XXIX
ČÁST TŘICÁTÁ
Čl. XXXI
„§ 12
ČÁST TŘICÁTÁ PRVNÍ
Čl. XXXII
ČÁST TŘICÁTÁ DRUHÁ
Čl. XXXIII
ČÁST TŘICÁTÁ TŘETÍ
Čl. XXXIV
ČÁST TŘICÁTÁ ČTVRTÁ
Čl. XXXV
„§ 14a
§ 14b
ČÁST TŘICÁTÁ PÁTÁ
Čl. XXXVI
„§ 13d
ČÁST TŘICÁTÁ ŠESTÁ
Čl. XXXVII
ČÁST TŘICÁTÁ SEDMÁ
Čl. XXXVIII
ČÁST TŘICÁTÁ OSMÁ
Čl. XXXIX
ČÁST TŘICÁTÁ DEVÁTÁ
Čl. XL
„§ 11
ČÁST ČTYŘICÁTÁ
Čl. XLI
ČÁST ČTYŘICÁTÁ PRVNÍ
Čl. XLII
ČÁST ČTYŘICÁTÁ DRUHÁ
Čl. XLIII
„Díl 8
§ 101e
§ 101f
ČÁST ČTYŘICÁTÁ TŘETÍ
Čl. XLIV
ČÁST ČTYŘICÁTÁ ČTVRTÁ
Čl. XLV
ČÁST ČTYŘICÁTÁ PÁTÁ
Čl. XLVI
ČÁST ČTYŘICÁTÁ ŠESTÁ
Čl. XLVII
ČÁST ČTYŘICÁTÁ SEDMÁ
Čl. XLVIII
ČÁST ČTYŘICÁTÁ OSMÁ
Čl. XLIX
ČÁST ČTYŘICÁTÁ DEVÁTÁ
Čl. L
ČÁST PADESÁTÁ
Čl. LI
„§ 2
ČÁST PADESÁTÁ PRVNÍ
Čl. LII
„§ 2
ČÁST PADESÁTÁ DRUHÁ
Čl. LIII
ČÁST PADESÁTÁ TŘETÍ
Čl. LIV
ČÁST PADESÁTÁ ČTVRTÁ
Čl. LV
Čl. LVI
ČÁST PADESÁTÁ PÁTÁ
Čl. LVII
ČÁST PADESÁTÁ ŠESTÁ
Čl. LVIII
ČÁST PADESÁTÁ SEDMÁ
Čl. LIX
ČÁST PADESÁTÁ OSMÁ
Čl. LX
ČÁST PADESÁTÁ DEVÁTÁ
Čl. LXI
ČÁST ŠEDESÁTÁ
Čl. LXII
„§ 14
ČÁST ŠEDESÁTÁ PRVNÍ
Čl. LXIII
ČÁST ŠEDESÁTÁ DRUHÁ
Čl. LXIV
ČÁST ŠEDESÁTÁ TŘETÍ
Čl. LXV
ČÁST ŠEDESÁTÁ ČTVRTÁ
Čl. LXVI
Zobrazeno prvních 200 z celkem 711 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
250
THE LAW
of 23 October 2014
amending the laws relating to the adoption of the Civil Service Act
Parliament has decided on this law of the Czech Republic:
Amendment of the Act on the Establishment of Ministries and other Central Authorities of the Czech Republic
Act No. 100 / 2004, Act No. 100 / 2004, Act No. 100 / 2004, Act No. 99 / 2004, Act No. 99 / 2004, Act No. 99 / 2004, Act No. 99 / 2004, Act No. 99 / 2004, Act No. 99 / 2004, Act No. 99 / 2004, Act No. 99 / 2000, Act No. 99 / 1999, Act No. 99 / 1999, Act No. 99 / 1999, Act No. 99 / 1999, Act No. 99 / 1999, Act No. 99 / 1999, Act No. 99 / 1999, Act No. 99 / 1999, Act No. 1999, Act No. 99 No. 99 / 1999, Act No. 99.
1. In Article 2, at the end of paragraph 1, the dot is replaced by a comma and the following points 12 and 13 are added:
'12. The Office for the Protection of Personal Data,
13. Broadcasting Council. '
2. Paragraph 2 (3) is deleted and paragraph 1 is deleted.
3. In Article 9, the current text becomes paragraph 1 and the following paragraph 2 is added:
"(2) The Ministry of Labour and Social Affairs, together with the Ministry of Finance, shall prepare and submit to the Government draft regulations on the remuneration of civil servants."
4. In Article 12 (1) (c), the words "grouping and 'and the words" and authorisation of organisations with an international element' are deleted.
5. In Article 12 (3), the words "the organisation and 'shall be inserted after the words" the areas' and the words "entrusted to the authorities of the local authorities' shall be deleted.
6. In Section 12, at the end of the text of paragraph 4, the words "and State services' are added.
7. In Paragraph 28 (2), the words "and its bodies' are replaced by the words", its bodies, members of the government not entrusted with the management of the Ministry or of another office, and the authorities to which a special law or a government so decides', and the second sentence is deleted.
8. In Paragraph 28 (3), the words "the Staff Act 'are replaced by the words" the Civil Service Act'.
9. footnotes 4 and 5 are deleted, including the footnotes.
Amendment of the Act on Czech Trade Inspection
In § 1 of Act No. 64 / 1986 Coll., on Czech Trade Inspection, as amended by Act No. 110 / 1997 Coll. and Act No. 309 / 2002 Coll., paragraph 2 reads:
"(2) The head of the Czech Trade Inspection is the Central Director; the selection, appointment and removal of the Central Director shall be governed by the Civil Service Act. The Head of the Inspectorate shall be the Director managed by the Central Director; the selection, appointment and removal of the Director of the Inspectorate shall be governed by the Civil Service Act. ';
Amendment of the Mining Act, Explosives and State Mining Administration
In § 38 of Act No. 61 / 1988 Coll., on Mining Activities, Explosives and State Mining Administration, as amended by Act No. 542 / 1991 Coll., Act No. 376 / 2007 Coll. and Act No. 184 / 2011 Coll., paragraphs 3 and 4 are worded as follows:
"(3) The head of the Czech Mining Office is the President, appointed and dismissed by the Government; its selection, appointment and appeal are governed by the Civil Service Act.
(4) The Chairman shall be Head of the Circuit Mining Office; its selection, appointment and appeal shall be governed by the Civil Service Act. ';
Amendment of the Czech Environmental Inspection Act and its responsibility in forest protection
In Article 1 of Act No. 282 / 1991 Coll., on the Czech Environmental Inspection and its responsibility in forest protection, as amended by Act No. 309 / 2002 Coll. and Act No. 64 / 2014 Coll., paragraphs 2 and 3 read:
"(2) Inspections shall be broken down into headquarters and regional inspectors. The Director shall be the head of the inspection; its selection, appointment and appeal are governed by the Civil Service Act. The Head of the Regional Inspectorate shall be the Head of the Regional Inspectorate; its selection, appointment and appeal are governed by the Civil Service Act.
(3) The inspection is an organisational part of the State and the entity. '
Amendment of the Act on the State Environmental Fund of the Czech Republic
Act No. 388 / 1991 Coll., on the State Environmental Fund of the Czech Republic, as amended by Act No. 334 / 1992 Coll., Act No. 254 / 2001 Coll., Act No. 482 / 2004 Coll., Act No. 227 / 2009 Coll., Act No. 346 / 2009 Coll. and Act No. 239 / 2012 Coll., is amended as follows:
1. Paragraph 1 (4) reads as follows:
"(4) The Director shall be Head of the Fund; the provisions of the Civil Service Act on the selection, appointment and removal of the Head of Staff in another administrative office shall apply mutatis mutandis. ';
2. In Article 1 (5), the word "Minister 'is replaced by" Minister of the Environment ("Minister') '.
3. The following Section 5a is inserted after Section 5:
(1) The Civil Service Act applies to staff of the Fund who carry out the activities referred to in Section 5 of the Civil Service Act.
(2) The Fund shall be deemed to be a service office. The Director shall be deemed to be Head of Staff and the Staff Authority.
(3) The Ministry is the Chief Staff of the Fund. '
Amendment of the Act laying down certain other conditions for the performance of certain functions in the state bodies and organisations of the Czech and Slovak Federal Republic, the Czech Republic and the Slovak Republic
Act No. 451 / 1991 Coll., laying down certain additional conditions for the performance of certain functions in the state bodies and organisations of the Czech and Slovak Federal Republic, the Czech Republic and the Slovak Republic, as amended by the Constitutional Court Act No. 147 / 2001 Coll., Act No. 151 / 2002 Coll., Act No. 309 / 2002 Coll., Act No. 312 / 1995 Coll., and Act No. 413 / 2005 Coll., is amended as follows:
1. Paragraph 1 (2), including footnote 7, reads as follows:
"(2) The functions referred to in paragraph 1 (a) shall mean, in the authorities of the Government of the Czech Republic, the posts represented by the Civil Service Act and the posts of the Heads of Staff who are public officials under Paragraph 2 (2) of the Act on Conflict of Interest, and the heads of staff included in the National Security Office and in the Supreme Audit Office and in the functions referred to in paragraph 1 (b), the functions of Colonel and General of Military Allowance of the Czech Republic (7) shall be understood in the armed forces of the Czech Republic and the General Staff of the Army of the Czech Republic.
7) Act No. 219 / 1999 Coll., on the Armed Forces of the Czech Republic, as amended. '
2. In Paragraph 1 (3), at the end of the first sentence, the words "and the posts represented under the Civil Service Act 'shall be added.
Amendment of the Act on the organisation and implementation of social security
Act No. 31 / 2006, Act No. 31 / 2006, Act No. 31 / 2006, Act No. 31 / 2006, Act No. 31 / 2006, Act No. 31 / 2006, Act No. 31 / 2006, Act No. 31 / 2006, Act No. 31 / 2006, Act No. 31 / 2006, Act No. 31 / 2006, Act No. 31 / 2006, Act No. 31 / 2006, Act No. 31 / 2006, Act No. 31 / 2006, Act No. 31 / 2006, Act No. 31 / 2006, Act No. 31 / 2006, Act No. 31 / 2006, Act No. 13 / 2006, Act No. 31 / 2006, Act No. 31 / 2006, Act No. 31 / 2006, Act No. 31 / 2006, Act No. 31 / 2006, Act No 2011, Act No. 31 / 2006, Act No. 31 / 2006, Act No 2011, Act No 2011, Act No. 31 / 2006, No 2011, No 2011, Act No. 31 / 2006, Act No 2006, No 2006, Act No. 31 / 2006, No 2006, Act No 2011, No 2006, No 2006, No 2006, No 2006, No 2006, No 2006, No, p.
1. In Paragraph 3a (1), the first sentence is replaced by "The Czech Social Security Administration and Regional Social Security Administration are administrative authorities."
2. In the third sentence of Article 3a (1), the words "the service relations of civil servants' shall be inserted after the words" accounting '.
3. Paragraph 3a (2) and (3) read:
"(2) The employment relationship of civil servants in the Czech Social Security Administration and in the regional social security administrations is governed by the Civil Service Act. Employees' employment relationships in the Czech Social Security Administration and in the district social security administrations are governed by the Labour Code.
(3) The head of the Czech Social Security Administration is the Central Director; its selection, appointment and appeal shall be governed by the Civil Service Act. ';
4. Paragraph 3a (4) and (5) are deleted.
5. in Article 7 (f):
"(f) the place of residence of the organisational body in which the salaries of civil servants are recorded as regards the control of social security premiums and the contribution to the state employment policy;"
6. In § 35a, the words "under the Staff Code 3a) 'are replaced by the words" under the Act on State Service 3a)'.
footnote 3a is replaced by the following:
"(3a) Act No. 234 / 2014 Coll., on Civil Service. '.
7. in Paragraph 36 (v):
"(v) civil servants under the Civil Service Act, the official office in which the civil servant is classified for the performance of the public service;"
8. In Paragraph 110 (3), the words "Military Social Security Office 'are replaced by the words" Ministry of Defence Social Security Authority' and the words "Military Social Security Office 'are replaced by the words" Ministry of Defence Social Security Authority'.
Amendment of the Nature and Landscape Conservation Act
Act No. 114 / 1992 Coll., on the Protection of Nature and Landscape, as amended by Act No. 347 / 1992 Coll., Act No. 161 / 1999 Coll., Act No. 238 / 1999 Coll., Act No. 132 / 2000 Coll., Act No. 76 / 2002 Coll., Act No. 320 / 2002 Coll., Act No. 186 / 2006 Coll., Act No. 200 / 2006 Coll., Act No. 218 / 2004 Coll., Act No. 387 / 2005 Coll., Act No. 444 / 2005 Coll., Act No. 186 / 2006 Coll.
1. Paragraph 58 (4) is deleted.
Paragraphs 5 to 7 shall be renumbered paragraphs 4 to 6.
2. in Paragraph 75 (1), the following point (e) is inserted after point (d):
"(e) The Agency for the Protection of the Nature and Landscape of the Czech Republic (hereinafter referred to as" the Agency "),"
Points (e) to (h) shall be renumbered as points (f) to (i).
3. In Article 75 (1) (f), the words "and protected landscape areas' are deleted.
4. In Paragraph 75, the following paragraph 2 is inserted after paragraph 1:
"(2) The Agency shall be established as an administrative office subordinate to the Ministry of the Environment. It shall be headed by the Director; its selection, appointment and appeal are governed by the Civil Service Act. The seat of the Agency is Prague. The Agency shall exercise state administration in the conservation of nature and landscape to the extent provided for by this Act and other laws. ';
Paragraph 2 shall become paragraph 3.
5.
Scope of Agency and Administration of National Parks
(1) The Agency shall, within the scope of the entrusted municipal authorities, the municipal authorities with extended competence and regional authorities, if the Ministry of the Environment is not competent under this law, in the areas of protected landscape areas, not for military outings. Furthermore, in the territory of national natural reserves, national natural monuments and protection zones of these specially protected territories, not for military interventions or the territory of national parks and their protection zones, the State administration in the conservation of nature and landscape shall, within the scope of the jurisdiction of municipal authorities, mandated municipal authorities, municipal authorities with extended competence and regional authorities, unless the Ministry of the Environment is competent under this law.
(2) The management of national parks in the territory of national parks and their protection zones is carried out by state administration in the conservation of nature and landscape within the scope of the municipal authorities, entrusted municipal authorities, municipal authorities with extended competence and regional authorities and the Agency, unless the Ministry of the Environment is competent under this law. The administration of the Šumava National Park also operates state administration in the territory of the Šumava Protected Landscape Region, if not the military escape of Boletika and if the Ministry of the Environment is not responsible under this law. The administrations of national parks, their headquarters and their administrative districts consisting of national parks and their protection zones are listed in the Annex to this Act.
(3) Furthermore, the Agency and the management of national parks within its territory, in accordance with paragraphs 1 and 2,
(a) agree to reserve sites for the disposal of other waste originating in the territory of national parks in accordance with Article 16 (1) (b) and to reserve sites for the disposal of waste in the territory of protected landscape areas in accordance with Article 26 (1) (a);
(b) issue measures of a general nature to reserve campsite and fire-making sites pursuant to Article 16 (1) (c) and the visiting schedules referred to in Article 19 (1);
(c) issue consent to reserve campsite and fire-building sites in the protected landscape areas referred to in Article 26 (1) (b);
(d) issue consent to reserve entry points for motor vehicles and trailers in the territory of national parks in accordance with § 16 (1) (d) and protected landscape areas in accordance with § 26 (1) (c);
(e) agree to reserve seats for the organisation and organisation of mass sports, tourism and other public events in national parks pursuant to Article 16 (1) (e) and to reserve seats for the organisation of competitions on bicycles in protected landscape areas pursuant to Article 26 (3) (c);
(f) issue consent to reserve sites for the operation of rock climbing, parachute flying and suspension gliding and cycling on the territory of national parks pursuant to Article 16 (1) (f);
(g) issue consent to mark trips on the territory of national parks pursuant to § 16 (2) (b) and national natural reserves pursuant to § 29 (d);
(h) issue measures of a general nature to reserve places of activity and to camp and build fires pursuant to § 29 (f) and (j);
(i) restrict or exclude the exercise of the right of hunting and fishing in the national parks referred to in Article 21 and give consent on request or on their own initiative to the exercise of fishing and hunting rights in the territory of national natural reserves referred to in Article 30;
(j) agree to the activities and interventions in the protection zones of specially protected territories referred to in Article 37 (1) and (2);
k) prepare, in cooperation with the Ministry of the Environment, plans for the care of national parks, protected landscapes, national nature reserves, national natural monuments and their protection zones pursuant to § 38 and prepare rescue programmes of specially protected plant and animal species pursuant to § 52;
(l) allow exemptions from prohibitions in specially protected territories pursuant to Article 43 (3);
(m) issue the binding opinion referred to in Article 44 (1) necessary for the declaration of construction, the issuing of a territorial decision, the territorial consent, the building permit, the decision to change the use of the construction, the approval of the approval of the building, the permit for the removal of the construction or for the implementation of the field modifications under the building law, the authorisation for the management of water and water works, the authorisation for certain activities or the granting of consent under the water law;
(n) issue the consent referred to in Article 44 (3) on the activities and interventions defined in the closer protection conditions of the specially protected territories;
(o) issue measures of a general nature to restrict or prohibit entry pursuant to Article 64.
(4) The Agency shall, throughout the territory of the Czech Republic, outside the territory of the national parks and their protection zones and outside the territory of the Protected Landscape Region of Šumava, and the management of national parks within the territory of its territorial competence pursuant to paragraph 2, provide financial compensation for making agricultural or forestry management more difficult on the basis of State budget resources pursuant to Article 58 (3).
(5) The Agency, throughout the territory of the Czech Republic and the management of national parks within its territorial competence pursuant to paragraph 2, further carry out the necessary inventory surveys, monitoring, documentation and surveys in nature conservation, storing, processing, evaluating and providing data in nature conservation in order to support the performance of the state administration on the nature and landscape conservation sector; cooperate with professional, research and scientific centres and provide information and awareness-raising activities. At the same time, the Agency and the management of national parks perform the tasks of professional nature conservation organisations according to the requirements of the Ministry of the Environment.
(6) The Agency may issue orders for the perimeter of its territorial competence pursuant to paragraph 1, in accordance with § 33 (1), § 36 (1), § 37 (1) and § 45 (1), unless the Ministry of the Environment is competent to do so.
(7) The draft regulation shall be discussed by the Agency with the municipalities whose territorial districts are concerned. The Agency's regulation must be posted on the Agency's official record for 15 days. The date of publication shall be the first day of the publication of the Regulation on the official plate. The Agency's regulation shall take effect on the 15th day following its publication, unless later specified. Where urgent public interest so requires, the Agency's regulation may become effective as from the date of its publication. The Agency's regulations must be accessible to everyone in the municipalities whose territorial districts are concerned. The Regulation shall be forwarded by the Agency to the Ministry of the Environment within 15 days of the date of its publication and to the Central List. The Ministry of the Environment shall supervise the issue and content of the Agency's regulations. If the Agency is opposed to a law or other legislation, the Ministry of the Environment shall invite the Agency to remedy it.
(8) The Agency and the management of national parks within the area of their territorial competence pursuant to paragraphs 1 and 2, in accordance with approved management plans, ensure the care of the natural and landscape environment, ecosystems and their components. In order to ensure these obligations, they are responsible for the management of State property.
(9) The Agency and the administration of national parks are, within the limits of their territorial competence under paragraphs 1 and 2, an appeal body against decisions of the municipal authorities under this law.
(10) The management of national parks in the territory of national parks is carried out by the competent municipal authorities, the municipal authorities of the municipalities with extended competence and the regional authorities of the agricultural fondu21b section. National Parks Administration shall establish the National Park Board in accordance with Section 20. ';
6. in Articles 78a (1) and 79 (2) (g), the words "and administrations" shall be replaced by the words "agencies and administrations of national parks."
7. In Paragraph 79 (3) (h), the words "with management 'are replaced by the words" with the Agency and with the national parks'.
8. In Paragraph 79 (3) (p), the word "administrations' is replaced by" the Agency, national parks'.
9. in Paragraph 79 (4) (o), "5" is replaced by "4."
10. In Article 79, the following paragraph 5 is added:
"(5) The Ministry of the Environment will publish the Order of the Agency in the Ministry of the Environment Bulletin within 60 days of its receipt."
11. in Article 79a (1), the words "perform administration" shall be replaced by the words "perform the Agency or manage the national park."
12. in Article 79a (2) (a) and in the second sentence of Article 79a (3), the words "to management" shall be replaced by "to the Agency or to the administration of the national park."
13. in Article 79a (2) (b) and in Article 79a (4), third sentence, the word "administrations" shall be replaced by "the Agency or the administration of the national park."
14. in Article 79a (5), the words "administrations are obliged" shall be replaced by the words "the Agency or the administration of the national park is obliged."
15. in the second, third and fourth sentences of Paragraph 80 (3), the words "or administration" shall be replaced by the words "Agency or administration of the national park."
16. in Article 81 (1) and in the first sentence of Article 85 (1), the words "and administration" shall be replaced by the words "Agency and administration of national parks."
17. in Paragraph 82 (1), the word "administrations" is replaced by the words "agencies, national parks";
18. In the first sentence of Paragraph 88a, the words "or the administration 'are replaced by the words" the Agency or the administration of the national park', and in the fourth sentence, the words "the administration 'are replaced by the words" the Agency or the administration of the national park'.
19. in Paragraph 90 (11), the words "or the administration" shall be replaced by the words "the Agency or the administration of the national park."
20. in Paragraph 90 (16), the words "national parks administrations" shall be deleted;
21. The Annex to the Act reads:
"Annex to Act No. 114 / 1992 Coll.
National parks, their headquarters and administrative districts, consisting of national parks and their protection zones, pursuant to the provisions of Section 78 (2) of the Act:
| Název správy | Sídlo správy | Správní obvod | Právní předpis, kterým byl národní park vyhlášen |
|---|---|---|---|
| Správa Národního parku České Švýcarsko | Krásná Lípa | Národní park České Švýcarsko | zákon č. 161/1999 Sb. |
| Správa Krkonošského národního parku | Vrchlabí | Krkonošský národní park a jeho ochranné pásmo | nařízení vlády ČR č. 165/1991 Sb. |
| Správa Národního parku Podyjí | Znojmo | Národní park Podyjí a jeho ochranné pásmo | nařízení vlády ČR č. 164/1991 Sb. |
| Správa Národního parku Šumava | Vimperk | Národní park Šumava | nařízení vlády ČR č. 163/1991 Sb. |
"
Transitional provisions
1. The Agency for the Protection of Nature and Landscape of the Czech Republic, the organizational component of the State established by the Ministry of the Environment, becomes the Agency for the Protection of Nature and Landscape of the Czech Republic established under Act No. 114 / 1992 Coll., as effective from the date of the entry into force of the Act.
2. The administrations of protected landscape areas as nature conservation bodies performing state administration pursuant to Act No. 114 / 1992 Coll., as effective before the date of entry into force of this Act, cease to be effective.
3. Proceedings initiated by the administration of the protected landscape area before the date of the entry into force of this Act and until that date the Czech Nature and Landscape Protection Agency established under Act No. 114 / 1992 Coll., as effective from the date of entry into force of this Act.
4. The exercise of the rights and obligations arising from employment relations with the Czech Republic, as well as the exercise of other rights and obligations of the Czech Republic relating to the Agency for the Protection of Nature and Landscape of the Czech Republic before the date of entry into force of this Act, shall be transferred to the Agency for the Protection of Nature and Landscape of the Czech Republic established under Act No. 114 / 1992 Coll., as effective from the date of entry into force of the Act.
5. The competence to manage the property of the Czech Republic, which is related to the Agency for the Conservation of Nature and Landscape of the Czech Republic before the date of the entry into force of this Act, is transferred to the Agency for the Conservation of Nature and Landscape of the Czech Republic established under Act No. 114 / 1992 Coll., as effective from the date of entry into force of this Act.
Amendment of the Geographic and cadastral bodies Act
Act No. 359 / 1992 Coll., on Geometric and Catastral Bodies, as amended by Act No. 107 / 1994 Coll., Act No. 200 / 1994 Coll., Act No. 62 / 1997 Coll., Act No. 132 / 2000 Coll., Act No. 186 / 2001 Coll., Act No. 175 / 2003 Coll., Act No. 499 / 2004 Coll. and Act No. 227 / 2009 Coll., is amended as follows:
1. Paragraph 1 (2) reads as follows:
"(2) The Office shall be headed by a President appointed and dismissed by the Government; its selection, appointment and appeal shall be governed by the Civil Service Act. ';
2. Paragraph 2 (3) reads as follows:
"(3) The Director-General shall direct the surveying, inspectorates and cadastral offices; their selection, appointment and appeal are governed by the Civil Service Act. ';
Amendment of the Social Security Insurance Act and contribution to the State Employment Policy
In Article 3 (1) (l) of Act No. 589 / 1992 Coll., on Social Security Insurance and Contribution to State Employment Policy, as amended by Act No. 458 / 2011 Coll., the words "Staff Act No. 69) 'are replaced by the words" State Service Act (69)'.
Footnote 69 reads:
"69) Act No. 234 / 2014 Coll., on Civil Service. '.
Amendment to the Public Health Insurance Insurance Act
Section 22a of Act No. 592 / 1992 Coll., on Insurance against Public Health Insurance, as amended by Act No. 309 / 2002 Coll., including footnote 54, reads:
Where an employer is mentioned in this Act, this is understood to be the case for civil servants under the Civil Service Act of the Service Office (54).
54) Article 4 of Act No. 234 / 2014 Coll., on Civil Service. '.
footnote 20a is deleted.
Amendment to the Industrial Property Protection Act
Paragraph 1 of Act No. 14 / 1993 Coll., on Industrial Property Protection Measures, paragraph 3 reads as follows:
"(3) The Office shall be headed by a President appointed and dismissed by the Government; its selection, appointment and appeal shall be governed by the Civil Service Act. ';
Amendment of the Act on Government Authorities of the Czech Republic in the field of punk and precious metal testing
Contents
ČÁST PRVNÍ
Čl. I
ČÁST DRUHÁ
Čl. II
ČÁST TŘETÍ
Čl. III
ČÁST ČTVRTÁ
Čl. IV
ČÁST PÁTÁ
Čl. V
„§ 5a
ČÁST ŠESTÁ
Čl. VI
ČÁST SEDMÁ
Čl. VII
ČÁST OSMÁ
Čl. VIII
„§ 78
Čl. IX
ČÁST DEVÁTÁ
Čl. X
ČÁST DESÁTÁ
Čl. XI
ČÁST JEDENÁCTÁ
Čl. XII
„§ 22a
ČÁST DVANÁCTÁ
Čl. XIII
ČÁST TŘINÁCTÁ
Čl. XIV
ČÁST ČTRNÁCTÁ
Čl. XV
„§ 1
ČÁST PATNÁCTÁ
Čl. XVI
ČÁST ŠESTNÁCTÁ
Čl. XVII
ČÁST SEDMNÁCTÁ
Čl. XVIII
„§ 3
ČÁST OSMNÁCTÁ
Čl. XIX
ČÁST DEVATENÁCTÁ
Čl. XX
ČÁST DVACÁTÁ
Čl. XXI
ČÁST DVACÁTÁ PRVNÍ
Čl. XXII
ČÁST DVACÁTÁ DRUHÁ
Čl. XXIII
ČÁST DVACÁTÁ TŘETÍ
Čl. XXIV
ČÁST DVACÁTÁ ČTVRTÁ
Čl. XXV
ČÁST DVACÁTÁ ŠESTÁ
Čl. XXVII
ČÁST DVACÁTÁ SEDMÁ
Čl. XXVIII
ČÁST DVACÁTÁ OSMÁ
Čl. XXIX
ČÁST TŘICÁTÁ
Čl. XXXI
„§ 12
ČÁST TŘICÁTÁ PRVNÍ
Čl. XXXII
ČÁST TŘICÁTÁ DRUHÁ
Čl. XXXIII
ČÁST TŘICÁTÁ TŘETÍ
Čl. XXXIV
ČÁST TŘICÁTÁ ČTVRTÁ
Čl. XXXV
„§ 14a
§ 14b
ČÁST TŘICÁTÁ PÁTÁ
Čl. XXXVI
„§ 13d
ČÁST TŘICÁTÁ ŠESTÁ
Čl. XXXVII
ČÁST TŘICÁTÁ SEDMÁ
Čl. XXXVIII
ČÁST TŘICÁTÁ OSMÁ
Čl. XXXIX
ČÁST TŘICÁTÁ DEVÁTÁ
Čl. XL
„§ 11
ČÁST ČTYŘICÁTÁ
Čl. XLI
ČÁST ČTYŘICÁTÁ PRVNÍ
Čl. XLII
ČÁST ČTYŘICÁTÁ DRUHÁ
Čl. XLIII
„Díl 8
§ 101e
§ 101f
ČÁST ČTYŘICÁTÁ TŘETÍ
Čl. XLIV
ČÁST ČTYŘICÁTÁ ČTVRTÁ
Čl. XLV
ČÁST ČTYŘICÁTÁ PÁTÁ
Čl. XLVI
ČÁST ČTYŘICÁTÁ ŠESTÁ
Čl. XLVII
ČÁST ČTYŘICÁTÁ SEDMÁ
Čl. XLVIII
ČÁST ČTYŘICÁTÁ OSMÁ
Čl. XLIX
ČÁST ČTYŘICÁTÁ DEVÁTÁ
Čl. L
ČÁST PADESÁTÁ
Čl. LI
„§ 2
ČÁST PADESÁTÁ PRVNÍ
Čl. LII
„§ 2
ČÁST PADESÁTÁ DRUHÁ
Čl. LIII
ČÁST PADESÁTÁ TŘETÍ
Čl. LIV
ČÁST PADESÁTÁ ČTVRTÁ
Čl. LV
Čl. LVI
ČÁST PADESÁTÁ PÁTÁ
Čl. LVII
ČÁST PADESÁTÁ ŠESTÁ
Čl. LVIII
ČÁST PADESÁTÁ SEDMÁ
Čl. LIX
ČÁST PADESÁTÁ OSMÁ
Čl. LX
ČÁST PADESÁTÁ DEVÁTÁ
Čl. LXI
ČÁST ŠEDESÁTÁ
Čl. LXII
„§ 14
ČÁST ŠEDESÁTÁ PRVNÍ
Čl. LXIII
ČÁST ŠEDESÁTÁ DRUHÁ
Čl. LXIV
ČÁST ŠEDESÁTÁ TŘETÍ
Čl. LXV
ČÁST ŠEDESÁTÁ ČTVRTÁ
Čl. LXVI
Sign in for notes, favorites and notifications
Regulation Information
| Citation | Act No. 250 / 2014 Coll., on the amendment of laws related to the adoption of the Civil Service Act |
|---|---|
| Regulation Type | Law |
| Author | - |
| Collection | Code of Laws |
| Date of Promulgation | 14.11.2014 |
|---|---|
| Effective from | 01.01.2015 |
| Effective until | - |
| Status | Valid |
Legal Areas:
Banking, Money
Health and safety at work
Precious metals and precious stones
Finance
Geodesia, Geology, Cartography
Mining
Forests, Forestry
Power of executive and government authorities
Commercial law
Labour relations
Labour law
Social security law
Industrial rights
Land, Land
Proceedings in social security matters
Budget
Self-administration
Governance of the national economic sectors
Administrative law
State (official) control
Government
Constitutional (state) law
Old age insurance, Old age pension
Diseases, Sickness benefits
Environment
The regulation text is for informational purposes only.
Comments 0