Communication from the Ministry of Foreign Affairs No. 235 / 1993 Coll.
Communication from the Ministry of Foreign Affairs on the Treaty between the Czech Republic and the Slovak Republic on good neighbourhoods, friendly relations and cooperation
Valid
Effective from 01.07.1993
235
COMMUNICATION
Ministry of Foreign Affairs
The Ministry of Foreign Affairs states that on 23 November 1992 the Treaty between the Czech Republic and the Slovak Republic on good neighbourhoods, friendly relations and cooperation was signed in Bratislava.
The Czech National Council has agreed to the Treaty and has been ratified by the President of the Republic. The instruments of ratification were exchanged in Prague on 1 July 1993.
The Treaty entered into force on 1 July 1993 pursuant to Article 21 thereof.
The Czech version of the Treaty is hereby published at the same time.
TREATY
between the Czech Republic and the Slovak Republic on good neighbourhood, friendly relations and cooperation
the Czech Republic and the Slovak Republic (hereinafter referred to as the "Contracting Parties'),
determined to build on the long-standing fruitful traditions of common history and the rich experience of mutual cooperation between their peoples,
aware of the need for solidarity to secure a decent place in Europe for its peoples,
affirming the absolute respect for human rights and fundamental freedoms, the principles of democracy, humanism and the rule of law, and expressing the belief that their observance and consistent fulfilment form the basis of freedom, justice and peace,
building on significant political and economic transformations in Europe and the rich experience of European states,
firmly committed to contributing to the transformation of Europe into a single continent of peace, security, democracy and prosperity,
managing the rules of international law as well as the objectives and principles enshrined in the UN Charter, the Final Act, the Paris Charter for a new Europe and other documents of the KBSE,
striving for the universal development of mutual relations and friendly cooperation in a spirit of good neighbourhood and maintaining all the positive results of existing cooperation, expressed in particular in contracts and agreements already concluded,
agree as follows:
The Parties shall develop and consolidate their friendly relations and cooperation on the basis of mutual respect, trust and understanding. They will also support and coordinate efforts to participate fully in integrated Europe institutions.
The Contracting Parties shall abide by international law in their relations with each other, as well as with other States, in particular the principle of sovereign equality, territorial integrity and political independence, the integrity of national borders and the non-interference in internal affairs.
The Contracting Parties confirm their common national borders. They have no territorial claims against each other and will not raise such claims in the future.
The Parties shall hold regular consultations at different levels to ensure the development of their bilateral relations and to align their views as far as possible on international issues of common interest.
Consultations at Prime Minister level will take place as often as necessary, but at least once a year.
Foreign Ministers shall meet at least once a year for consultations to assess the implementation of this Treaty.
The other ministers will conduct regular consultations.
The Parties shall, as appropriate, set up, by mutual agreement, appropriate joint commissions.
The Parties shall promote the preservation and strengthening of security as well as the development of cooperation in Europe in order to create an effective pan-European security system, in particular with regard to the peace and stability of the Central European region to which it belongs.
They will endeavour to reduce the armed forces and weaponry in Europe to a level sufficient for defence but not for attack by means of binding and effectively controlled agreements.
They will also work together to strengthen confidence and stability on a multilateral and bilateral basis.
The Parties will hold regular consultations at different levels on security and defence issues.
If one of the Contracting Parties considers that an international situation has arisen that may jeopardise or undermine its sovereignty, territorial integrity or other vital security interests, both Contracting Parties shall immediately enter into consultations on the most effective means of deterring the threat.
In the event of an armed attack on one of the Contracting Parties, they shall agree on the possibility of providing assistance to the affected party pursuant to Article 51 of the UN Charter and shall endeavour to resolve the conflict in accordance with the principles of the UN Charter and the KBSE documents.
The Contracting Parties shall also enter into consultations, where appropriate, in the event of any other dispute or situation arising or persisting if they consider that peace and international security are threatened or violated.
The Parties shall develop mutually beneficial cooperation in the military field on the basis of specific agreements between the relevant ministries.
The Parties shall promote cooperation at the level of individual parts of the territorial and administrative breakdown of Republics, including cities and municipalities.
The Parties shall seek broad and effective participation in mutual relations throughout society. They attach particular importance to the interaction between parliaments. They will also create the necessary conditions for extending direct contacts between political parties and movements, trade unions, churches and religious communities, foundations and other associations and organisations.
Given the special role of the young generation in forming mutual relations, the Parties will create opportunities for universal cooperation between the youth of both countries.
The Contracting Parties confirm that members of the Czech national minority in the Slovak Republic and members of the Slovak national minority in the Czech Republic have the right to express, preserve and develop their ethnic, cultural, linguistic and religious selfishness freely and to develop their culture in all directions without any attempt to assimilate them against their will.
The Parties shall respect the rights and comply with the principles relating to national minorities in accordance with international standards, in particular European standards.
The Contracting Parties shall declare that the persons referred to in the introductory paragraph of this Article have, in particular, the right to be independent and in the Community with other members of their group:
- freely use their mother tongue in private and in public, and - in addition to the need to know the official language of the Member States concerned - use their mother tongue in front of the authorities in accordance with national legislation,
- to develop adequate methods of teaching their mother tongue,
- establish and maintain their own economic, educational, cultural and religious institutions, organisations and associations.
Jurisdiction of a national minority is a matter of the personal choice of each citizen, and that jurisdiction cannot result in any disadvantage.
The Contracting Parties agree that persons belonging to national minorities shall be subject to the same rights and obligations arising from their citizenship as other nationals of that State.
The Parties shall promote the personal contacts of citizens of both States. To this end, they undertake to create adequate conditions for the free movement of their citizens. In particular, they will promote the versatile development of group and individual contacts and various forms of direct social and economic cooperation in border areas.
The Parties consider the development of economic cooperation as one of the fundamental conditions of social progress.
The Parties shall develop mutually beneficial economic and financial cooperation, including inter-regional cooperation. They will contribute to direct cooperation between economic operators in both States. Cooperation under the Customs Union Treaty between the Czech Republic and the Slovak Republic is of particular importance.
The Parties shall endeavour to expand and improve cooperation in the field of rail, air, road, maritime and inland waterway transport.
The Parties shall endeavour to improve and extend mutual postal and telecommunications services in accordance with European and international technical standards.
In order to provide more detailed arrangements for cooperation, the Parties will conclude specific agreements adapted to the emerging single European economic organism.
The Parties shall cooperate closely in the field of environmental protection.
They will jointly prevent and seek to reduce and eliminate pollution across borders.
The Parties will participate in international, particularly European, development and implementation of a coordinated environmental management strategy.
The detailed principles of environmental cooperation shall be adapted by specific agreements.
The Contracting Parties agree to cooperate at all levels in the preparation of territorial forecasts and plans whose impact exceeds common borders.
The Parties shall promote and facilitate mutual scientific and technical cooperation. To this end, they will negotiate relevant agreements and undertake joint actions to implement them.
The Parties shall promote and create conditions facilitating access to scientific institutions, archives, libraries and similar institutions.
The Parties shall develop cooperation in the fields of culture, science and education. Under agreements and programmes, they will expand exchanges in all areas and at all levels, promoting cooperation between artistic and other cultural institutions and organisations.
The Parties will expand and promote cooperation between schools of all kinds, as well as between research institutes and their organisations, both through exchange of students, scholarships, teachers and scientists, as well as through joint research work.
The Parties will support higher education studies of Slovak language in the Czech Republic and Czech language in the Slovak Republic.
In accordance with the relevant agreements, the Parties shall mutually recognise evidence of school completion and university studies.
The Contracting Parties shall endeavour to preserve the cultural goods and monuments of the other Contracting Party in their territory.
The Parties shall facilitate the flow of information on the social, political, economic, cultural, scientific and other life of the other Party, in particular to ensure objective information on the other Party in the framework of youth education and education, including school textbooks.
The Parties shall promote cooperation in the field of mass media, in particular radio and television.
The Parties shall promote cooperation in the field of health and the protection of the health of the population in particular in the prevention and fight against of civilisation diseases, infectious diseases and other diseases.
The Parties shall cooperate to assist each other in disaster and mass accidents.
The Parties shall endeavour to cooperate in the field of social security.
The Parties shall promote cooperation in physical education, sport and tourism.
The Parties shall cooperate in the legal field on the basis of specific agreements.
In particular, the Parties will cooperate in the fight against organised crime, terrorism, illicit trafficking in narcotics and the illicit transport of objects of cultural and historical value across borders. Illegally exported cultural values will be returned to the other Party.
This Treaty is not directed against third countries. It shall not affect the rights and obligations arising from the bilateral and multilateral agreements in force and agreements concluded by the Contracting Parties with other States.
This Treaty shall be subject to ratification and shall enter into force on the date of the exchange of instruments of ratification, which shall be implemented as soon as possible.
This contract shall be concluded for a period of 15 years. It shall then be renewed for a period of five years, unless one of the Contracting Parties denies it in writing at the latest one year before the expiry of the relevant period.
Dane v Bratislava 23 novembre 1992 in two copies, each in the Czech and Slovak languages, the two texts being equally authentic.
For the Czech Republic:
Ivan Kočárník v. r.
For the Slovak Republic:
Vladimir Meciar v. r.
Sign in for notes, favorites and notifications
Regulation Information
| Citation | Communication from the Ministry of Foreign Affairs No. 235 / 1993 Coll., on the Agreement between the Czech Republic and the Slovak Republic on Good Neighbourhood, Friendly Relations and Cooperation |
|---|---|
| Regulation Type | - |
| Author | - |
| Collection | Code of Laws |
| Date of Promulgation | 03.09.1993 |
|---|---|
| Effective from | 01.07.1993 |
| Effective until | - |
| Status | Valid |
The regulation text is for informational purposes only.
Comments 0