Decree No. 201 / 2003 Coll.
Ordinance on animal health requirements for fresh poultry meat, rabbit meat, farmed game meat and wild game meat
Valid
Order
Effective from 11.07.2003
201
DECLARATION
of 27 June 2003
on animal health requirements for fresh poultrymeat, rabbit meat, farmed game meat and wild game meat
The Ministry of Agriculture provides pursuant to Section 78 of Act No. 166 / 1999 Coll., on Veterinary Care and on the amendment of certain related laws (Veterinary Act), as amended by Act No. 131 / 2003 Coll., ("the Act ') for the implementation of Sections 21 (7), 22 (2), 23 (4), 24 (2) and 31 (3) of the Act:
(1) Fresh poultrymeat, rabbit meat, farmed game meat and game meat must be obtained from animals which:
(a) comply with the animal health requirements for animals of the species concerned laid down by law and specific legislation3b;
(b) they do not come from a holding, an undertaking, a game processing undertaking, a territory or part of a territory which is subject to restrictions or prohibitive veterinary measures, taken as a result of the occurrence of foot-and-mouth disease, classical swine fever, swine vesicular disease, African swine fever, rinderpest, Newcastle disease, avian influenza or small ruminants in accordance with the rules laid down by law and specific legislation3c) applicable to the animals and their products; and
(c) if poultry, rabbit or farmed game meat is involved, it has not been slaughtered in an undertaking in which, during the slaughter and production process, animals were present or suspected of being infected as referred to in (b), or carcases or parts of such animals until such suspicion has been ruled out.
(2) The Regional Veterinary Administration may, in accordance with Article 49 (1) (g) of the Act and subject to the disease control measures referred to in paragraph 1 (a). (b) authorise the production, processing and entry into circulation of fresh poultry meat, rabbit meat, farmed game meat and game meat originating in the territory or part of the territory which is subject to the restrictions or veterinary measures referred to in paragraph 1 (b) but not from a holding which is infected with one of the diseases referred to in paragraph 1 (b). (b) or suspected of such a disease, provided that:
(a) are subject to the treatment provided for in Annex 5 to this Decree in an undertaking approved for that purpose;
(b) are clearly marked;
(c) have been obtained, processed, stored and transported in a space or in time separate from animal products complying with all animal health requirements and the Regional Veterinary Administration has approved the conditions for their transport from the territory or part of the territory subject to restrictions or prohibiting veterinary measures.
(3) Fresh poultry or farmed feathered game meat derived from the slaughter of poultry or farmed feathered game coming from a territory or part of a territory which is subject to restrictive or prohibiting veterinary measures taken in view of the occurrence of Newcastle disease or avian influenza, as well as minced meat, mechanically separated meat, meat preparations containing such meat and meat products containing such meat and not subjected to the treatment provided for in Annex 5, are marked with an alternative mark 3d), the model of which is set out in Annex 6.
Efficacy
(1) This Decree takes effect on the date of its publication, with the exception of Sections 10 (2), 15, 16, 21 (4), 24, 25 and 31, which take effect on the date of entry into force of the Treaty of Accession of the Czech Republic to the European Union.
(2) Paragraph 34 (1) expires on the date of entry into force of the Treaty of Accession of the Czech Republic to the European Union.
Minister:
Ing. Palas v. r.
Příloha č. 5
Annex No 5 to Decree No 201 / 2003 Coll.
INQUIRIES FOR THE EXPECTING OF ANIMAL HEALTH RISK
| Ošetření (*) | Nákaza | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| slintavka a kulhavka | klasický mor prasat | vezikulár. choroba prasat | africký mor prasat | Mor skotu | newcastleská choroba | aviární influenza | mor malých přežvýkavců | |
| a) tepelné ošetření v hermeticky uzavřených nádobách s hodnotou F0 = 3 nebo vyšší (**) | + | + | + | + | + | + | + | + |
| b) tepelné ošetření, při němž musí být v celém mase dosaženo nejméně 70 °C | + | + | + | 0 | + | + | + | + |
| c) tepelné ošetření, při němž musí být v celém mase dosaženo nejméně 80 °C | + | + | + | + | + | + | + | + |
| d) tepelné ošetření v hermeticky uzavřené nádobě při teplotě nejméně 60 °C po dobu nejméně 4 hodin, přičemž teplota v jádře masa musí dosáhnout nejméně 70 °C po dobu 30 minut | + | + | + | + | + | + | ||
| e) přirozená fermentace a zrání nejméně po dobu 9 měsíců u vykostěného maso (maso bez kostí) až do dosažení těchto typických hodnot: hodnota aw nejvýše 0,93 nebo hodnota pH nejvýše 6,0 | + | + | + | + | + | 0 | 0 | 0 |
| f) ošetření totožné s ošetřením popsaným pod písmenem e), maso však může obsahovat kosti (*) | + | + | + | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
| g) salámy: ošetření v souladu s kritérii stanovenými na základě stanoviska příslušného orgánu Evropské unie | + | + | + | 0 | + | 0 | 0 | 0 |
| h) kýta a pečeně: ošetření přirozenou fermentací a zráním po dobu nejméně 190 dnů u kýty a 140 dnů u pečeně | 0 | 0 | 0 | + | 0 | 0 | 0 | 0 |
| i) tepelné ošetření zajišťující v jádře masa teplotu nejméně 65 °C, která je dosažena po dobu nezbytnou k dosažení pasterizační hodnoty (ph) nejméně 40 | + | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | + |
+: The effectiveness of the method is recognised.
0: The effectiveness of the method is not recognised.
(*): All necessary measures must be taken to prevent cross-contamination.
(* *): F0 is a lethal effect calculated for bacterial spores. The value F0 3,0 means that the coldest place of the product has been sufficiently heated to achieve the same lethal effect as at 121 ° C (250 ° F) for 3 minutes with immediate heating and cooling.
Příloha č. 6
Annex No 6 to Decree No 201 / 2003 Coll.
MODEL OF ALTERNATIVE MARK
The alternative mark referred to in Article 3a (3) shall be used in accordance with the following dimensions or any appropriate proportion, while preserving the legibility of the information.
Dimensions:
CZ = 8 mm
[country code referred to in point 6 of Part B of Section 1 of Annex II to Regulation (EC) No 853 / 2004 of the European Parliament and of the Council]
1234 = 11 mm
[Approval number of establishment referred to in point 7 of Part B of Section I of Annex II to Regulation (EC) No 853 / 2004 of the European Parliament and of the Council]
External circular diameter = 30 mm or more
Line thickness square = 3 mm
3b) For example, Decree No. 296 / 2003 Coll., on animal health and protection, on the movement and transport of animals and on the authorisation and competence to carry out certain professional veterinary activities, Decree No. 382 / 2003 Coll., on animal health requirements for trade in animals and on animal health conditions for their importation from third countries.
3c) For example, Decree No. 299 / 2003 Coll., on measures to prevent and control diseases and diseases communicable from animals to humans, as amended, Decree No. 202 / 2004 Coll., on measures to prevent and combat African swine fever, Decree No. 389 / 2004 Coll., on measures to control and prevent foot-and-mouth disease and amending Decree No. 299 / 2003 Coll., on measures to prevent and combat diseases and diseases communicable from animals to humans, as amended by Decree No. 356 / 2004 Coll.
(3d) Commission Decision 2007 / 118 / EC of 16 February 2007 on detailed rules for the implementation of the alternative identification mark provided for in Council Directive 2002 / 99 / EC.
Sign in for notes, favorites and notifications
Regulation Information
| Citation | Decree No 201 / 2003 Coll., on animal health requirements for fresh poultrymeat, rabbit meat, farmed game meat and wild game meat |
|---|---|
| Regulation Type | Order |
| Author | - |
| Collection | Code of Laws |
| Date of Promulgation | 11.07.2003 |
|---|---|
| Effective from | 11.07.2003 |
| Effective until | - |
| Status | Valid |
The regulation text is for informational purposes only.
Comments 0