Dr. EDVARD BENESH, NAME OF THE REPUBLIC OF CZECH

Contract of Medzi Czechoslovak Republic and Sväzom sovietsky Socialist Republics about Zakarpatskaya Ukraine

Valid Effective from 30.01.1946
186.
_
Dr EDVARD BENESH,
THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC OF CZECH REPUBLIC,
EVERYTHING,
WHO THIS LIST OF THE NUMBER OR THE READING OF THE BUILDING,
_
NAME OF THE REPUBLIC OF CZECH
A
THE CONSIDERATION OF THE SOCIAL SOCIALISTIC REPUBLIC
THE FOLLOWING TREATY WAS AGREED WITH THE PROTOCOL:
TREATY
_
PRESIDENT OF THE CZECH REPUBLIC
and
_
Predchním jelaním, že nařízení Czechoslovak republiky a sväzu sovietsky sovietsky sovietsky repuklik žili vo večnom úprimnom priateľstve a aby im vo vúznamnej narkých kolál bola zaistená happy budvýnosť, zavrárieť Strávu a menjem zdražnikým:
PRESIDENT OF THE CZECH REPUBLIC
Zdenka Fierlinger, President of the Government and Vladimir Clementis, Chief of Staff of the Ministry of Foreign Affairs;
_
Vjačeslav Mikhajloviča Molotov, prodcu predsedu Radu ľudové komisárov a ľudové komisár zemničný vecí Sväzu SSR,
ktorím, vymeniac se vymeniac vývoří výrobky, ktoré boly náhladé v patrčnej forme a v vylom poriadku, se na znišie uvedenom:
Článok 1.
Zakarpatská Ukraine (Podľa Czechoslovak Constitution known as Podkarpatská Rus), ktorá bola podovené na podlade spoluvy zo dňa 10. septembra 1919, zavretej v St.-Germain-en-Laye ako samosprány celok do brárca Czechoslovak Republic, unifijá sa v súhlase so jelaním, prejaveným zamiteľsvom Zakarpatského Ukrainians Ukraine and on the basis priateľské dokladu medzi obidlouma vých kontrovkou otčinou - Ukraoní a cížižuje se do brámca Ukraenské sovietské sovietské republi.
Hranica ako bola medzi Slovenskom a Zakarpatská Ukrajina dňa 29. septembra 1938 stáva sa s prevedenými zmeniami hranicou medzi Czechoslovak Republic and Sväzom sovietskych sovietsky sovietskliškých repuzmík podľa pripojenej mapr.
Článok 2.
Dáto Spoluva podlieha aphodaiu Czechoslovak Národné sklouždenia a prezídia Najššieu sovietu Sväzu sovietsky socialist reputation.
Ratification papers of the buildings in Prague.
Dad's contract was closed in Moscow in a bit of a copy, each in Slovak, Russian and Ukrainian language. In interpretation, all three texts are equally powerful.
29th Jún 1945.
_
PRESIDENT
CZECH REPUBLIC:
Zd. Fierlinger v. r.
V. Clementis v. r.
L.S.
_
_
SVÄZU SOVIETSKY SOCIALISTIC REPUMBLES:
V. Molotov v. r.
L.S.
PROTOCOL
THE CONTRACTING PARTIES TO THE CZECH REPUBLIC AND THE SOVIETY SOVIETY SOCIALISTIC REPUBLES ON UKRAINE.
Pri signing Agreements about Zakarpatskaya Ukraine parties have agreed on the lower listed:
Článok 1.
Argumenie plays at mieste samom, as he has on the retele article 1. The contracts will be transferred by the Borders-Borders-Comisiou, to which each of the High Contracting Parties will send a troch prostecov, ktori budú mať right pribrať k rokovaniam potrebný čláčných udnosov.
The Trova Borders Commissary will be known to the two participating staffs in the same place.
Článok 2.
Persons Slovakian and Czech nationalities, ktoré sú prídné (majú permanent resident) na územie Zakarpatskej Ukraina, majú právna optovať pre štátne občianstvo Czechoslovak Republic a to do 1. januára 1946. Opcia sa konkuje podľa platná kónov Československej republiky a nadobúda potenčení iba po súhlase Czechoslovak úradov.
Persons Ukrainian and Russian nationalities, ktoré žijú on the territory of Czechoslovakia (v okresok Slovenska), majú pra optovať pre štátne občianstvo Sväzu sovietskych socialist reputation a to do 1. januára 1946. Opcia sa konhová podľa platná kónov Sväzu SSR a nadobúda potenčení iba po suhlase sovietského úradov.
Persons, ktoré usujú toho právních opcie, preesú svojsko behom podojujúcich 12 mesiacov po dojážaní súhru prídný právu s opciou, do štát, štátne občianstvo ktorého majú prijať, pri čom môžu vzihej so svoj whole svoj hhhnuteľný majetok. This property does not benefit from this charge or charge. For a firm property, they get compensation.
Taktiež budú pokodničené za zachené nehnuteľný majetok písky Český a slovenské nationnožnosti, ktoré nuté v dôslekku nepriateľského kupácie opestiť územie Zakarpatskej Ukraine. Týtomou natural persons sú built on equal legal person, ktoré vzhľadom na nationných složenie ich štatárnych orgánov, aké boly pred okupáciou, je treba vysuvať za Czech alebo Slovak.
Článok 3.
K dokonneniu článku 1. The contracts of the Dnečný dňa a čl., pokiaľide o prájne, větková a finančné, establish sa Liquidacná komisie, do to which each of the High Contractual Stranches will send his representative, ktorí budú mať right pribrať k pracam potrebný čných úzkcicov.
Do posobnosti týto komisie vyší bezné púplatné prevozu štátneho výrobky na Zakarpatskej Ukrainie z majníctva Československý republiky do owníctva Sväzu sovietsky socialistic repudik.
Článok 4.
Odhradnenie podľa článku 2., odseku 3. a 4., prevedie podľa principality, drawn up by Liquidakou komisiou, czechoslovenská rešpektívne sovietska rář. The high contractual parties vymenia get soznamy paid compensation and then sa prevedie vyrovnanie zasnouvalie. The liquidation of all the compensation and the payment of the distribution will be transferred to 18 months of ratification by the Treaties.
Článok 5.
This Protocol, which forms an integrujúcu timescu of the Treaties, podlieha ratificia, ktorá sa uskutoční za equal podmienok ako ratifica main contractual act.
Moscow, 29th Yun 1945.
_
CZECH REPUBLIC:
Zd. Fierlinger v. r.
V. Clementis v. r.
_
_
SVÄZU SOVIETSKY SOCIALISTIC REPUMBLES:
V. Molotov v. r.
CONSIDERING THAT THE PROVISIONAL NATIONAL COMPETITION OF THE REPUBLIC OF FREEDOM AND FREEDOM HAS BEEN APPROVED, RECEIVED, CONSOLVED AND IMPLEMENTED BY THE REPUBLIC OF FREEDOM AND THE GUARANTEES OF THE REPUBLIC OF FREEDOM, DECLARED BY THE GUARANTEES OF THE GUARANTEES, RECEIVED BY THE REPRESENTATIONING AND RELATED BY THE GUARANTEES OF THE GUARANTEES, THE PRESENTING, THE ACCEPTION AND THE RECOMMENDERS, THE COMPETIONING OF THE COMPETENCE OF THE RESOURCE OF THE RESOURCE OF THE RESOURANCE
IN THE WORLD, WE MADE THIS LIST TO THE CHALLENGE, AND TO IT, THE REPUBLIC OF CZECH ENTERTAINMENT ADMITTED.
_
PRESIDENT OF THE REPUBLIC OF CZECH REPUBLIC:
Dr EDVARD BENEŠ v. r. o.
_
JAN MASARYK v. r.
L.S.
It is announced that, pursuant to Article 2 of the Treaty, the instruments of ratification were exchanged in Prague on 30 January 1946 and that this Treaty became effective on that date. The change of borders in the Lecara section, carried out retrospectively in favour of the Czechoslovak Republic in exchange for the notes between the governments of both states, is not marked on the map attached to the contract.
Masaryk v. r.

Map

Sign in for notes, favorites and notifications

Rating:

Comments 0

To write comments, please sign in.

Regulation Information

CitationDr EDVARD BENESH, THE NAME OF THE REPUBLIC OF CZESKOSLOVENSKÁ no. 186 / 1946 Coll., Spoluva medzi Czechoslovak Republic and SväZoom sovietsky Socialist Republics o Zakarpatskaya Ukraine
Regulation Type-
Author-
CollectionCode of Laws
Date of Promulgation21.10.1946
Effective from30.01.1946
Effective until-
Status Valid
The regulation text is for informational purposes only.
Favorites
Browsing History