Government Decree No. 185 / 2024 Coll.

Government Regulation amending Government Regulation No 73 / 2023 Coll., laying down rules on cross-compliance of payments to farmers, as amended by Government Regulation No 62 / 2024 Coll., and certain other related government regulations

Valid Regulation Effective from 01.07.2024
185
GOVERNMENT REGULATION
of 12 June 2024
amending Government Regulation No 73 / 2023 Coll., laying down rules on cross-compliance of payments to farmers, as amended by Government Regulation No 62 / 2024 Coll., and certain other related government regulations
The Government orders pursuant to § 2c (5) of Act No. 252 / 1997 Coll., on Agriculture, as amended by Act No. 85 / 2004 Coll., Act No. 291 / 2009 Coll., Act No. 179 / 2014 Coll. and Act No. 382 / 2022 Coll., and § 1 (3) of Act No. 256 / 2000 Coll., on the State Agricultural Intervention Fund and on the amendment of certain other laws (Act No. 441 / 2005 Coll., Act No. 291 / 2009 Coll. and Act No. 179 / 2014 Coll.:

ČÁST PRVNÍ

Amendment of the Government Regulation on the establishment of cross-compliance rules for payments to farmers
Čl. I
Government Regulation No 73 / 2023 Coll., on the establishment of cross-compliance rules for payments to farmers, as amended by Government Regulation No 62 / 2024 Coll., is amended as follows:
1. in Paragraph 2 (2) (b), "4" is replaced by "2."
2. Paragraph 8 (1) to (3) reads as follows:
"(1) The applicant shall ensure that there is no continuous area on the soil block used by him with agricultural culture.
(a) maize, potatoes, sugar beet, field bean, soya, sunflower or sorghum with
1. between 2.01 and 4 hectares, which contains a continuous area of strongly eroded land greater than 2 hectares; and
2. more than 4 hectares containing a continuous area of strongly eroded land greater than 2 hectares or the area of which is more than 50% covered by strongly eroded land;
(b) rape or colza, with the exception of maize and sorghum, grown without application of the corresponding soil protection technology referred to in Annex 1 to this Regulation with a size of
1. between 2.01 and 4 hectares, which contains a continuous area of strongly eroded land greater than 2 hectares; and
2. more than 4 hectares containing a continuous area of strongly eroded land greater than 2 hectares or the area of which is more than 50% covered by strongly eroded land;
(c) maize, potatoes, sugar beet, field bean, soya bean, sunflower or sorghum grown without application of the corresponding soil protection technology referred to in Annex 3 to this Regulation for these crops of the size of:
1. between 2,01 and 4 hectares containing a continuous area of erosion-vulnerable land greater than 2 hectares not referred to in point (a) (1); and
2. more than 4 hectares containing a continuous area of erosion at risk of more than 2 hectares or the area of which is more than 50% covered by erosion at risk by soil not referred to in point (a) (2), the applicant may not comply with this condition on a part of a soil block of more than 4 hectares, which does not contain a continuous area of erosion at risk of more than 2 hectares, or whose area is not covered by erosion at risk not referred to in point (a) (2).
(2) The applicant may not comply with the condition set out in paragraph 1 (a) (2) and paragraph 1 (b). (b) point 2 of the part of the soil block of more than 4 hectares which does not contain a continuous area of strongly eroded land greater than 2 hectares or whose area is not more than 50% covered by strongly eroded land.
(3) For protective belt protection technologies according to:
(a) in the case of paragraph 1 (b) of Annex 1 to this Regulation, the crops listed in Annex 2 to this Regulation shall be used; and
(b) Annex 3 to this Regulation shall apply, in the case of paragraph 1 (c), to the crops listed in Annex 4 to this Regulation. ';
3. Paragraph 8 (1) to (3) reads as follows:
"(1) The applicant shall ensure that standard arable land determined as:
(a) strongly eroded cereals, with the exception of maize and sorghum, or rape (hereinafter referred to as "crop with a medium conservation effect of vegetation"), shall be grown on a continuous surface of more than 2 hectares using the appropriate soil protection technology referred to in Annex 1 to this Regulation only; and
(b) a slightly eroded, at higher risk as set out in Annex 16 to this Regulation, growing a winter crop with a medium degree of protection for vegetation on a continuous surface of more than 2 hectares using only the appropriate soil protection technology listed in Annex 3 to this Regulation.
(2) The continuous area of the crop shall be considered to be the area sown by crops having a level of protection equal to or lower than the level of protection which is separated from another continuous area sown by crops with the same or lower level of protection at least 6 metres, which is not a landscape element at the same time.
(3) For soil protection technology
(a) No 1 as referred to in Annex 1 to this Regulation and Soil Protection Technology Nos 2 and 5 to 8 as referred to in Annex 3 to this Regulation, the crops referred to in Annex 2 to this Regulation shall be used;
(b) No 4 as set out in Annex 1 to this Regulation and Soil Protection Technology No 4 as set out in Annex 3 to this Regulation, the crops referred to in Annexes 11 and 12 to this Regulation shall be used,
(c) No 8 as referred to in Annex 1 to this Regulation and Soil Protection Technology No 12 as referred to in Annex 3 to this Regulation shall apply the crops referred to in Annex 5 to this Regulation, with the exception of beans and soya; and
(d) No 7 as provided for in Annex 1 to this Regulation shall apply the crops referred to in Annex 5 to this Regulation, with the exception of beans and soya, or the crops referred to in Annexes 11 and 12 to this Regulation. "
4. Paragraph 8 (1) to (3) reads as follows:
"(1) The applicant shall ensure that standard arable land specified as:
(a) strongly eroded in accordance with Annex 16 to this Regulation;
1. does not grow sorghum, potatoes, maize, beet, sunflower or soya (hereinafter referred to as "crop with a low degree of protection of vegetation") on a continuous surface of more than 2 hectares; and
2. Cultures beans, cereals, with the exception of maize and sorghum, or rape (hereinafter referred to as "crop with a medium degree of protection for vegetation") on a continuous surface of more than 2 hectares using only the corresponding soil protection technology listed in Annex 1 to this Regulation,
(b) slightly eroded at higher risk as set out in Annex 16 to this Regulation;
1. Cultures a crop with a low degree of protection of vegetation on a continuous surface of more than 2 hectares only using the appropriate soil protection technology set out in Annex 17 to this Regulation; and
2. Cultures a crop with a medium degree of protection for vegetation on a continuous surface of more than 2 hectares only using the corresponding soil protection technology referred to in Annex 3 to this Regulation; and
(c) slightly eroded, with a lower risk as set out in Annex 16 to this Regulation, it shall only grow a crop with a low degree of protection of vegetation on a continuous surface of more than 2 hectares using the appropriate soil protection technology set out in Annex 18 to this Regulation.
(2) The continuous area of the crop shall be considered to be the area sown by crops having a uniform or lower level of protection which is separated from another continuous area sown by crops with the same or lower level of protection at least 12 metres, which is not a landscape element at the same time.
(3) For soil protection technology
(a) No 1 under Annex 1 to this Regulation, Soil Protection Technology Nos 2 and 5 to 8 under Annex 3 to this Regulation, Soil Protection Technology Nos 1 to 3 under Annex 17 to this Regulation and Soil Protection Technology Nos 1 to 3 under Annex 18 to this Regulation shall apply the crops listed in Annex 2 to this Regulation;
(b) No 4 as set out in Annex 1 to this Regulation and Soil Protection Technology No 4 as set out in Annex 3 to this Regulation, the crops referred to in Annexes 11 and 12 to this Regulation shall be used,
(c) No 8 under Annex 1 to this Regulation, Soil Protection Technology No 12 under Annex 3 to this Regulation, Soil Protection Technology No 7 under Annex 17 to this Regulation and Soil Protection Technology No 8 under Annex 18 to this Regulation, the crops referred to in Annex 5 to this Regulation shall be used, with the exception of beans and soya; and
(d) No 7 as set out in Annex 1 to this Regulation and Soil Protection Technology No 6 as set out in Annex 17 to this Regulation shall apply the crops listed in Annex 5 to this Regulation, with the exception of beans and soya, or the crops listed in Annexes 11 and 12 to this Regulation. "
5. In Article 9 (5), the words "on which ocopannins, root or tuber vegetables are grown on heavy clay soils with the characteristics of the main soil unit 06 or 07 according to Decree No. 227 / 2018 Coll., on the characteristics of the soil units and the procedure for their management and updating 'are deleted.
6. In Article 11 (3) (b), the words "or areas of another crop 'shall be inserted after the word" belt'.
7. Paragraph 12 (1) and (2) are deleted.
Paragraphs 3 to 11 shall be renumbered paragraphs 1 to 9.
8. Paragraph 12 (8) is deleted.
Paragraph 9 shall become paragraph 8.
9. Annex 1 shall read as follows:

"Annex No 1
Environmental protection technology pursuant to § 8 (1) (b)
Číslo půdoochranné technologiePůdoochranná technologiePodmínky půdoochranné technologie
1.Zakládání porostu do meziplodin, do ochranné plodiny nebo rostlinných zbytků, bezorebná technologieDodržení minimálně 30 % pokryvnosti půdy.
2.PodsevPěstování plodiny – obilniny, s výjimkou kukuřice a čiroku, nebo řepka s podsevem jetelovin, trav nebo jetelotrav.
3.Podrývání pro řepkuHloubka podrytí minimálně 25 centimetrů.
4.Pásové zpracování půdyPodíl nezpracované půdy minimálně 60 % pozemku.
Setí do pásů v šířce maximálně 30 centimetrů.
5.Obsetí ochrannými pásyMaximálně do 4 hektarů souvislé plochy plodiny.
Minimální šířka pásu 22 metrů, vyjmenovaná plodina na pás podle přílohy č. 2 k tomuto nařízení.
6.Ochranné pásy pro ostatní obilniny nebo řepkuMinimální šířka pásu 22 metrů, vyjmenovaná plodina na pás podle přílohy č. 2 k tomuto nařízení.
7.Aplikace organické hmoty do půdy25 t/hektar tuhých statkových nebo organických hnojiv, s výjimkou hnojiv pocházejících z chovů drůbeže.
8.Pásové střídání plodinPravidelně střídající se pásy ochranných a chráněných plodin, v minimálním počtu 4, v šířce 24 až 42 metrů podle sklonu dílu půdního bloku, maximální podíl plodin obilniny, s výjimkou kukuřice a čiroku, nebo řepka do 50 % včetně.
“.
10. Annex No 1 shall read as follows:

"Annex No 1
Soil protection technologies for crops with a medium protection function on a heavily eroded surface
Číslo půdoochranné technologiePůdoochranná technologiePodmínky půdoochranné technologie
1.Zakládání do ochranné plodiny nebo rostlinných zbytků – přímé setíDodržení minimálně 30 % pokryvnosti půdy pro ozimé plodiny a 20 % pro jarní plodiny.
Vyjmenované ochranné plodiny podle přílohy č. 2 k tomuto nařízení.
2.Zpracování půdy bez obracení pro bob a obilniny, s výjimkou kukuřice a čirokuPůda celoplošně zpracována bez obracení. Dodržení minimálně 30 % pokryvnosti půdy pro ozimé plodiny a 20 % pro jarní plodiny.
3.Hloubkové kypření u řepkyHloubka kypření půdního profilu minimálně 25 centimetrů. Dodržení minimálně 30 % pokryvnosti půdy.
4.PodsevPěstování plodiny s podsevem jetelovin, travních nebo jetelotravních směsí. Dodržení minimálně 10 % pokryvnosti půdy. Vyjmenovaná plodina pro podsev podle příloh č. 11 a 12 k tomuto nařízení.
5.Pásové zpracování půdyPodíl nezpracované půdy minimálně 60 % pozemku.
Setí do pásů v šířce maximálně 30 centimetrů.
6.Pásové střídání plodinCertifikace nebo ověření správnosti.
7.Zakládání porostu s pomocnou plodinouDodržení minimálně 15 % pokryvnosti půdy. Vyjmenovaná pomocná plodina podle přílohy č. 5 k tomuto nařízení s výjimkou bobu a sóji a podle příloh č. 11 a 12 k tomuto nařízení v meziřádku nebo ploše.
8.Osevní sled pro konvenční i ekologické zemědělstvíVýměra zlepšujících plodin pěstovaných na posuzované ploše dosahuje v roce podání žádosti a předchozích 5 letech minimálně 50 % výměry posuzované plochy, přičemž se vychází z výměr plodin evidovaných v evidenci půdy. Za zlepšující plodinu se považuje travní porost a plodiny podle přílohy č. 5 k tomuto nařízení s výjimkou bobu a sóji, a jejich směsi nebo jejich využití v podsevu podle příloh č. 11 a 12 k tomuto nařízení.
9.Osevní sled pro plochy v ekologickém zemědělstvíVýměra zlepšujících plodin pěstovaných na posuzované ploše dosahuje v roce podání žádosti a předchozím roce minimálně 50 % výměry posuzované plochy, přičemž se vychází z výměr plodin evidovaných v evidenci půdy. Za zlepšující plodinu se považuje travní porost a plodiny podle přílohy č. 5 k tomuto nařízení s výjimkou bobu a sóji, a jejich směsi nebo jejich využití v podsevu podle příloh č. 11 a 12 k tomuto nařízení.
“.
11. Annex 3 shall read as follows:

"Annex No 3
Environmental protection technologies pursuant to § 8 (1) (c)
Číslo půdoochranné technologieNázev půdoochranné technologiePodmínky půdoochranné technologie
1.Zakládání porostu do meziplodin, do ochranné plodiny nebo rostlinných zbytků, bezorebná technologieDodržení minimálně 30 % pokryvnosti půdy.
2.Zakládání porostu po vrstevniciMaximální odchylka řádku 30 ° od vrstevnice.
3.Podrývání u cukrovkyHloubka podrytí minimálně 35 centimetrů.
4.Pásové zpracování půdyPodíl nezpracované půdy minimálně 60 % pozemku.
Setí do pásů v šířce maximálně 30 centimetrů.
5.Odkameňování, důlkování - hrázkováníPožadovaný tvar hrůbku a brázdy.
6.Pěstování luskoobilných směsíMinimální podíl 50 % obilovin ve směsi, šířka řádku maximálně 16 centimetrů.
7.Obsetí ochrannými pásyMaximálně do 4 hektarů souvislé plochy plodiny.
Minimální šířka pásu 22 metrů, vyjmenovaná plodina na pás podle přílohy č. 4 k tomuto nařízení.
8.Ochranné pásy pro plodiny - kukuřice, brambor, cukrovka, řepa krmná, bob polní, sója, slunečnice nebo čirokMinimální šířka pásu 22 metrů, vyjmenovaná plodina na pás podle přílohy č. 4 k tomuto nařízení.
9.Aplikace organické hmoty do půdy25 t/hektar tuhých statkových nebo organických hnojiv, s výjimkou hnojiv pocházejících z chovů drůbeže.
10.Pásové střídání plodinPravidelně střídající se pásy ochranných a chráněných plodin, v minimálním počtu 4, v šířce 24 až 42 metrů podle sklonu dílu půdního bloku, maximální podíl plodin kukuřice, brambor, cukrovka, řepa krmná, bob polní, sója, slunečnice nebo čirok do 50 % včetně.
“.
12. Annex 3 shall read as follows:

"Annex No 3
Soil protection technologies for crops with medium protection function on a slightly eroded high risk area
Číslo půdoochranné technologiePůdoochranná technologiePodmínky půdoochranné technologie
1.Zpracování půdy bez obracení pro bob polní a obilniny, s výjimkou kukuřice a čirokuPůda celoplošně zpracována bez obracení.
2.Ochranné pásySouvislá plocha plodin s maximální šířkou 100 metrů přerušená ochranným pásem s minimální šířkou 22 metrů.
Vyjmenovaná plodina podle přílohy č. 2 k tomuto nařízení.
3.Hloubkové kypření u řepkyHloubka kypření půdního profilu minimálně 25 centimetrů.
4.PodsevPěstování plodiny s podsevem jetelovin, travních nebo jetelotravních směsí.
Vyjmenovaná plodina pro podsev podle příloh č. 11 a 12 k tomuto nařízení.
5.Maximální výměra jedné plodiny 5 hektarůNejvýše 5 hektarů souvislé plochy jedné plodiny oddělené od další souvislé plochy s plodinami téže nebo nižší ochranné funkce.
6.Maximální výměra jedné plodiny 8 hektarů s obsetímNejvýše 8 hektarů souvislé plochy jedné plodiny obseta pásem vyjmenované plodiny podle přílohy č. 2 k tomuto nařízení o minimální šířce 44 metrů.
7.Maximální výměra jedné plodiny 10 hektarů s obsetímNejvýše 10 hektarů souvislé plochy jedné plodiny obseta pásem vyjmenované plodiny podle přílohy č. 2 k tomuto nařízení o minimální šířce 66 metrů.
8.Aplikace organické hmoty s doplňkovou PT25 t/hektar tuhých statkových nebo organických hnojiv nebo 15 t/hektar kejdy skotu/prasat v kombinaci se slámou nebo zeleným hnojením a zároveň
a)maximální souvislá plocha jedné plodiny 10 hektarů,
b)půda je celoplošně zpracována bez obracení, dodržení minimálně 30 % pokryvnosti půdy a
c)šířka pásu hlavní plodiny s maximální šířkou 220 metrů.
Šířka ochranného pásu minimálně 22 metrů vyjmenované plodiny podle přílohy č. 2 k tomuto nařízení.
9.Aplikace organické hmoty ve vyšší dávce35 t/hektar tuhých statkových nebo organických hnojiv na souvislé ploše plodiny s maximálním sklonem 5 °.
10.Zakládání porostu s pomocnou plodinouVyjmenovaná pomocná plodina
Vyjmenovaná pomocná plodina podle přílohy č. 5 s výjimkou bobu a sóji a příloha č. 11 a příloha č. 12 k tomuto nařízení v meziřádku nebo ploše.
11.Pásové střídání plodinCertifikace nebo ověření správnosti.
12.Osevní sledVýměra zlepšujících plodin pěstovaných na posuzované ploše dosahuje v roce podání žádosti a předchozích 5 letech minimálně 33 % výměry posuzované plochy, přičemž se vychází z výměr plodin evidovaných v evidenci půdy. Za zlepšující plodinu se považuje travní porost a plodiny podle přílohy č. 5 k tomuto nařízení s výjimkou bobu a sóji, a jejich směsi nebo jejich využití v podsevu podle příloh č. 11 a 12 k tomuto nařízení.
13.Pěstování luskoobilních směsíMaximální podíl 50 % obilnin ve směsi, šířka řádku maximálně 16 centimetrů.
“.
13. In the heading of Annex 5, "and Article 12 (10) (a) 'is deleted and" 4 to 7 and 9' is replaced by "2 to 5 and 7 '.
14. In the title of Annex No 8, the words "and in accordance with Section 12 (10) (b) 'are deleted.
15. In the title of Annex 9, "4 to 7 'is replaced by" 2 to 5';
16. Annex 10 shall be deleted;
17. In the title of Annexes No 11 and 12, "8 'is replaced by" 6'.
18. In Annex No 14, the row "Standard 8A. under Paragraph 12 (1) 'is deleted.
19. Annex No 16 is deleted.
20. the following Annex 16 is added:

"Annex No 16
Determination of the type of erosion at risk according to § 8
Table 1 - continuous crop area 2,01 - 4 hectares (inclusive) *)
Druh erozně ohrožené plochySoučin hodnot faktoru ochranného vlivu vegetace a faktoru protierozních opatření pro souvislou plochu plodiny se stejným stupněm ochranného vlivu vegetace přesahující 2 hektary souvislé plochy plodiny se stejným stupněm ochranného vlivu vegetacePřípustná míra erozního ohrožení pro půdy hluboké a středně hluboké
(t.ha-1.rok-1)
Přípustná míra erozního ohrožení pro půdy mělké
(t.ha-1.rok-1)
plocha silně erozně ohrožená0 až 0,04592
plocha mírně erozně ohrožená s vyšším rizikem0,045 až 0,1592
plocha mírně erozně ohrožená s nižším rizikem0,15 až 0,492
*) Related areas of a crop with a size of 0,01 - 2 hectares (inclusive) are not included in any of the categories of eroded areas.
Table 2 - continuous crop area exceeding 4 ha
Druh erozně ohrožené plochySoučin hodnot faktoru ochranného vlivu vegetace a faktoru protierozních opatření pro souvislou plochu plodiny se stejným stupněm ochranného vlivu vegetace přesahující 2 hektary nebo 50 % souvislé plochy plodiny se stejným stupněm ochranného vlivu vegetacePřípustná míra erozního ohrožení pro půdy hluboké a středně hluboké
(t.ha-1.rok-1)
Přípustná míra erozního ohrožení pro půdy mělké
(t.ha-1.rok-1)
plocha silně erozně ohrožená0 až 0,04592
plocha mírně erozně ohrožená s vyšším rizikem0,045 až 0,1592
plocha mírně erozně ohrožená s nižším rizikem0,15 až 0,492
“.
21. Annexes 17 and 18 are deleted.
22. the following Annexes 17 and 18 are added:

"Annex No 17
Soil protection technologies for crops with low protection function on a slightly eroded high risk area
Číslo půdoochranné technologiePůdoochranná technologiePodmínky půdoochranné technologie
1.Zakládání do ochranné plodiny, rostlinných zbytkůPůda celoplošně zpracována bez obracení. Dodržení minimálně 30 % pokryvnosti půdy. Vyjmenované ochranné plodiny podle přílohy č. 2 k tomuto nařízení.
2.Odkaměňování, důlkování – hrázkování u brambor s ochranným pásemPožadovaný tvar hrůbku a brázdy. Prostor se separovanými kameny. Maximální délka řádku 200 metrů a ochranný pás široký minimálně 22 metrů. Vyjmenované plodiny pro ochranný pás podle přílohy č. 2 k tomuto nařízení.
3.Aplikace organické hmoty u brambor s ochranným pásem35 t/hektar tuhých statkových nebo organických hnojiv, s výjimkou hnojiv pocházejících z chovů drůbeže. Maximální délka řádku 200 metrů a ochranný pás široký minimálně 22 metrů. Vyjmenované plodiny pro ochranný pás podle přílohy č. 2 k tomuto nařízení.
4.Podrývání u řepy cukrové, krmné řepyHloubka podrytí minimálně 35 centimetrů.
5.Pásové zpracování půdyPodíl nezpracované půdy minimálně 60 % pozemku. Setí do pásů v šířce maximálně 30 centimetrů.
6.Zakládání porostu s pomocnou plodinouDodržení minimálně 30 % pokryvnosti půdy. Vyjmenovaná pomocná plodina podle přílohy č. 5 k tomuto nařízení, s výjimkou bobu a sóji a podle příloh č. 11 a 12 k tomuto nařízení v meziřádku nebo ploše.
7.Osevní sled s aplikací organické hmotyVýměra zlepšujících plodin pěstovaných na posuzované ploše dosahuje v roce podání žádosti a předchozích 5 letech minimálně 50 % výměry posuzované plochy, zároveň nejméně jedna aplikace tuhých statkových nebo organických hnojiv v dávce min. 25 t/hektar, s výjimkou hnojiv pocházejících z chovů drůbeže, kejdy nebo digestátu v kombinaci se slámou nebo zeleným hnojením v dávce min. 15 t/hektar, přičemž se vychází z výměry plodin evidovaných v evidenci půdy. Za zlepšující plodinu se považuje travní porost a plodiny podle přílohy č. 5 k tomuto nařízení, s výjimkou bobu a sóji, a jejich směsi nebo jejich využití v podsevu podle příloh č. 11 a 12 k tomuto nařízení.

Příloha č. 18

Annex No 18
Soil protection technologies for low-function crops on a slightly eroded low-risk area
Číslo půdoochranné technologiePůdoochranná technologiePodmínky půdoochranné technologie
1.Ochranné pásySouvislá plocha plodin s maximální šířkou 220 metrů přerušená ochranným pásem s minimální šířkou 22 metrů. Vyjmenované plodiny pro ochranný pás podle přílohy č. 2 k tomuto nařízení.
2.ObsetíNejvýše 4 hektary souvislé plochy plodiny. Minimální šířka pásu 22 metrů, vyjmenovaná plodina pro ochranný pás podle přílohy č. 2 k tomuto nařízení.
3.Maximální výměra plodiny 10 hektarůNejvýše 10 hektarů souvislé plochy jedné plodiny oddělené ochranným pásem v minimální šířce 22 metrů s vyjmenovanou plodinou dle přílohy č. 2 k tomuto nařízení nebo plochou jiné plodiny o minimální šířce 110 metrů.
4.Aplikace organické hmoty25 t/hektar tuhých statkových nebo organických hnojiv nebo 15 t/hektar kejdy skotu/prasat v kombinaci se slámou nebo zeleným hnojením.
5.Odkaměňování, důlkování – hrázkování u bramborPožadovaný tvar hrůbku a brázdy. Prostor se separovanými kameny.
6.Zakládání porostu do úzkých řádků u kukuřice a čirokuPorosty kukuřice a čiroku zakládány do úzkých řádků širokých nejvýše 45 centimetrů.
7.Ozelenění kolejových řádkůMinimální šířka kolejového řádku 2,5 metrů a maximální započitatelná šířka pásu 6 metrů. Maximální rozteč mezi řádky 36 metrů.
8.Osevní sledVýměra zlepšujících plodin pěstovaných na posuzované ploše dosahuje v roce podání žádosti a předchozích 5 letech minimálně 33 % výměry posuzované plochy, přičemž se vychází z výměr plodin evidovaných v evidenci půdy. Za zlepšující plodinu se považuje travní porost a plodiny podle přílohy č. 5 k tomuto nařízení, s výjimkou bobu a sóji, a jejich směsi nebo jejich využití v podsevu podle příloh č. 11 a 12 k tomuto nařízení.
“.
Čl. II
Transitional provisions
1. Legal relationships arising under Government Decree No. 73 / 2023 Coll., as effective before 1 July 2024, shall be assessed under Government Decree No. 73 / 2023 Coll., as effective before 1 July 2024, with the exception of the provisions of § 12 of Government Decree No. 73 / 2023 Coll., which shall apply as effective from 1 July 2024.
2. The procedure for applications making use of the conditions laid down in Government Decree No. 73 / 2023 Coll., as effective before 1 July 2024, shall be completed in accordance with Government Decree No. 73 / 2023 Coll., as effective before 1 July 2024, with the exception of the provisions of Section 11 (3) (b) of Government Decree No. 73 / 2023 Coll., which shall apply as from 1 July 2024.

ČÁST DRUHÁ

Amendment of the Government Regulation on the conditions for the implementation of agri-environmental climate measures
Čl. III
Government Decree No 80 / 2023 Coll., laying down the conditions for the implementation of agri-environmental climate measures, as amended by Government Decree No 61 / 2024 Coll., is amended as follows:
1. Paragraph 26 (9) is deleted.
Paragraphs 10 to 31 shall be renumbered paragraphs 9 to 30.
2. Paragraph 26 (10) is deleted.
Paragraphs 11 to 30 shall become paragraphs 10 to 29.
3. Paragraph 26 (13) is deleted.
Paragraphs 14 to 29 shall be renumbered paragraphs 13 to 28.
4. Paragraph 26 (14) is deleted.
Paragraphs 15 to 28 shall be renumbered paragraphs 14 to 27.
5. In Paragraph 26 (24), "27 'is replaced by" 23'.
6. In Annexes 13 and 14, Part A., the words "25% 'shall be inserted after the words" subsidy'.
7. In Annexes 13 and 14 to Part B, the words "no subsidy shall be granted 'are replaced by the words" reduced subsidy'.
8. In Annex No 13, Part C., the words "exclusion from sub-measures' are replaced by the words" no subsidy will be granted '.
9. In Annex No 14, Part C, the words "the exclusion of integrated vegetable production, the integrated production of multi-annual crops, the integrated potato production or the integrated production of strawberry according to § 24 shall be replaced by" no subsidy shall be granted. "
Čl. IV
Transitional provisions
1. Applications for 2023 initiated pursuant to Government Regulation No 80 / 2023 Coll., as effective before 1 July 2024, shall be completed in accordance with Government Regulation No 80 / 2023 Coll., as effective before 1 July 2024.
2. Applications for 2024 initiated pursuant to Government Decree No. 80 / 2023 Coll., as effective before 1 July 2024, shall be completed in accordance with Government Decree No. 80 / 2023 Coll., as effective from 1 July 2024.
3. For the purposes of the procedure for the application for subsidy lodged in 2024 pursuant to Government Regulation No 80 / 2023 Coll., as amended by Regulation No 83 / 2023 Coll., as amended, the sown area of the intercrop, biostrip, the nesting area of the squid or of the species rich in arable land covered by the application for direct payment pursuant to Article 5 (c) of the Government Regulation No 83 / 2023 Coll., as amended, is referred to as the non-production area referred to in Article 12 (1) of the Government Regulation No 73 / 2023 Coll., as effective before 1 July 2024, as the non-production area referred to in paragraphs 83 / 2023 Coll., as from 1 July 2024.

ČÁST TŘETÍ

Amendment of the Government Regulation on the conditions for granting direct payments to farmers
Čl. V
Government Decree No. 83 / 2023 Coll., establishing the conditions for granting direct payments to farmers, as amended by Government Decree No. 68 / 2024 Coll., is amended as follows:
1. in Article 13 (1) (a), the words "or 11" shall be inserted after the words "10."
2. In Articles 23 (3) and 24 (9), the words "the agricultural land to be classified by the applicant 'are replaced by the words" the parts of the soil blocks to be classified by the applicant'.
3. In Annex No 20 to Explanatory Note 7:
"7) The average annual nitrogen intake by symbiotic fixation of the air nitrogen for crops bound by air nitrogen referred to in Annex 7 to this Regulation grown as the main crop at 180 kg N / ha of clover or lucerne, 120 kg N / ha of peas, beans and soya grown for seed or 80 kg N / ha of other crops bound by air nitrogen or mixtures of crops bound by air nitrogen with other crops. '

ČÁST ČTVRTÁ

Amendment of the Government Regulation on the conditions for the implementation of agroforestry measures
Čl. VI
Government Decree No. 140 / 2023 Coll., laying down the conditions for the implementation of agroforestry measures, as amended by Government Decree No. 44 / 2024 Coll., is amended as follows:
1. In Article 6 (2), the words "on the soil block with a type of agricultural culture of permanent grassland 'are deleted.
2. in Articles 6 (3) (d) and 10 (5), the words "with a type of agricultural culture permanent grassland" shall be deleted;
3. In Paragraph 7 (4), the words "with the marking of the protective strips of timber 'are deleted.
4. In Article 7 (5) (c), "or (j) 'is replaced by", (j) or (k)';
Čl. VII
Transitional provision
Applications initiated under Government Regulation No. 140 / 2023 Coll., as effective before 1 July 2024, shall be completed under Government Regulation No. 140 / 2023 Coll., as effective before 1 July 2024.

ČÁST PÁTÁ

EFFECTIVE
Čl. VIII
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
(a) point 19, which shall take effect on 1 January 2025;
(b) points 3, 10, 12 and 20, which shall take effect on 1 July 2025; and
(c) points 4 and 22, which shall become effective on 1 January 2026.
Prime Minister:
Prof. PhDr. Fiala, Ph.D., LL.M., v. r.
Minister for Agriculture:
Mgr. Excellent v. r.

Sign in for notes, favorites and notifications

Rating:

Comments 0

To write comments, please sign in.

Regulation Information

CitationGovernment Regulation No. 185 / 2024 Coll., amending Government Regulation No. 73 / 2023 Coll., laying down rules on cross-compliance of payments to farmers, as amended by Government Regulation No. 62 / 2024 Coll., and certain other related government regulations
Regulation TypeRegulation
Author-
CollectionCode of Laws
Date of Promulgation25.06.2024
Effective from01.07.2024
Effective until-
Status Valid
The regulation text is for informational purposes only.
Favorites
Browsing History