Decree No. 168 / 2009 Coll.

Decree amending Decree of the Ministry of Justice of the Czech Republic No. 37 / 1992 Coll., on Rules of Procedure for Regional and Regional Courts, as amended

Valid Order Effective from 01.07.2009
168
DECLARATION
of 4 June 2009
amending Decree No. 37 / 1992 of the Ministry of Justice of the Czech Republic Coll., on Rules of Procedure for Regional and Regional Courts, as amended
The Ministry of Justice, pursuant to Article 45 (1) of Act No. 6 / 2002 Coll., on Judgments, Judgments, Addresses and Government Administration of the Courts and amending certain other laws (Law on Courts and Judges), § 469 of Act No. 141 / 1961 Coll., on Criminal Procedure (Criminal Code), as amended by Act No. 539 / 2004 Coll., and under Section 374 (1) of Act No. 99 / 1963 Coll., Civil Code, as amended:
Čl. I
Decree No. 37 / 1992 Coll., on Rules of Procedure for District and Regional Courts, as amended by Decree No. 584 / 1992 Coll., Decree No. 194 / 1993 Coll., Order No. 246 / 1995 Coll., Order No. 278 / 1996 Coll., Order No. 234 / 1997 Coll., Decree No. 482 / 2000 Coll., Decree No. 104 / 2002 Coll., Decree No. 268 / 2003 Coll., Decree No. 202 / 2007 Coll. and Decree No. 315 / 2007 Coll., is amended as follows:
1. In Article 2 (2) (b), at the end of the text in point 3, the words "and protection under the rules on mass media 'shall be added.
2. in Paragraph 2 (2) (b) (5):
"5th industrial property and the protection of variety rights, '.
3. in Article 2 (2) (b), the following point 6 is inserted after point 5:
"6. other intellectual property, including protection against unfair competition, ';
Points 6 to 13 shall become points 7 to 14.
4. In Article 2 (2) (b), point 10 is deleted.
Points 11 to 14 shall become points 10 to 13.
5. In Paragraph 2, the sentence "The schedule of work must also be publicly accessible in a way that allows remote access shall be added at the end of paragraph 3. '
6. In Article 4, the words "assistants of judges," shall be inserted after the words "waiting for justice,"
7. In Article 6 (2), in the introductory part of the provision, the words ", Judges' assistants' shall be deleted.
8. in Article 6 (2), the words "and decision-making as referred to in Article 114b (1) (a)" shall be added at the end of the text in point (e) if the matter has been decided by a payment order, a European order for payment or an electronic order. "
9. In Article 6 (2), the words "for issuing an electronic order for payment and for issuing a European order for payment 'shall be added at the end of the text in point (j).
10. In Paragraph 8, the present text becomes paragraph 1 and the following paragraphs 2 and 3 are added:
"(2) Where an audible or audible image recording (hereinafter referred to as" the alert ') is part of the file, the court shall allow it to be played and a copy made under the same conditions as in paragraph 1.
(3) Where the file is kept in electronic form ("the electronic file '), the court shall proceed mutatis mutandis.';
11. In Paragraph 16 (2), at the end of the sentence, the first sentence is replaced by a semicolon and the words "this does not apply if none of the parties are present."
12. in Paragraph 16 (3):
"(3) Similarly, the announcement of a resolution shall be carried out with the exception that the whole resolution is announced in sitting order and that the resolutions referred to in Paragraph 169 (2) of the o.s. need not be justified. '
13. In Paragraph 21 (1), the words "in criminal proceedings' shall be inserted after the words" audible recording clarity '.
footnote 2:
"2) § 40 of Act No. 99 / 1963 Coll., Civil Code, as amended. § 55b of Act No. 141 / 1961 Coll., on Criminal Procedure (Criminal Code), as amended. '
14. The following Sections 21a and 21b are inserted after Section 21:
„§ 21a
Acquisition of an alert and transcription thereof in civil proceedings
(1) The recording referred to in § 40 o.s..europa.eu shall be made by means of a recording device capable of ensuring the automatic identification of the speaker. The record shall be complete and comprehensible by the recorder or other authorised staff of the court.
(2) The record shall be kept in a durable medium, stating that, if its connection to the file in paper form is not possible, it shall be recorded in the file instead of its storage. The recording shall be disabled in the shredder procedure at the same time as the file.
(3) The transcript is written in Czech. If someone testifies in a language other than the Czech language, he shall write down the relevant part in the language in which the defendant was questioned, the reporter or the interpreter.
§ 21b
Decisions and other documents of the Court
(1) The Court of First Instance shall draw up the decision in the form in which the file is kept. The copies (copies) of the decision shall be drawn up in paper form or in electronic form according to the means of service to the participants or to other persons.
(2) Paper copies (copies) are signed by the person who made them.
(3) The electronic copies (copies) of the decision and other documents of the court must be accompanied by a guaranteed electronic signature based on a qualified certificate issued by the accredited certification service provider (the "recognised electronic signature") of the person who drew it up or by an electronic mark based on a qualified system certificate issued by the accredited certification service provider (the "recognised electronic sign") of the court. "
15. Paragraph 22, including the title, reads:
„§ 22
Use of the official stamp
In particular, by means of a round official stamp, the court shall have a copy of the written copies (copies) of the judgments, the instrument of delegation of custody and the representation of a minor, the provision of a guardian or guardian, the official confirmation (certificate), the order for the execution of the sentence and the arrest order, the order for entry into custody and the order for release from custody or for the execution of the sentence, the request for the residence of persons, the provision of a lawyer, unless the postal service operator is involved in the drawing up of such documents in accordance with Article 48 (4) o.s.s. ';
16. In Article 23, the following paragraph 3 is added:
"(3) The person referred to in paragraphs 1 and 2 shall indicate in the electronic file the legal power of the decision and attach his recognised electronic signature. ';
17.
„§ 24
Clause on the legal power and enforceability of the decision
(1) At the request of the person to whom the electronic decision or a copy of the decision has been served before that decision has acquired legal authority, the court shall, on a paper copy of the decision or on a paper extract from the conversion of the electronic decision or the electronic copy of the decision under the special legislature (2a) (hereinafter referred to as the "paper converted version '), indicate a clause on legal authority.
(2) At the request of the person to whom an electronic decision or a copy of the decision has been served, the court shall indicate on the paper copy of the decision or on the paper converted version of the enforcement clause.
(3) The Court of First Instance shall, at the request of the person to whom the decision or a copy of the decision has been served, send an electronic decision with a rule of law and enforceability or an electronic copy of a decision containing a clause of law and enforceability.
(4) Submission of an application to supplement the judgment shall be without prejudice to the connection of the rule of law and the enforcement clause of the decision.
2a) Act No. 300 / 2008 Coll., on electronic acts and authorized conversion of documents. '.
18. In Section 25, the heading reads "Submission."
19. in Article 25 (1) and (2), the words "in paper form" shall be inserted after the words "submission."
20. In Paragraph 25, paragraphs 3 to 5 are added:
"(3) Where a document or other document has been served on the court in paper form, the court shall set it up in a paper file or carry out an authorised conversion of that document ex officio to an electronic form in accordance with the special legislature2a (hereinafter referred to as the" electronic converted version ') and shall set it up in an electronic file.
(4) Where a document or document has been served on the court as part of a data report, the court shall file it in an electronic file or transfer it to a paper form and file it in a paper file.
(5) The annexes to the submissions received by the court as part of the data report shall be filed by the court in an electronic file or translated into a paper form and filed in a paper file. A paper converted version of these documents shall be taken by the court, if necessary. '
21. The following Section 26a is inserted after Section 26:
„§ 26a
Electronic file
The electronic file may only be kept in the information system for the specific purpose. '
22. the following Article 28b is inserted after Article 28a, which includes the title:
„§ 28b
Service via public data network
(1) Where the addressee has a data box which has been made available pursuant to a special legislation (2a) (hereinafter referred to as "data box") or requests the addressee to be served at an electronic address in accordance with paragraphs 46 (2) and 46a (2) (d), the court shall deliver to that addressee an electronically drawn decision or an electronic copy of the decision or another electronically drafted document of the court, if the nature of the document so permits, via a public data network to its data box or at its electronic address.
(2) Where the filing or other document of a party or other person (hereinafter referred to as "the filing") has been served on the court in paper form, the court shall transfer it to the electronic form and send it to the addressee to whom it is delivered via the public data network as part of the data report.
(3) If the submission has been served on the court as part of the data report, the court will send the contents of the data report to the addressee to whom it is delivered via the public data network. The court shall send the address to which it is served in paper form, a paper version of the document. ';
23. in Article 44 (1), the words "authorities of the competent county authorities" shall be replaced by the words "competent authority of the social protection of children."
24. In Paragraph 44 (2), the words "the release of an inmate 'are replaced by the words" a change in protective education in constitutional education under special legislation (6a), the release of a child'.
Footnote 6a:
"(6a) Section 23 of Act No. 218 / 2003 Coll., on the responsibility of young people for unlawful acts and on the judiciary in youth matters and on the amendment of certain laws (Law on Justice in Youth Matters), as amended."
25. In Paragraph 72, the words "how relationships between a child in foster care and his parents and how family and social circumstances of parents are developed in terms of the possibility of taking care of a child are added at the end of paragraph 2."
(26) Sections 74 to 95, including the headings and footnotes No 13, read:
„§ 74
Mandate and activity of notary
(1) The Court of First Instance shall immediately forward to the notary in charge of carrying out the succession proceedings as a judicial commissioner (hereinafter referred to as "the judicial commissioner") the file in question.
(2) The provisions of parts four to six shall apply mutatis mutandis to the work of the judicial commissioner.
(3) The necessary acts in respect of abroad are carried out at the request of the judicial commissioner by a court which has entrusted him with carrying out the succession proceedings (hereinafter referred to as "the succession court").
(4) Where the law provides that decisions or other documents are to be posted on an official record of the court, the judicial commissioner shall forward such documents to the court of succession for publication in both written and electronic form.
(5) Where this Regulation provides that acts are carried out by a judicial commissioner, any court may, in the event of a danger of delay, take the same action in accordance with § 175e o.s.cz
(6) Where a representative is appointed to a judicial commissioner pursuant to Article 14 (1) or (2) of the notarial order, he shall take over the pending cases in which he has been appointed by the judicial commissioner for the cooperation of the succession court. The notary chamber concerned shall forward the decision on the appointment of a representative to the competent district court.
(7) Where, pursuant to Article 14 (3) of the notarial order, an alternate or another notary is appointed to the judicial commissioner, they shall take over pending cases in which the judicial commissioner has been appointed for the co-operation of the succession court. This applies even if the newly appointed notary takes over the case from the notary's replacement. The competent district court shall be served by the competent notarial chamber by a decision on the provision of an alternate notary or by a communication that the newly appointed notary has taken up business.
(8) A document giving rise to the case referred to in paragraph 6 or 7 shall be entered in the file in the proceedings for succession.
§ 75
Identification of records
(1) The findings in the Central Account of Probents conducted by the Notářská kamera of the Czech Republic (hereinafter referred to as "the Chamber") are carried out by the judicial commissioner immediately after the receipt of the file.
(2) The findings in the Central Register of Spousal Contracts held by the Chamber pursuant to § 175c (2) o.s. This survey shall always be carried out for the deceased who were married at the time of death, otherwise only if they justify the need to investigate the results of the proceedings.
(3) A copy of the Comorian communication pursuant to the special legislature13) shall be entered in the file.
§ 76
(1) Where, in accordance with the procedure laid down in Article 175c (1) (a), the deceased is found to have left a will, a deed of succession or a instrument of revocation of such acts (hereinafter referred to as "the will ') or a document of the provisions of the succession administrator, the instrument of revocation of the provisions of the succession administrator or the instrument of revocation of the consent of the provision of the term of succession (hereinafter referred to as" the deed of succession'), the judicial commissioner shall draw up a report on the determination of the status and content to which he shall attach a certified copy of that document. Where the will or deed of the management of the inheritance is deposited with a notary other than the judicial commissioner, that notary shall draw up a report establishing its state and content, accompanied by a certified copy (copy) of that document. Where a will is lodged in a court of law, the court shall, at the request of the judicial commissioner, draw up a report establishing its state and content, accompanied by a certified copy of that will.
(2) The Protocol referred to in paragraph 1 may be drawn up without the parties present. In particular, the Protocol shall indicate whether the Charter is damaged or corrected, in what form it is drawn up, whether it contains facts weakening its credibility, the date of the Charter and the identification details of the persons listed in the Charter.
(3) A notary who has drawn up a record of the determination of the condition and content of the will shall immediately forward to the succession court for deposit in the collection of the will declared in his custody.
§ 77
(1) If, in the proceedings for inheritance, the will of the deceased is established in a manner other than that provided for in Article 175c (1), or, where appropriate, by someone claiming to be the deceased's will, the judicial commissioner shall draw up a report on the determination of its condition and content, to which he shall attach a certified copy (copy) of the document. The document shall be forwarded without delay to the succession court for deposit in the collection of the wills declared.
(2) The Protocol referred to in paragraph 1 shall be drawn up with the participation of the person who has submitted the instrument. It shall state its name, surname, date of birth, residence and its declaration where the instrument was deposited or found and the particulars referred to in Article 76 (2). The record shall also confirm receipt of the document by the judicial commissioner.
(3) In the case of a hand-held will of the deceased, the record shall state the declaration of the person who submitted the will if the acquisition of the will was present, whether the will was drawn up and signed by the hand of the deceased.
(4) If the will is not written by the deceased by his own hand, the record shall state the declaration of the person who submitted the will if the acquisition of the will was present, whether the will was signed by the deceased's own hand, and shall determine what the residence of the witnesses of the will is and what their relationship to the wills of the called and lawful heirs is. If the witnesses are dead, the date of their death will be determined.
(5) In the case of the will of the deceased who, at the time of the acquisition of the will, was unable to read or write, it shall be established in the Protocol why the deceased could not read or write, what the residence of the witnesses to the will, the scribes and the subscribers and what their relationship to the wills called and the legal heirs is. In addition, if these persons are not alive, the date of their death shall be determined.
(6) A copy of the Protocol on the determination of the deceased's status and content, if requested, shall be issued to those who have submitted to the Commissioner of the Court.
§ 78
(1) If it has been established in the succession proceedings that the deceased has left several wills or documents relating to the management of the inheritance which are not the same, the state and content of all shall be established; If they are identical, only one protocol shall be drawn up on the condition and content of the will or the instrument of management of the inheritance, indicating the number of copies thereof.
(2) If the will of the deceased comes to light only after the end of the succession proceedings, the court shall establish its status and content and inform the persons who it considers may exercise their right to issue the inheritance. However, for the instrument of appeal of the will, the instrument of succession and the instrument of appeal of the succession, the court shall inform the persons to whom the inheritance would have been due should the existence of these documents have been disclosed in the proceedings for succession.
§ 79
(1) The parties to proceedings may consult a will which has not been drawn up in the form of a notarial record and whose state and content have been established and obtain a copy or extract thereof. The Tribunal or the judicial commissioner with whom the will is imposed shall only allow for inspection of the will if it is found that a party so requests. The relevant provisions of the notarial order shall apply for inspection of notarial entries.
(2) A will which has not been drawn up in the form of a notarial record may be lent by the court only to another court or expert designated to draw up an expert opinion on the will and to the prosecutor for criminal proceedings. A certified copy of the deed shall be entered in the collection of the will to which a clause containing details of when and to whom and, where appropriate, under which the will has been lent, shall be marked.
§ 80
Marriage contracts
(1) Where it is established, in accordance with the procedure laid down in Article 175c (2), that the deceased has concluded a contract to extend or narrow down the specified extent of the common assets of the spouses or a contract to reserve the joint assets of the spouses on the date of termination of the marriage (hereinafter referred to as "the marriage contract ') and this contract is deposited with the judicial commissioner, the judicial commissioner shall make a certified copy (copy) of the notarial registration of the marriage contract and place it in the file.
(2) In the proceedings, the judicial commissioner shall determine whether the deceased has concluded a marriage agreement which is not subject to registration in the Central Register of Marriage Contracts.
(3) Where a marriage contract is deposited with a notary other than the judicial commissioner, the notary shall, at the request of the judicial commissioner, draw up and transmit to the judicial commissioner a certified copy (copy) of the notary record of the marriage contract, which the judicial commissioner shall include in the file.
§ 81
Preliminary investigation
(1) In the framework of the preliminary investigation provided for in Article 175d (1) o.s., the judicial commissioner shall examine the person who is informed of the personal circumstances of the deceased, his property and his debts and draw up a report thereon.
(2) An order sent to a bank pursuant to § 86 (1) and a query pursuant to § 88 (1) shall also be considered as informing the bank of the date of death of the deceased pursuant to § 175d (5) o.s..
§ 82
(1) The urgent measures provided for in Article 175e (1) shall be carried out by the court pending the transmission of the file with the authority of the judicial commissioner and then by the judicial commissioner.
(2) In the implementation of urgent measures, the municipal authority, the municipal authority or the municipal office may be requested to cooperate in justified cases.
§ 83
Urgent action by securing a motor vehicle shall be taken by storing the documents and the starting equipment necessary for the operation of the motor vehicle in custody at the court or judicial commissioner. This shall be done only if the motor vehicle is in a suitable place; otherwise placed with a suitable steward.
§ 84
(1) The on-the-spot inventory shall be informed in advance by the parties known to the proceedings and informed that the inventory may be present; This does not apply if there is a danger of delay. If none of the participants appear on the inventory, the inventory may be made only in the presence of the appropriate person and in the case of the non-party.
(2) The inventory may only be made in houses, apartments or other premises (hereinafter referred to as "premises") to which access is granted. Violently, it is possible to enter the premises only with the knowledge of the owner of the space, if not the deceased, and if another person does not use the premises. After forced entry, measures must be taken to lock them down.
(3) A report shall be drawn up on the implementation of the inventory indicating the address of the place where the inventory was made and a list of the items which are at the place of residence and which are eligible for consideration as a succession. If anyone claims that a particular item is not included in the inventory at the place of the inventory, it shall be entered in the record indicating who and what claims are applicable to it.
(4) Where an inventory is carried out in premises the entrance of which was previously sealed, it shall be indicated in the record in which the seals were found. If the entry into the premises has been sealed at the end of the inventory, this shall be entered in the record.
(5) If the inventory is to be held in premises where the entry has previously been sealed by someone other than the court or the judicial commissioner, and it is clear who made the seal, the succession court or the judicial commissioner shall inform him of the need to carry out the inventory. If the closure of the Police of the Czech Republic has been carried out, the court or judicial commissioner shall make an inventory in cooperation with it.
(6) Where the premises in which the inventory is to be carried out are in a state which would endanger the persons concerned in life, health or property, the inventory shall not be carried out and the court or judicial commissioner shall take the measures necessary to enable the inventory to be carried out.
§ 85
(1) The urgent measure by sealing the premises used by the deceased shall be carried out by the court or judicial commissioner at the time of entry into the premises by sealing them so that it can subsequently be ascertained whether unauthorised entry into those premises has occurred. An inventory shall normally be made before the premises are sealed. As a general rule, adhesive tape and prints of the official stamp shall be used as a closure so that the breach of the seal can be subsequently detected. A separate protocol shall be drawn up to seal the premises only if the inventory is not simultaneously made.
(2) The seal of the space may not be made unless the deceased has been their sole user or other serious circumstances prevent it. A barrier to sealing shall be entered in the record or noted in the file.
§ 86
(1) The prohibition of payment with the debtor of the deceased in accordance with Article 175e (2) o.s. concerning the deposit in the book or balance of the account with the money institution or, where applicable, other claims against the money institution shall be carried out by the court or judicial commissioner by an order bearing an official stamp. The execution of a payment ban on debtors other than cash institutions shall be treated mutatis mutandis.
(2) If the reasons for the prohibition of payment are omitted, the court or the judicial commissioner shall revoke it by an order bearing an official stamp.
§ 87
Urgent measures shall only be taken by the court commissioner or the court, if appropriate and if the person to whom the case is to be entrusted, by entrusting matters to the spouse or other member of the household of the deceased. A report shall be drawn up on this procedure, which shall include an inventory of the cases entrusted and a statement of liability and the obligation to issue the cases after the proceedings to the heirs.
§ 88
Detection of property
(1) In the proceedings, the Commissioner of the Court asks questions in order to establish the state of assets and debts at the time of the death of the deceased. It shall always state in the question which court has been appointed to carry out the acts as judicial commissioner.
(2) If there is a reason for this in the proceedings, the judicial commissioner shall carry out a remote survey of the data held in the form of computer files in the property register in order to establish the ownership of the deceased to the property registered in the property register. In particular, the findings shall be carried out by drawing up an inventory of ownership and of the statements of ownership. If the cadastral data cannot be obtained free of charge in this way, the judicial commissioner shall ask the cadastral office of the cadastral office within whose jurisdiction the property is situated.
§ 89
Payment of the advance to the judicial commissioner
The Registrar may ask the parties to lodge an appropriate advance on his remuneration for the actions carried out and his final expenses.
§ 90
Resolution
(1) The order shall state the name and surname of the judicial commissioner or, where applicable, of the alternate, the address of his notarial office and that he has been authorised by the succession court to carry out the proceedings as judicial commissioner. The address of the seat of the succession court and the address of the notarial office of the judicial commissioner shall be indicated as the place of appeal. The original of the order shall be signed by the court commissioner or, where appropriate, by an alternate, representative, member of a notary or a notary candidate appointed by the notary chamber to represent the notary in the performance of his duties.
(2) The text of the orders issued by the Commissioner of Justice shall be stamped by means of an official stamp. Where a notary is a representative or an alternate of the judicial commissioner, he shall affix a copy of the order with his official stamp. Where a notarial candidate is a representative of the judicial commissioner, he shall affix the copy of the order to the official stamp of the notary he represents.
(3) The service of orders issued by the judicial commissioner shall be treated in a similar manner to the service of other judicial decisions.
§ 91
Draft resolution
If the judicial commissioner is to prepare a motion for a resolution for the succession court, he shall forward the file and the motion for a resolution in electronic form to that court.
§ 92
Notification obligation
(1) The same copy of the final order issued in the proceedings for inheritance relating to rights in rem in real estate shall be transmitted by the judicial commissioner in electronic form to the cadastral office of the cadastral office within whose jurisdiction the property is situated.
(2) Where part of a resolution drawing up a copy referred to in paragraph 1 is a geometrical plan whereby the land has been divided or merged or the ground plan of buildings not registered in the property register is targeted, a copy of the final resolution with a geometrical plan shall be transmitted in paper form to the relevant cadastral office.
(3) If the judicial commissioner delivers a copy of the order referred to in paragraph 1 or 2, the completed form published for that purpose on the website of the Czech Geographic and Catastrophic Office shall be attached to it.
(4) After the legal power of the order by which the succession proceedings are terminated, the judicial commissioner shall communicate the outcome of the proceedings to the person who paid the costs of the funeral of the deceased or notified his claim against the deceased in the proceedings and requested the outcome of the proceedings.
§ 93
Elimination of the inheritance
(1) If the judicial commissioner decides to liquidate the inheritance, he shall proceed in the course of the purchase of the deceased's property in accordance with § 175u o.s..europa.eu in such a way that the liquidation is achieved without delay.
(2) In the draft order provided for in Article 175v of the Rules of Procedure, the judicial commissioner shall decide in the first sentence the amount to be paid of his remuneration, the final expenses and, where appropriate, the compensation for value added tax. This claim shall be paid in the group in accordance with § 175v (2) (a) o.s.
§ 94
Appeals
(1) If an appeal is lodged with the judicial commissioner against the order issued by the judicial commissioner, the court commissioner shall, after the necessary actions have been carried out, forward the file to the succession court. Where an appeal is lodged before an inheritance court, that court shall immediately forward the appeal to the judicial commissioner for the procedure laid down in the first sentence.
(2) If the succession court fully conforms to the appeal, it shall forward the file to the judicial commissioner, which shall deliver the decision to the parties and carry out further action in the proceedings.
(3) If the succession court does not fully comply with the appeal against the order of the judicial commissioner, it shall submit the file to the competent court of appeal.
(4) If the appeal is decided by the appeal court, the file shall be forwarded to the court of succession, which shall forward it to the judicial commissioner. The court of appeal shall deliver the decision to the parties and carry out further action in the proceedings.
(5) Where an action for revision is served on the judicial commissioner, an action for confusion or appeal, the judicial commissioner shall forward those submissions to the succession court no later than the next working day following the service.
§ 95
Transmission of the court file
After all necessary acts have been carried out in respect of the succession proceedings, the judicial commissioner shall forward the file to the succession court without delay.
13) § 35a (2) and § 35c (3) of Act No. 358 / 1992 Coll., on notaries and their activities (notarial order), as amended. "
Article 27 (96) to (98) is deleted.
28. The title of the 11th part is as follows: "Schedule of the delegation of notaries and of the staff of the notary in the proceedings for inheritance '.
29.
"Schedule of notaries' delegation
§ 99
(1) The schedule of entrustment of the act in the succession proceedings pursuant to Article 175za o.s. (hereinafter referred to as the schedule) is divided into sections corresponding to the individual district courts in the district of the county court.
(2) Each section of the schedule contains in particular:
(a) a list of the notaries who have their seat in the district court;
(b) the names of the notaries who act as partners;

Sign in for notes, favorites and notifications

Rating:

Comments 0

To write comments, please sign in.

Regulation Information

CitationDecree No. 168 / 2009 Coll., amending Decree of the Ministry of Justice of the Czech Republic No. 37 / 1992 Coll., on Rules of Procedure for Regional and Regional Courts, as amended
Regulation TypeOrder
Author-
CollectionCode of Laws
Date of Promulgation18.06.2009
Effective from01.07.2009
Effective until-
Status Valid
The regulation text is for informational purposes only.
Favorites
Browsing History