Government Order of the Czechoslovak Socialist Republic No. 157 / 1980 Coll.
Ordinance of the Government of the Czechoslovak Socialist Republic on the granting of permits to conclude, amend or revoke certain production specialisation contracts or production cooperation with foreign countries
Valid
Effective from 01.01.1981
157
GOVERNMENT REGULATION
Czechoslovak Socialist Republic
of 6 November 1980
concerning the granting of authorisations for the conclusion, modification or cancellation of certain production specialisation contracts or production cooperation with foreign countries
The Government of the Czechoslovak Socialist Republic orders pursuant to § 28 paragraph 2 of Act No. 42 / 1980 Coll., on Economic Relations with Foreign Affairs (hereinafter referred to as "the Act"):
An authorisation under Article 26 of the Act shall not be required for contracts for production specialisation or production co-operation with foreign countries (hereinafter referred to as "contracts'), concluded for the implementation of an international agreement which the Czechoslovak Socialist Republic is bound by, provided that this international agreement shows the scope and content of the production specialisation or production co-operation.
(1) The authorisation provided for in Article 26 of the Act is not required for a contract in which the total of the annual export volumes from the Czechoslovak Socialist Republic and imports to the Czechoslovak Socialist Republic are assumed to not exceed a total of CZK 10 million if the application for the conclusion, amendment or termination of the contract is approved by the Director General of the relevant production unit.
(2) The Director-General of the Production Economic Unit is required to submit a proposal for the conclusion, amendment or termination of the contract to the Federal Ministry of Foreign Trade, to the Federal Ministry of Technical and Investment Development, to the Federal Ministry of Finance, to the State Bank of the Czechoslovak, Federal Price Office and to the Central Authority which manages the Czechoslovak legal entity to conclude, amend or revoke the contract.
(3) The application for the conclusion, amendment or termination of a contract, submitted by a Czechoslovak legal person who does not have an adequate foreign business permit, must also be sent for approval to the Director-General (Director) of the relevant foreign trade undertaking or to a Czechoslovak legal person who has an adequate foreign business permit.
(4) The Director-General of the Production Economic Unit may approve an application for the conclusion, amendment or termination of a contract if none of the central authorities referred to in paragraph 2 notify him of his objections in writing within 21 days of the receipt of the reasoned application for the conclusion, amendment or termination of the contract, and if the Director-General (Director) of the relevant foreign trade undertaking or the Czechoslovak legal person having an appropriate foreign trade permit to whom the application was sent for approval has given his consent.
(5) The Director-General of the Production Unit which has approved the application for the conclusion, amendment or termination of the contract shall notify the central authorities referred to in paragraph 2 of such approval and its conditions.
Czechoslovak legal persons who are not organised in production units or who have not been approved by a proposal for the conclusion, amendment or termination of a contract pursuant to Paragraph 2 (1) shall proceed when concluding, amending or cancelling a contract pursuant to Section 26 of the Act.
(1) The Central Authority may, pursuant to Paragraph 26 (1) of the Act, grant authorisation for the conclusion, amendment or termination of a contract in respect of which it is assumed that the sum of the annual exports from the Czechoslovak Socialist Republic and imports into the Czechoslovak Socialist Republic shall not exceed, in total, a total amount of CZK 30 million if:
(a) the Federal Ministry of Foreign Trade, the Federal Ministry of Technical and Investment Development, the Federal Ministry of Finance, the State Bank of Czechoslovakia and the Federal Price Office shall not notify it in writing of their objections within 21 days of receipt of the application for authorisation to conclude, amend or revoke such a contract;
(b) the consent of the Director-General (Director) of the relevant foreign trade undertaking or of a Czechoslovak legal person who has the appropriate foreign trade permit shall be included in the application for authorisation to conclude, amend or terminate the contract if the proposal is submitted by a Czechoslovak legal person who does not have the appropriate foreign trade permit.
(2) The Central Authority which has authorised the conclusion, amendment or termination of the contract referred to in paragraph 1 shall send a copy of its decision to the Federal Ministry of Foreign Trade, to the Federal Ministry of Technical and Investment Development, to the Federal Ministry of Finance, to the State Bank of the Czechoslovak and Federal Price Office.
The amounts referred to in paragraphs 2 and 4 of this Regulation shall be expressed in terms of prices, excluding transport and other costs, agreed between foreign trade undertakings or Czechoslovak legal persons having adequate authorisation for foreign trade activities and foreign persons, calculated on the basis of the middle rate of the Czechoslovak currency indicated in the foreign trade exchange rate sheet of the State Bank of Czechoslovakia on the date on which the draft contract is sent to the Federal Ministry of Foreign Trade, the Federal Ministry of Technical and Investment Development, the Federal Ministry of Finance, the State Bank of the Czechoslovak and Federal Price Office.
(1) The authorisation provided for in Article 26 of the Act is also not required for contracts concluded with the organisations of the Member States of the Council of mutual economic assistance. Czechoslovak legal persons organised in production units may conclude, amend or terminate contracts only with the agreement of the Director-General of the relevant production unit. 1) Czechoslovak legal persons who are not organised in production units may conclude contracts, amend or cancel them only with the agreement of the superior body.
(2) Czechoslovak legal persons who do not have an adequate authorisation for foreign trade activities may conclude, amend or revoke a contract approved under paragraph 1 only with the consent of the Director-General (Director) of the relevant foreign trade undertaking or legal persons having an adequate authorisation for foreign trade activities; If this consent is not granted, it may be granted by the central authority which manages the Czechoslovak legal person in agreement with the Federal Ministry of Foreign Trade.
(3) In the case of a Czechoslovak legal entity governed by a national committee, the central authority referred to in paragraph 2 shall be the central administration of the Czech Socialist Republic or the Slovak Socialist Republic, which would otherwise be competent to grant authorisation to that legal person under Article 26 (2) of the Act. 2)
(4) Paragraph 2 to 5 shall not apply to the contracts referred to in paragraph 1.
Upon conclusion or amendment of the contract, a Czechoslovak legal person shall send a copy thereof and upon cancellation of the contract a notification of its cancellation to its managing central authority, to the Federal Ministry of Foreign Trade, to the Federal Ministry of Technical and Investment Development, to the Federal Ministry of Finance, to the State Bank of the Czechoslovak and to the Federal Price Office.
This Regulation shall enter into force on 1 January 1981.
Dr Strougal v. r.
1) Paragraph 5 (1) of the Decree of the Government of ČSSR No. 91 / 1974 Coll., on the organisation and status of production units.
2) § 1 of the Decree of the Government of the Czech Republic No. 81 / 1980 Coll., on jurisdiction to grant, modify and withdraw authorisations to conclude a production specialisation contract or production cooperation with foreign Czechoslovak legal persons governed by national committees. § 1 of Decree of the Government of the SSR No. 150 / 1980 Coll., on jurisdiction to grant, modify and withdraw authorisations for the conclusion, modification or revocation of a production specialisation contract or production cooperation with foreign Czechoslovak legal persons governed by national committees.
Sign in for notes, favorites and notifications
Regulation Information
| Citation | Decree of the Government of the Czechoslovak Socialist Republic No. 157 / 1980 Coll., on the granting of permits to conclude, modify or revoke certain contracts for production specialisation or production cooperation with foreign |
|---|---|
| Regulation Type | - |
| Author | - |
| Collection | Code of Laws |
| Date of Promulgation | 08.12.1980 |
|---|---|
| Effective from | 01.01.1981 |
| Effective until | - |
| Status | Valid |
The regulation text is for informational purposes only.
Comments 0