Decree of the Government of the Slovak Socialist Republic No. 155 / 1982 Coll.

Nariadenie pravu Slovenskej socialist Republic o zriadíované obrov a iných sprárov navných výborov

Valid Effective from 01.01.1983
155
_
Slovak Socialist Republic
No. 7 decembra 1982
on the development of trade unions and other departments of high-level trade unions
The Government of the Slovak Socialist Republic nariadíje podľa § 61 ods. 3 zákon č. 69 / 1967 Zb. o navních výboroch v znení znení zákon Slovenskej národnej Rady č. 139 / 1982 Zb., ktorém sa mnim a dopňňňňa zákon o navrných výborov na niektorých sektoch štnej sprádných (ďalej len "zákon ') a podľa § 17 ods. 1 zlak Slovenské navoddnej Rady č. 43 / 1968 Zb., o pránom meste Slovenska Bratislava v znézného zného Slovenské uvoddnej Rady č 63 / 1971 Zb.:
§ 1
(1) Regional National Committees
the organisational department,
Department of Business and Personnel,
Department of Planning and Regional Planning,
the Financial Department,
Department of Construction and Territorial Planning,
the department of the Miestne economy,
Trade and Tourism Department,
Transport Department,
odbor poľnohodárstva a lesného a vodného hospodárstva,
Department of Education,
Cultures Department,
Department of Health,
the Department of Social Affairs and Labour Síl,
Department of Offences,
county inshpekciu consumer protection.
(2) Regional National Committee môže so súhlasom pravu Slovenskej sociesticky republiky (ďalej len "ráví") zriadiť nánamiesto odboru přečiania a oblastného přiania a odbor oblastného přiacionia a najasto odbor územného přiania.
(3) Regional Native Committee môže univerty zriadené podľa odsekov 1 a 2 zlučovať.
§ 2
(1) Národný článek jedného mesta Slovenskej socialists republiky Bratislava (ďalej len "národné článý mesta") zriadíje
the organisational department,
Department of Business and Personnel,
Department of Planning and Regional Planning,
the Financial Department,
Department of Construction,
the Department of Territorial Planning and Architecture,
the department of the Miestne economy,
housing department,
Transport Department,
Trade and Tourism Department,
odbor poľnohodárstva a lesného a vodného hospodárstva,
Department of Education,
Cultures Department,
Department of Health,
the Department of Social Affairs and Labour Síl,
Department of Offences,
Mestsk inšpekciu požiarnej zdražné.
(2) Národný člání mědné mesta môže so súhlásom práví zriadiť nánamiesto odbor přefinia a oblastného přičného přiania odbor přiania a oblastného předania a a odbor oblastného přiania.
(3) Národný článek main mesta môže univery zriadené podľa odsekov 1 a 2 zlučovať.
(4) Obvodné národné mécí v prínom meste Slovenskej socialists republiky Bratislava zriadíujú
the organisational department,
Department (department) kadrovej and staffing,
Department of Planning,
the Financial Department,
Department of Construction and Territorial Planning,
odbor miestneho hospodárstva, kompora, dopravy a poľnohodárstva,
housing department,
the department of education and culture,
the Department of Social Affairs and Health,
the labour force department,
Department of Offences,
circumstantial inshpekciu consumer protection.
(5) Obvodný náhradný člu uvedené v odseku 4 môže so súhlasom navného čláce main mesta zriadiť námiesto odbor miestneho hospodárstva, číslo a poľnohodárstva odbor miestneho hospodárstva, čoru, dopravy a poľnohodnohodnohodárstva odbor miestneho hospodárstva, dopravy a poľnohodnohodárstva a odbor chodůch.
(6) Obvodný národný článek uvedené v odseku 4 môže po prerokovaní s navodnné výborom main mesta univery zriadené podľa odsekov 4 a 5 zlučovať.
§ 3
(1) Regional national committees zriadujú
the organisational department,
Department of Business and Personnel,
Department of Planning,
the Financial Department,
Department of Construction and Territorial Planning,
the Ministry of Economy, Trade and Tourism,
Transport Department,
odbor poľnohodárstva a lesného a vodného hospodárstva,
Department of Education,
Cultures Department,
the Department of Social Affairs and Health,
the labour force department,
Department of Offences,
okrennú inšpekciu požiarnej zdražný zdražnu.
(2) The county Nacional Committee may so súhlásom Regional Nacional Committee zriadiť namiesto the Department of Construction and Territorial Planning and the Department of Construction and the Department of Territorial Planning, namiesto the Department of Miestne Economics, Trade and Tourism of the Department of Miestne Economics and the Department of Trade and Tourism and Naciesto the Department of Social Affairs and Health.
(3) The okresný národný člu môže po prerokovaní s krajskou národné výborom univery zriadené podľa odsekov 1 a 2 zlučovať.
§ 4
(1) The National Committee of the City
the organisational department,
Department of Business and Personnel,
Department of Planning,
the Financial Department,
Department of Construction,
the Department of Territorial Planning and Architecture,
the Ministry of Economy, Trade and Tourism,
housing department,
Transport Department,
odbor poľnohodárstva a lesného a vodného hospodárstva,
Department of Education,
Cultures Department,
the Department of Social Affairs and Health,
the labour force department,
Department of Offences,
Mestsk inšpekciu požiarnej zdražné.
(2) The Národní mesta Kosíc môže so súhlásom zúhlám krajské návné čím zriadiť nánamto odboru miestneho hospodářárství, commercial and tourism department, and nánamosta odbor sociálnych vecí a zdračnítva odbor sociálnych věcí věcí a odnost odbor žemícícící.
(3) Národný člání mesta Košíc môže po prerokovaní s krajské nážným výborom univery zriadené podľa odsekov 1 a 2 zlučovať.
(4) The National Committee for the City of Košic will determine which trade unions will take the national committees in Košiciach.
§ 5
(1) City National Committees prvej kategórie (§ 10 ods. 3 of the Act)
(a) zriadíujú
Department of Organising and Inoffensive Affairs,
Department (department) kadrovej and staffing,
Department of Planning,
the Financial Department,
Department of Construction,
the Department of Territorial Planning and Architecture,
the Ministry of Economy, Trade and Transport,
housing department,
the department of education and culture,
the Department of Social Affairs, Labour and Health Services;
b) môžu so súhlásom krajské navného článku zriadiť namiesto odbor organizacný a vnháhářné vecí organizačné odbor a odbor vnúhlastné vecí a namiesto odboru miestne hospodnosti, trade and transport department.
c) môžu po prerokovaní s krajskem najním výborom choley zriadené podľa písmíslo a) a b) zlučovať.
(2) City National Committees of the Second Kategory (§ 10 ods. 4 of the Act) môžu
a) so súhlasom okresného národného komise zriadíovať
Department of Organising and Inoffensive Affairs,
Department of Planning,
the Financial Department,
Department of Construction,
the Department of Territorial Planning and Architecture,
the Ministry of Economy, Trade and Transport,
housing department,
the department of education and culture,
the Department of Social Affairs, Labour and Health Services;
b) po prerokované s okrínným národným výborom chorey zriadené podľa písm. a) zlučovať.
(3) Otherné mestu national committees and miestne national committees môžu so súhlasom okrené ončné zriadiť
a) v obciach s četom žiteľov nad 5000
the Department of Planning and Finance,
Department of Construction, Miestne Economics and Trade,
the correct department;
b) v obciach s četomu zíditeľov do 5000 jednost odbor, spravy hospodárskospráčny.
(4) National committees in the municipalities listed in section 3 (a) môžu po prenovanovaní s okrnýným výborom zlučovať univery, ktoré zriadili.
(5) Ustanovenie odseku 3 platá obdobne pre miestne national committees v pránom meste Slovenskej socialist republic Bratislava.
§ 6
Iné univerty alebo departments národné výborov, than ktoré sú uvedená v predchadzajúcich zádiaach, môžu národných čících zriadíovať len na podáde personných predpisov.1)
§ 7
Ak city national committees second kategórie (§ 10 ods. 4 of the Act) zriadili pred fetinostou tohto nariadenia práří odbor (department) kadrovej a stafičný dopravy, môžu pochlej i naďalej.
§ 8
Zb.
§ 9
Toto nariadenie pravu nadobúda feknosť 1. januárom 1983.
Prof. JUDr. Colotka v. r.
1) For example, the department of defence, apparatus of the committee of ľudovej control, crew of civil defence.

Sign in for notes, favorites and notifications

Rating:

Comments 0

To write comments, please sign in.

Regulation Information

CitationDecree of the Government of the Slovak Socialist Republic No. 155 / 1982 Coll., o zriadenované obrov a iných sprárov nákladných výborov
Regulation Type-
Author-
CollectionCode of Laws
Date of Promulgation14.12.1982
Effective from01.01.1983
Effective until-
Status Valid
The regulation text is for informational purposes only.
Favorites
Browsing History