Decree of the Ministry of Health and Social Affairs of the Czech Socialist Republic No. 152 / 1988 Coll.
Decree of the Ministry of Health and Social Affairs of the Czech Socialist Republic implementing the Act on Social Security and the Act of the Czech National Council on the Jurisdiction of the Bodies of the Czech Socialist Republic in Social Security
Valid
Effective from 01.10.1988
Contents
ČÁST PRVNÍ
DÍL PRVNÍ
§ 1
§ 2
§ 3
§ 4
§ 5
§ 6
DÍL TŘETÍ
§ 10
ČÁST DRUHÁ
Hlava první
DÍL PRVNÍ
§ 11
§ 12
§ 13
§ 14
§ 15
§ 16
§ 17
§ 18
§ 19
§ 20
§ 21
§ 22
§ 23
§ 24
§ 25
§ 26
§ 27
§ 28
§ 29
§ 30
§ 31
§ 32
§ 33
§ 34
§ 35
§ 36
§ 37
DÍL DRUHÝ
§ 38
§ 39
§ 40
§ 41
§ 42
§ 43
§ 44
§ 45
§ 46
§ 47
§ 48
§ 49
§ 50
§ 51
§ 52
§ 53
§ 54
§ 55
§ 56
§ 57
§ 58
§ 59
§ 60
§ 61
§ 62
DÍL TŘETÍ
§ 63
§ 64
§ 65
§ 66
DÍL ČTVRTÝ
§ 67
§ 68
§ 69
§ 70
§ 71
§ 72
§ 73
§ 74
§ 75
DÍL PÁTÝ
§ 76
§ 77
§ 78
§ 79
Hlava druhá
DÍL PRVNÍ
§ 80
§ 81
§ 82
§ 83
§ 84
§ 85
§ 86
§ 87
§ 88
§ 89
§ 90
§ 91
§ 92
§ 93
§ 94
§ 95
§ 96
§ 97
§ 98
§ 99
§ 100
§ 101
§ 102
§ 103
§ 104
§ 105
§ 106
§ 107
§ 108
DÍL DRUHÝ
§ 109
§ 110
§ 111
§ 112
§ 113
§ 114
§ 115
§ 116
§ 117
§ 118
§ 119
§ 120
§ 121
§ 122
§ 123
§ 124
§ 125
§ 126
§ 127
§ 128
§ 129
DÍL TŘETÍ
§ 130
§ 131
ČÁST TŘETÍ
§ 132
§ 133
§ 134
Zobrazeno prvních 200 z celkem 839 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
152
DECLARATION
Ministry of Health and Social Affairs of the Czech Socialist Republic
of 8 September 1988
implementing the Social Security Act and the Czech National Council Act on the competence of the Czech Socialist Republic institutions in social security
The Ministry of Health and Social Affairs of the Czech Socialist Republic provides, in agreement with the Federal Ministry of Labour and Social Affairs, other participating central bodies and the Czech Trade Union Council and after discussion with the Czech Committee of the Association of Cooperative Farmers pursuant to § 177 paragraph 4 of Act No. 100 / 1988 Coll., on Social Security, and under § 58 of the Act of the Czech National Council No. 114 / 1988 Coll., on the competence of the Czech Socialist Republic institutions in social security:
Social Security Assessment Board
Assessment committees
(1) The Regional Social Security Governance Assessment Commission is set up by the Regional Social Security Administration. The Assessment Commission of the Ministry of Labour and Social Affairs of the Czech Republic ("the Ministry ') is hereby established by the Ministry.
(2) Social Security Assessment Doctors and Secretaries of the Regional Social Security Administration are designated by the Regional Social Security Administration from among its professional staff. The Ministry determines the social security assessors and secretaries of the Ministry's assessment committees from among its experts. Other members of the Panel of Assessment of Circumstantial Physicians, Expert Physicians and Assessment Physicians are designated by the District Social Security Administration on the proposal of the relevant medical institutions. Other members of the Assessment Committee of the Ministry are determined by the Ministry from the professional doctors of individual clinical disciplines in cooperation with the Ministry of Health of the Czech Republic.
(3) The panel shall act in a three-man composition; there must always be a social security assessor who is chairman of the Commission, a secretary and another doctor. The panel shall act by a majority vote.
(4) The social security assessor responsible for the proceedings of the Commission determines its specific composition, decides on the classification of individual cases for the hearing and identifies the citizen with the opinion of the Commission, including the lessons learned about appeals and the progress of the citizen.
(5) A decision on the recognition of invalidity or partial invalidity in proceedings for the transition from incapacity to invalidity or partial invalidity at the initiative of the medical advisory board shall be taken by the district social security administration.
(6) The members of the panel and the citizens invited to the hearing are required to remain silent about the facts which they have learned in connection with the hearing.
(7) The Ministry may entrust another district social security administration to its assessment board to assess the health status and working capacity of the citizen in the event that the opinion board of the relevant district administration has become incompetent to act by excluding its members for bias.
(1) An assessment committee may be invited to attend meetings as necessary
(a) a representative of the organisation to which the party to proceedings is or has last been active;
(b) a representative of the local national committee in whose territory the party to proceedings is resident;
(c) representatives of trade unions and social organisations and civil associations.
(d) a representative of the correctional institution concerned, if he is a prisoner in the execution of a prison sentence or a detention institution, if he is a defendant in custody,
(e) the treating physician of the expert or practitioner concerned, if this is necessary in order to assess the health of the party to the proceedings;
(f) other citizens who can be expected to contribute to clarifying the serious circumstances relevant to the assessment conclusion.
(2) Representatives of the institutions and organisations referred to in paragraph 1 and of the social security authorities must be invited to the hearing of the panel of assessment if they so request. The panel shall also be invited to the hearing, if requested by the treating physician considered.
Doctors who are members of the assessment committee check the accuracy and completeness of the medical documentation. In the hearing of the Committee on Assessment, the citizen concerned is investigated in the absence of the Secretary of the Committee on Assessment and of persons invited to act. They are responsible for ensuring that the citizen's assessment is consistent with the current knowledge of medical science, as well as uniform principles for assessing health status and working capacity for social security purposes.
The opinion boards shall meet in the health care institutions of the State Health Administration or in organisations which have medical facilities with the necessary equipment; they may also meet on relevant social security administrations.
(1) The medical reports for the deliberations of the assessment committee are prepared by the treating physician of the citizen under consideration; additional professional medical reports shall be provided by the medical practitioners of the same hospital with the clinic where the subject citizen is being treated or, where appropriate, by the medical practitioners of the relevant higher-level medical establishment (hospital with the clinic II or III, respectively).
(2) When considering a minor citizen, the medical report for the hearing of the assessment committee shall be prepared by the treating child or adult physician. The medical report shall be reviewed and the accuracy and completeness of the medical report shall be verified by a county or, where appropriate, by a regional expert in paediatric or adolescent medicine.
(3) If it is an occupational disease, the medical report shall be prepared for the hearing of the assessment committee of the department (clinic) of the occupational diseases of the relevant medical institution.
(4) In the examination of medical examinations of disability (partial disability) or altered work capacity, the medical file shall be presented for the hearing of the medical advisory board of the hospital concerned, after examination and verification of the accuracy and completeness of the dossier.
(5) The assessment committees may also use the conclusions of other health establishments to act. Their data shall be compared with the results of the examinations at the local health care establishments, taking into account the results of the examination of the citizen under consideration during the deliberations of the assessment committee and supporting their opinion with those medical findings which better reflect the actual situation.
(1) The district social security administration shall request medical documentation for the deliberations of the assessment committee no later than three working days after receipt of the application for a benefit or social security service.
(2) State Health Administration presents the required background medical documentation for the hearing of the Assessment Committee after its verification pursuant to Section 5 of this Decree
(a) within 14 calendar days of the date on which the application for medical documentation was received to the healthcare establishment or, where appropriate, from the date of consultation in proceedings under the rules on the transition from incapacity to invalidity (partial invalidity);
(b) within 21 calendar days of the date on which the application for medical documentation was received to the healthcare establishment in cases where the medical report must be supplemented by evidence of further technical examination.
(3) The opinion boards of the district social security administrations assess the health status and working capacity of citizens in security and control medical examinations.
(4) The survey medical examination of the benefit or social security service shall be carried out by the opinion board of the district social security administration within 14 calendar days of the date on which the district social security administration took over the correct and complete supporting documentation.
(5) A medical inspection will be carried out by a review committee of the district social security administration
1. within the time limit laid down in the previous hearing; or
2. if it ascertains the relevant facts which justify carrying out a medical inspection; or
3. on the initiative of another social security institution.
COMMISSION OF FAMILY AND KIDS
(1) If necessary, family and children care may be invited to the meeting of the Committee:
(a) the parents of the child and, where appropriate, the other person responsible for bringing him up;
(b) the child, if at the appropriate stage of rational development, together with the parents or other persons responsible for raising him;
(c) a representative of the school in which the child visits, of the youth home or of the boarding school in which the child is temporarily resident;
(d) a representative of the organisation in which the child is preparing for a future occupation or is active;
(e) a pediatric or adolescent physician,
(f) representatives of social organisations;
(g) informed workers of state bodies, establishments, organisations or individual citizens, where this is appropriate to clarify the relevant facts.
(2) Representatives of the State bodies, schools, establishments and organisations referred to in paragraph 1 must be invited to act if they so request.
CONDITIONS AND METHOD OF PROVISION OF SOCIAL WELFARE
Provision of welfare benefits and services
_
Consultancy and educational care
(1) The education of marriage and responsible parenting is organised and provided by national committees with their cultural, health and social educational activities. Local national committees in charge of the matrices shall also develop this activity in the context of the preparation of spouses.
(2) The education of marriage and responsible parenting is also provided by national committees through their commissions, assets, civil affairs and institutions. In doing so, they shall cooperate with social and other organisations.
The national committees shall also provide guidance and educational care to young people, fiancé, spouses, parents and other citizens in marital and family relationships, in matters of planned parenthood and alternative family care through their facilities; they focus in particular on divorce-threatened marriages, the adjustment of the relationship between divorced parents and their children, the care of parents with disabilities and intergenerational relationships in families.
(1) The national committees shall provide or mediate to parents and other persons responsible for the education of children and pregnant women advice on children's education and nutrition and on other issues relating to their family and social problems.
(2) National Committees organise lectures and courses for women and girls on proper childcare and discussions with future adopters and foster parents in the framework of counselling.
(3) National Committees organise recreational camps for children from families who do not properly fulfil their social functions and for children with behavioural disorders.
Search for citizens in need of social care
(1) National committees, in cooperation with national authorities, schools, school and health institutions, social and other organisations and civil committees, seek families with unaccompanied children and lonely pregnant women living in unfavourable living conditions that cannot be overcome without the help of society. They pay particular attention to families with a greater number of children, incomplete families, families threatened and disturbed by the disruption, and especially children threatened or disturbed by the family environment.
(2) The national committees shall act to eliminate the causes and consequences of the adverse living conditions of the families and citizens referred to in paragraph 1 by the benefits and social services.
(3) If the local national committee or local national committee itself cannot provide sufficient assistance with benefits or social services or otherwise arrange a remedy, the district national committee shall draw these citizens' attention. In particular, the local national committee shall notify the district national committee of children whose parents or other citizens responsible for their education and nutrition are seriously negligent in carrying out their duties or, where appropriate, endangering or disrupting their education in a serious way.
Education measures
(1) Where parents or other citizens responsible for raising a child are neglecting their obligations, threatening or undermining the welfare of the child themselves or other citizens, if the behaviour of the child is incorrect or if the parents or other citizens responsible for raising the child do not, as far as possible, create favourable living and proper hygiene conditions and conditions for education and education appropriate to their abilities, the local national committee will identify all the circumstances of the case and discuss the shortcomings in the child's educational situation.
(2) If it is not possible to expect the discussion itself to be rectified and if the interest of society so requires, the local national committee
(a) in less serious cases, advises parents or other citizens responsible for raising the child, according to the degree of rational development and the child itself, or, where appropriate, citizens who threaten or undermine the child's favourable development; in so doing may ask the employer's organisation of parents or other citizens responsible for raising the child to carry out this measure;
(b) in more serious cases or where the previous warning has been ineffective, provide for the supervision of minors;
(c) impose appropriate restrictions on minors if the minor is to be protected against harmful effects; In particular, it shall prohibit him from visiting undertakings and having any entertainment which is inappropriate for him or her or any contact with citizens who have or may have an adverse effect on his or her upbringing.
(3) In the exercise of supervision, the local national committee shall continuously act on a minor, the parents of a minor or of another person responsible for his or her upbringing, and shall monitor the care and behaviour of the minor; where necessary, initiate a district national committee for further action in the interests of the proper education of a minor. In doing so, he shall cooperate with the school, child or adult doctor, the civil committee and social and other organisations at the place of permanent residence or at the place of work of the minor.
(4) The local national committee shall inform the school and citizen whose influence on the minor has been adversely affected of the imposition of restrictions on minors. The district national committee shall also inform the minor of the warning, the determination of supervision and the imposition of restrictions.
Where necessary, the measures referred to in Article 15 shall be taken by the district national committee, in particular where there are cases of negligence, threat or disturbance to the upbringing of children resulting in the commission of an act having the characteristics of a criminal offence or offence; Article 15 applies mutatis mutandis.
Protection of children against harmful effects
The local national committee shall in particular supervise:
(a) not to give or sell alcoholic beverages to minors or to sell products whose sale to minors is prohibited;
(b) that persons under 15 years of age do not stay unaccompanied by adults in public catering establishments or other public rooms where alcoholic beverages are served unless otherwise provided by the competent national committee;
(c) that the organisers of film, theatre and other similar undertakings do not allow minors to participate in the performances and those not accessible to them.
Assistance to children in emergency
In urgent cases, local national committees shall provide immediate assistance to children, in particular if the child is suddenly unattended as a result of a serious illness or death of parents or other persons responsible for raising him. This assistance is also provided by local national committees if the child himself is seriously ill or otherwise seriously threatened by his or her life or health and the parents or other persons responsible for his or her education do not receive assistance and can not wait for the benefit of the child to take action by the district national committee. The local national committee shall immediately inform the district national committee of its action in order to ensure the adjustment of the child's circumstances.
Social legal protection of children and youth
Submission and reporting to courts and other state bodies
(1) National committees shall submit submissions and reports to courts and other national authorities on children's education and nutrition and on criminal proceedings against youths.3)
(2) The submission of the District National Committees on the removal or restriction of parental rights, the regulation of constitutional or imposition of protective education, the arrangements for the education and nutrition of the child and the submission in the proceedings in which the District National Committee represents the child shall also contain a recommendation as to how the court is to decide on the matter.
(3) In their submissions and reports, the national committees shall not indicate sources of information obtained from individual citizens.
Exercise of custody
(1) Until the court has appointed a guardian to a child where the law so provides, 4) or until the appointed guardian takes up his duties, the district national committee shall, in the interests of the child, take urgent action.
(2) If the district national committee has been appointed as guardian of a child's proceedings, which takes place before a district court other than the competent one according to the place of residence of the child, it may request the district national committee at the place of trial to represent the child at the hearing. The requested District National Committee shall comply with the request. This applies mutatis mutandis in the appeal proceedings, unless the competent Regional National Committee is required to represent the guardian in certain cases.
(3) The provisions of paragraph 2 shall apply mutatis mutandis in the participation of a worker of the requested District National Committee in the main trial and in a public meeting in criminal proceedings against minors.
Replacement family care for children
Provisional measures
(1) The District National Committee shall decide on the immediate placement of the child (5) in the care of the parent's upbringing, if the child is without any care, for example as a result of the death of the parents or other persons responsible for his or her upbringing, or as a result of other serious circumstances which are likely to be of a long-term nature. The immediate placement of the child shall also be decided if its life, health or favourable development is so seriously threatened that the adjustment of the child's circumstances cannot be delayed.
(2) The District National Committee shall take its decision immediately by removing the child from the environment in which he is located and by handing him over to the establishment or persons referred to in the Decision.
(3) The District National Committee shall immediately inform the competent court of its action with a reasoned incentive to adjust the educational situation of the child.
Constitutional education
(1) The District National Committee shall submit to the Court an application or initiative for a regulation of constitutional education where deficiencies in the care of the parents or other persons responsible for the raising of the child have manifested a serious moral disturbance to the child, or where the child is seriously threatened in his or her physical or mental development in the current environment and his or her entrustment to the upbringing of another citizen does not appear to be effective or possible. The National Council of the County does the same when the child is without proper care and cannot be entrusted to another citizen.
(2) If the court orders a constitutional education, the district national committee shall discuss with the appropriate establishment for the performance of the constitutional education of the child's admission and shall invite the parents or other persons responsible for raising the child to bring the child to the relevant establishment, with their consent, to ensure that the child is placed in the relevant establishment. If the parents or other persons responsible for raising the child do not submit to this call, the District National Committee shall initiate the court to enforce the decision.
(3) The District National Committee, in cooperation with the Local National Committee, is working to improve the educational conditions of families of children who are undergoing constitutional or protective education and to monitor the possibility of returning these children to their family environment. It also monitors, in cooperation with schools and schools, the further development of children after the completion of their constitutional or protective education.
Children in the care of other citizens
The District National Committee itself, or in cooperation with the Local National Committee, shall regularly monitor the physical and mental development of children entrusted with the education of citizens other than parents. To that end, at least every six months, the authorised staff member or the national committee official shall visit the family in which the child lives and, where necessary, provide or facilitate all-round assistance and counselling to the citizens responsible for raising the child.
Achieving
(1) The Regional National Committee, in cooperation with the institutions for the exercise of constitutional education and with the health institutions, seeks children suitable for adoption and the citizens suitable for learning and checks whether citizens are considered as adopters, guarantees that the child will be brought up for its benefit and in the interests of society. Children and suitable citizens are notified to the Regional National Committee.
(2) The Regional National Committee in the framework of the organisation of alternative family care (6) provides an overview of the children suitable for adoption and an overview of the citizens suitable for becoming a teacher, and acts to mediate relations between children and citizens who seem to be the most suitable to become a teacher.
Childcare and youth difficult to raise
A child or a minor is difficult to nurture, for whom the court or national committee has established supervision or restriction for his or her moral disturbance, or for whom the court has ordered constitutional education or imposed protective education, even after the completion of the constitutional or protective education. A child who has committed acts of intentional crime or offence and whose upbringing has been neglected is difficult to raise; A young person who is legally convicted of an intentional offence or an offence that has been neglected to raise is difficult to raise.
In the care of children and young people difficult to raise, the regional national committees shall cooperate with the courts, other state bodies, school establishments for the performance of constitutional education and protection, with the relevant children's or adolescents' doctors, social and other organisations. The aim of their cooperation is to protect children and young people from antisocial activity and negative effects. They shall ensure that these children and adolescents are involved in the preparation of the profession or, where appropriate, have an appropriate employment relationship and are included in working groups capable of contributing to their reeducation. It also acts on the socially beneficial use of their leisure time.
Maintenance
(1) National Committees provide care to children if parents or persons responsible for their education cannot provide care for children for serious obstacles.
(2) The care service is provided at the parents' or other persons responsible for raising the child or in the home of the caregiver's or at the childcare station.
(3) In particular, the following shall be considered as serious obstacles:
(a) disease, convalescence, spa treatment, death or other sudden separation of one or both parents;
(b) childbirth, six weeks in the care of three or more pre-school children,
(c) in exceptional cases, entry into the work of a single parent or other single person responsible for raising a child because they have exhausted their support for the care of a family member.
(1) The national committee shall provide the care service at all times in families in which three children were born at the same time or, within a period of two years, two children at the same time until the completion of two years of age of children, or four or more children at the same time, until the completion of three years of age of children.
(2) The care service shall be provided by the national committee and by the families in which the child is permanently cared for, who, according to the decision or opinion of the competent social security body, is suffering from a long-term disability and requires exceptional care or special care particularly demanding. If one of the parents is not employed for this reason, a care service shall be provided no more than 400 hours a year; the provision of care services for other reasons is not included in this period.
(3) In the cases referred to in paragraphs 1 and 2, care services may also be carried out by citizens whose assistance and treatment under Paragraph 78 (3) of this Regulation is not considered a care service.
(4) The nursing service is provided for reimbursement in accordance with Annex 1 to this Decree; acts providing for the necessary living needs shall be provided free of charge. For socially needed families with dependent children and families in which three or more children were born at the same time, or repeatedly between two years, two children are provided free of charge.
Family and child care assets
In order to carry out the tasks assigned to family and child care, a local national committee of family and child-care assets may be set up from among its Members and voluntary colleagues, in particular members of social and other organisations. The local national committee in the central municipality and the municipal national committee shall establish such assets unless it has set up a family and child care committee.
Children care trustees
(1) The District National Committee may set up a group of child care confidants to perform certain tasks in the care of the family and children. On behalf of the members of this College, it shall appoint citizens whose personal characteristics, way of life, relationship with children, ability to act in education, provide a guarantee that they will carry out the tasks entrusted to them conscientiously and stimulently.
(2) Children at risk or disturbed by their own family's environment are looked up by child care trustees, watching families perform their social functions, and acting in the exercise of supervision. They shall also carry out other tasks assigned to them by the Regional National Committee in the care of family and children.
(3) The District National Committee shall issue an appointment card to the child care confidant, which also authorises him to be supervised under Article 17 of this Decree.
Cash and benefits in kind
Cash and benefits in kind to parents of dependent children and pregnant women
(1) Cash and benefits in kind are provided by national committees to socially needy parents caring for dependent children, in particular families with more children, single parents and single pregnant women. A dependent child can only receive cash benefits if his or her needs are not met by a nutritional allowance.
(2) Recurrent cash benefits shall be provided to ensure nutrition or to cover the costs of other living needs which are repeated regularly and, where appropriate, to cover the increased costs of diet. The income of the parent (pregnant woman) shall, as a general rule, be added to the amount needed to ensure nutrition and other personal needs and share of the common household costs. 7) In the case of proven higher living needs associated with, for example, housing, household management, with limited skills, a recurring cash benefit can be provided even at an amount higher. Cash benefits shall be provided at a lower rate or shall not be provided if parents do not properly care for children, pay no attention to their compulsory schooling and provide no guarantee of their children's proper upbringing in the way they live.
(3) Reimbursement of one-off extraordinary expenses shall be subject to one-off cash and benefits in kind. In particular, as benefits in kind, the items needed to meet the basic needs of life, in particular the clothing and equipment of the household, are provided. Disposable cash and benefits in kind shall also be granted to cover increased expenditure on children's needs, in particular on their interests, on summer camp equipment, on ski training courses, on spa treatment. Disposable cash benefits may also be provided when the household is switched to another source of energy, except diesel.
(4) One-off cash benefits are granted up to 10 000 Kns. Benefits in kind shall be granted up to a maximum of 5000 Kčs; in exceptional cases up to a maximum of 10 000 Kčs.
(5) The granting of individual benefits under paragraphs 1 and 2 shall not be mutually exclusive.
Cash benefits to parents who were also born three or more children
(1) For parents who were born simultaneously of three or more children, national committees provide one-off cash benefits for each child who lived to be 28 days, a deposit book in the name of a child with a basic deposit of 3000 CZK. These benefits are also provided if only two of these children live to the age of 28 days. The condition of social needs shall be deemed to be fulfilled in such cases.
(2) One-off cash benefits to the extent and under the conditions referred to in paragraph 1 shall also be granted to parents who have repeatedly given birth to two more children over a period of two years.
(3) The national committee may also provide assistance to parents under paragraphs 1 and 2 in kind, if appropriate.
Other special-purpose cash and benefits in kind
Cash allowance for foster children
(1) The County National Committee may grant foster parents a one-off allowance for the acquisition of basic equipment for children of pre-school age and up to 2000 CZK for other children, with the agreement of the competent authorities. In the same amount, a one-off cash allowance shall also be granted to the guardian who has taken the child into custody or, where appropriate, to the citizen to whom the child has been entrusted with provisional measures (8) and to be appointed as his guardian. One-off cash allowance is provided by the District National Committee whenever it is a child who has lived in an establishment for the performance of constitutional education.
(2) A child who, until the marriage is concluded, has lived in a common household with a foster parent or with a guardian or, where appropriate, with a citizen who was his / her foster father or guardian until his / her maturity shall be granted a one-off cash allowance of CZK 5000 at the time of his / her marriage to cover expenditure relating to household equipment, provided that he / she was responsible to that child at the date of his / her marriage for the payment of his / her needs. 9) The District National Committee may grant a one-off cash allowance of up to 5000 CZK even if the child does not fulfil the condition of payment of the allowance at the date of conclusion of the marriage.
Cash allowance for the use of an orphan child's flat
(10) the district national committee, which shall provide a cash contribution to cover the use of the flat and the services associated with it, if it does not have sufficient income. The recurring cash allowance shall be granted at the rate of remuneration for the use of the flat and the service associated with it, less the amount by which the child's income, including child allowance (education allowance), exceeds the amount needed to ensure nutrition and other personal needs and the share of the common household costs. 7) This allowance may be granted at the amount needed to pay the debt already incurred by the orphan child.
Special allowance and benefits in kind
Citizens who have undergone a medical procedure under special regulations for the sake of a healthy population and to overcome the unfavourable living conditions of the family may receive a one-off cash allowance or even in-kind benefit under Section 31 (4) of this Decree within one year of the medical intervention.
Reward of a foster parent if he is the child's grandparents
If the child's foster parent is the parent of the father or mother of the child (grandparents), they shall be considered to be cases of special consideration where a remuneration for the performance of foster care can be awarded, in particular those where the net monthly income of the foster parent is less than 2800 Ccs and if the couple is less than 4000 Ccs. These amounts are increased by 1200 ccs per person who is dependent on this foster care. In addition, care for a child who is severely disabled in the long term and requires exceptional care or special care is considered to be a case of particular concern.
Help children who are not citizens of the Czechoslovak Socialist Republic
For children who are not citizens of the Czechoslovak Socialist Republic, national committees provide benefits and services if they are threatened with serious harm to their life, health or proper education until measures are taken by the authority of the State of which they are citizens.
_
National committees, in particular in conjunction with health care institutions, social and other organisations and civil committees, seek out severely disabled citizens and old citizens living in unfavourable circumstances that they cannot overcome themselves.
Exceptional advantages for severely disabled citizens
(1) Citizens with severe physical, sensory or mental disabilities who substantially restrict their mobility or orientation, as listed in Annex 2 to this Decree, are granted exceptional advantages according to the type and degree of disability, in accordance with Annex 3 to this Decree.
(2) The District National Committee issues a card authorising a citizen to enjoy exceptional advantages, indicating the degree of benefit involved.
Disposable cash and benefits in kind
(1) One-off cash benefits are provided by national committees to severely disabled citizens and to elderly citizens who are socially needed to cover exceptional costs which they cannot bear from their current income.
Contents
ČÁST PRVNÍ
DÍL PRVNÍ
§ 1
§ 2
§ 3
§ 4
§ 5
§ 6
DÍL TŘETÍ
§ 10
ČÁST DRUHÁ
Hlava první
DÍL PRVNÍ
§ 11
§ 12
§ 13
§ 14
§ 15
§ 16
§ 17
§ 18
§ 19
§ 20
§ 21
§ 22
§ 23
§ 24
§ 25
§ 26
§ 27
§ 28
§ 29
§ 30
§ 31
§ 32
§ 33
§ 34
§ 35
§ 36
§ 37
DÍL DRUHÝ
§ 38
§ 39
§ 40
§ 41
§ 42
§ 43
§ 44
§ 45
§ 46
§ 47
§ 48
§ 49
§ 50
§ 51
§ 52
§ 53
§ 54
§ 55
§ 56
§ 57
§ 58
§ 59
§ 60
§ 61
§ 62
DÍL TŘETÍ
§ 63
§ 64
§ 65
§ 66
DÍL ČTVRTÝ
§ 67
§ 68
§ 69
§ 70
§ 71
§ 72
§ 73
§ 74
§ 75
DÍL PÁTÝ
§ 76
§ 77
§ 78
§ 79
Hlava druhá
DÍL PRVNÍ
§ 80
§ 81
§ 82
§ 83
§ 84
§ 85
§ 86
§ 87
§ 88
§ 89
§ 90
§ 91
§ 92
§ 93
§ 94
§ 95
§ 96
§ 97
§ 98
§ 99
§ 100
§ 101
§ 102
§ 103
§ 104
§ 105
§ 106
§ 107
§ 108
DÍL DRUHÝ
§ 109
§ 110
§ 111
§ 112
§ 113
§ 114
§ 115
§ 116
§ 117
§ 118
§ 119
§ 120
§ 121
§ 122
§ 123
§ 124
§ 125
§ 126
§ 127
§ 128
§ 129
DÍL TŘETÍ
§ 130
§ 131
ČÁST TŘETÍ
§ 132
§ 133
§ 134
Sign in for notes, favorites and notifications
Regulation Information
| Citation | Decree of the Ministry of Health and Social Affairs of the Czech Socialist Republic No. 152 / 1988 Coll., implementing the Act on Social Security and the Act of the Czech National Council on the Jurisdiction of Bodies of the Czech Socialist Republic in Social Security |
|---|---|
| Regulation Type | - |
| Author | - |
| Collection | Code of Laws |
| Date of Promulgation | 29.09.1988 |
|---|---|
| Effective from | 01.10.1988 |
| Effective until | - |
| Status | Valid |
The regulation text is for informational purposes only.
Comments 0