Decree of the Foreign Trade Minister No. 151 / 1965 Coll.
Decree of the Foreign Trade Minister on the Establishment of Exica, Foreign Trade Company
Valid
Effective from 01.07.1966
151
DECLARATION
Minister for Foreign Trade
of 28 December 1965
establishing EXICA, a foreign trade undertaking
The Foreign Trade Minister provides in an agreement with the Minister of Finance pursuant to § 2, 18 and 20 of Act No. 119 / 1948 Coll., on the State Organisation of Foreign Trade and International Sailing:
A foreign trade undertaking, whose name is EXICO, a foreign trade undertaking ("the undertaking '), is hereby established.
(1) Foreign trade is the object of the business, in particular exports and imports of footwear, gloves, leather assembly, footwear and artificial materials, hides, skins, furskins and leather.
(2) The individual types of goods the export or import of which is reserved for the undertaking is determined in detail by the Minister for Foreign Trade by a special measure.
(3) The undertaking is entitled to conduct all business related to its business.
The place of residence is Prague.
(1) The undertaking is a separate legal entity.
(2) The company is an economic organisation which manages itself and is responsible for its obligations with its assets.
(3) Neither the State nor any other organisation is liable for the undertaking's actions and commitments.
(4) The company is not liable for the obligations of the State or other organisations.
(5) An undertaking shall be registered as owner of immovable property.
(1) The undertaking is managed by the Director-General appointed by the Foreign Trade Minister and personally responsible to him.
(2) The Director-General represents the undertaking externally and is entitled to all measures and decisions in the management of the undertaking.
(3) The Director-General shall, when appointing the Foreign Trade Minister, make a promise to carry out his duties conscientiously.
(4) On a proposal from the Director-General, the Minister for Foreign Trade shall delegate to the Director-General one or several Deputy Directors to his full authority.
(5) The Minister for Foreign Trade may take appropriate measures for the interim management of the business.
The core capital of the company is 25 000 000 CZK.
(1) The company is under the responsibility of the Ministry of Foreign Trade.
(2) The Minister of Foreign Trade issues further provisions on the mission and main tasks of the enterprise, its organisation, management, conduct of business and supervision of the Ministry of Foreign Trade. The financing, lending, payment, invoicing and cash operations of an undertaking shall be governed by specific rules.
(1) On 1 July 1966, the rights and obligations of the undertaking Centrotex, the foreign trade undertaking, which arose before 1 July 1966 from trade in goods reserved for that undertaking until 30 June 1966 and which will be reserved from 1 July 1966 to the established undertaking.
(2) Other rights and obligations of the Centrotex, a foreign trade undertaking, incurred before 1 July 1966 in respect of the subject of business reserved for the undertaking from 1 July 1966, shall be transferred to the undertaking on that date, unless the two undertakings agree otherwise on a case-by-case basis.
(3) Rights conferred on third parties under other legislation shall not be affected by the transfer of rights and obligations under paragraphs 1 and 2.
The company may conclude association contracts with supplier and customer economic organisations to improve supply and customer relations and to improve the economic efficiency of foreign trade and production.
This Decree shall take effect on 1 July 1966.
Minister:
Hamouz v. r.
Sign in for notes, favorites and notifications
Regulation Information
| Citation | Decree of the Foreign Trade Minister No. 151 / 1965 Coll., on the Establishment of Exica, Foreign Trade Company |
|---|---|
| Regulation Type | - |
| Author | - |
| Collection | Code of Laws |
| Date of Promulgation | 31.12.1965 |
|---|---|
| Effective from | 01.07.1966 |
| Effective until | - |
| Status | Valid |
The regulation text is for informational purposes only.
Comments 0