Decree of the Minister for Foreign Affairs No. 131 / 1973 Coll.

Decree of the Minister for Foreign Affairs on the Trade Agreement between the Government of the Czechoslovak Socialist Republic and the Government of the People's Republic of Bangladesh and the Agreement on Scientific and Technical Cooperation between the Government of the Czechoslovak Socialist Republic and the Government of the People's Republic of Bangladesh

Valid Effective from 27.04.1973
131
DECLARATION
Minister for Foreign Affairs
of 13 September 1973
on the Trade Agreement between the Government of the Czechoslovak Socialist Republic and the Government of the Bangladesh People's Republic and the Agreement on Scientific and Technical Cooperation between the Government of the Czechoslovak Socialist Republic and the Government of the Bangladesh People's Republic
On 27 October 1972, the Trade Agreement between the Government of the Czechoslovak Socialist Republic and the Government of the People's Republic of Bangladesh was signed in Dacca and on 31 October 1972 the Agreement on Scientific and Technical Cooperation between the Government of the Czechoslovak Socialist Republic and the Government of the People's Republic of Bangladesh.
Pursuant to Article 13 of the Trade Agreement, the Trade Agreement entered into force on 27 April 1973. The Agreement on Scientific and Technical Cooperation also entered into force on that date in accordance with Article 8 thereof.
Czech translations of agreements are announced simultaneously.
Minister:
Ing. Chupek v. r.
TRADE AGREEMENT
between the Government of the Czechoslovak Socialist Republic and the Government of the People's Republic of Bangladesh
The Government of the Czechoslovak Socialist Republic and the Government of the People's Republic of Bangladesh (hereinafter referred to as the Parties), led by a spirit of friendship and mutual understanding and by an effort to develop trade and economic relations between the two countries according to the principle of equality and mutual benefit, have agreed as follows:
The two Contracting Parties shall grant each other treatment under the most favourable principle of customs duties and other charges levied on imports and exports of goods between the two countries, international transfers of salaries for export and import of goods and the issue of export and import licences.
The provisions of paragraph 1 shall not apply to existing or granted advantages or concessions:
(a) provided by any Contracting Party or in the future to neighbouring countries to facilitate border trade and transport;
(b) resulting from a customs union or free trade area to which any Contracting Party is or becomes a member;
(c) provided by multilateral economic arrangements relating to international trade to which only one Party is or becomes a member;
(d) provided by one of the Contracting Parties by one or more countries in order to accelerate the development of that Contracting Party.
The Parties shall develop and strengthen trade relations between the two countries in accordance with the principles of equality of rights and mutual benefit. Each Contracting Party shall study the proposals submitted to it by the other Contracting Party for consideration and shall comply with the arrangements to be agreed by the Parties in order to achieve close commercial and economic relations.
In accordance with the laws and regulations in force in the country concerned, the authorities of both Contracting Parties shall issue promptly all necessary authorisations, including import and export licences.
Exchange of goods according to this The agreements will be implemented on the basis of contracts concluded between Czechoslovak legal persons authorised under Czechoslovak law to conduct foreign trade in the Czechoslovak Socialist Republic and legal and other legal persons who conduct trade in the People's Republic of Bangladesh.
Within the framework of the laws and regulations applicable in the country concerned, the following products shall be exempt on import and export from customs duties, fees and other charges, provided that they are re-imported or exported within a time period specified by the competent authorities of each Contracting Party and that proof of identity is provided:
(a) products intended for fairs, exhibitions and competitions;
(b) products intended for experiments and tests;
(c) products imported for repair to be exported after repair;
(d) tools and tools imported or exported by or sent to installers;
(e) raw materials and products imported for processing to be re-exported after processing;
(f) containers imported for use in the transport of goods and containers imported with goods re-exported;
(g) other products agreed upon by the competent authorities of the Contracting Parties.
Samples of goods of any kind used as such which are exported from the territory of one Contracting Party to the territory of the other Contracting Party in quantities customary in trade and are intended for commercial purposes, as well as catalogues, price lists, prospectuses and promotional material, including promotional films, shall be exempt from customs duties, charges and other charges on importation and export, within the framework of the laws and regulations applicable in the country concerned.
Payments between the two countries will be made in any freely convertible currency. In the case of barter agreements or special trade arrangements between the two Parties, payments shall be made in accordance with the provisions of the relevant barter agreement or trade arrangement.
Representatives of both Contracting Parties will meet alternately in Dacca and Prague at the request of any Contracting Party to ensure the implementation of this Agreement and to discuss fundamental issues concerning trade relations.
Exchange of goods between the two countries under this The agreements will be made on the basis of prevailing world market prices, i.e. prices of major markets for goods of the same type.
Any dispute arising from contracts concluded in accordance with the following The agreement will be decided by arbitration in accordance with the detailed provisions of the contracts.
Each Contracting Party shall ensure that arbitration rulings, drawn up on the basis of the arbitration clause referred to in the preceding paragraph, are executed in the relevant country in accordance with the laws and regulations of that country.
Provisions of this The agreements will also apply to contracts concluded during its period of validity but not yet completed before its expiry.
For the implementation of this Agreement, the Parties may conclude protocols on the exchange of goods and other arrangements aimed at facilitating and developing the exchange of goods and economic relations between the two countries.
This Agreement shall enter into force on the date on which the Contracting Parties exchange documents indicating that the relevant constitutional and other requirements necessary for the validity of this Agreement have been fulfilled.
This Agreement shall apply for a period of five years. In the event that no Contracting Party has notified its intention to terminate or amend this Agreement three months before its expiry, its validity shall be automatically extended for a period of one year.
If a Contracting Party has communicated its intention to amend this Agreement, the representatives of both Contracting Parties shall meet to discuss and agree on amendments. Amendments and Appendices to this Agreement shall be made in writing and shall be subject to the mutual consent of both Parties.
They have signed this Agreement in evidence of the signature below, duly empowered by their respective governments.
Done at Dacce, 27 October 1972, in two original copies in English, the two copies being equally authentic.
For the Government
Czechoslovak Socialist Republic:
E. Hradecký v. r.
For the Government
Former so-called "Prime Minister 'of the so-called" Lugansk People's Republic'.
M. Mohsin v. r.
AGREEMENT
on scientific and technical cooperation between the Government of the Czechoslovak Socialist Republic and the Government of the People's Republic of Bangladesh
The Government of the Czechoslovak Socialist Republic and the Government of the People's Republic of Bangladesh (hereinafter referred to as the Contracting Parties), wishing to develop cooperation between the two countries in the field of science and technology on the basis of equality and mutual advantages, have agreed as follows:
The Parties shall promote cooperation in the field of science and technology with a view to making the most effective use of the latest knowledge of science and technology to develop the national economy of both countries.
The cooperation referred to in Article 1 of this Agreement shall include in particular:
(a) the provision of services of experts and advisers to assist in all matters relating to science and technology;
(b) supporting the practical and theoretical training of members of each Contracting Party in the territory of the other Contracting Party;
(c) exchange of information and documentation;
(d) the creation of scientific research groups for planning or research;
(e) forms of cooperation other than those referred to in the preceding paragraphs of this Article agreed upon by the competent authorities of the Contracting Parties.
Within the framework of the laws and regulations applicable in the relevant country of the Contracting Party, they shall entrust their competent authorities or organisations to ensure the implementation of this Agreement and to conclude arrangements concerning its implementation. In each individual case, the designation of experts and advisers, the services to be provided, the scope, remuneration and other working conditions, as well as the identification of persons whose training will be provided under this Agreement, shall be agreed.
Each Contracting Party undertakes to take measures to prevent the disclosure of specific knowledge obtained through cooperation under this Agreement, to any unauthorised person or any third country without the prior written consent of the competent authorities of the other Contracting Party.
Each Contracting Party undertakes, in accordance with its laws and regulations in force, to grant the citizens of the other Contracting Party the support necessary to carry out the tasks carried out under this Agreement in its territory.
Any advantage, benefit, privilege or exemption granted by each Party to experts or advisers of any third country shall be granted immediately to experts of the other Party under this Agreement, subject to the laws and regulations in force in that country.
The competent authorities of both Contracting Parties shall, at the request of either Party, discuss any questions relating to the implementation of this Agreement in order to facilitate it.
This Agreement shall enter into force on the date on which the Contracting Parties exchange documents indicating that the relevant constitutional and other requirements necessary for the validity of this Agreement have been fulfilled.
This Agreement shall remain in force until one year has elapsed since any Contracting Party has notified the other Contracting Party in writing of its intention to terminate the Agreement.
If, on the basis of the preceding paragraph, the termination of this Agreement is given, the Contracting Parties shall agree, within an appropriate period before the expiry of this Agreement, on the manner in which the projects started under it are to be terminated.
They have signed this Agreement in evidence of the signature below, duly empowered by their respective governments.
Done at Dacce, 31 October 1972, in two original copies in English, the two copies being equally authentic.
For the Government
Czechoslovak Socialist Republic:
Emil Hradecký v. r.
For the Government
Former so-called "Prime Minister 'of the so-called" Lugansk People's Republic'.
Dr G. Rabbani v. r.

Sign in for notes, favorites and notifications

Rating:

Comments 0

To write comments, please sign in.

Regulation Information

CitationDecree of the Minister for Foreign Affairs No. 131 / 1973 Coll., on the Trade Agreement between the Government of the Czechoslovak Socialist Republic and the Government of the People's Republic of Bangladesh and the Agreement on Scientific and Technical Cooperation between the Government of the Czechoslovak Socialist Republic and the Government of the People's Republic of Bangladesh
Regulation Type-
Author-
CollectionCode of Laws
Date of Promulgation30.10.1973
Effective from27.04.1973
Effective until-
Status Valid
The regulation text is for informational purposes only.
Favorites
Browsing History