Decree of the Minister for Foreign Affairs No. 130 / 1969 Coll.

Decree of the Minister for Foreign Affairs on the Long-term Trade Agreement between the Czechoslovak Socialist Republic and the Republic of Tunisia

Valid Effective from 13.02.1969
Contents
130
DECLARATION
Minister for Foreign Affairs
of 14 October 1969
on the Long-term Trade Agreement between the Czechoslovak Socialist Republic and the Republic of Tunisia
On 13 February 1969, the Long-term Trade Agreement between the Czechoslovak Socialist Republic and the Republic of Tunisia was signed in Tunis.
Pursuant to Article 9 thereof, the Agreement entered into force on 13 February 1969.
An amendment to Article 1 (3) of the Agreement was made in exchange for a note of 6 and 27 June 1969.
The Czech translation of the Agreement, as amended by the Amendment of 6 and 27 June 1969, shall be published at the same time.
Minister:
Ing. Marko v. r.
LONG-TERM TRADE AGREEMENT
between the Czechoslovak Socialist Republic and the Republic of Tunisia
The Government of the Czechoslovak Socialist Republic and the Government of the Republic of Tunisia, led by a desire to promote economic cooperation and develop trade relations between the two countries on the basis of the principles of equality and mutual advantages, have agreed as follows:
The Contracting Parties shall provide each other with treatment in accordance with the principle of most favourable treatment on all matters relating to trade between the two countries.
However, most-favoured-nation treatment shall not apply to advantages, concessions and exemptions granted or granted to neighbouring countries for the purpose of facilitating border traffic.
The most-favoured-nation treatment does not apply to the advantages, concessions and exemptions granted or granted by the Republic of Tunisia to one or more Arab Maghreb countries, France and the countries of the European Economic Community.
The exchange of goods between the two countries shall be carried out between 1 January 1969 and 31 December 1971 in accordance with the "A 'and" B' instruments annexed to this Agreement. The instruments of export and import may be adapted or supplemented by the Joint Commission referred to in Article 7.
The competent Czechoslovak and Tunisian authorities shall take all necessary measures to facilitate the export and import of goods listed in the "A 'and" B' lists annexed to this Agreement.
The Contracting Parties undertake, if necessary, to issue, through their competent authorities and in agreement with the laws and regulations in force in both countries, import and export authorisations up to the amounts indicated in the lists "A 'and" B' referred to in Article 2.
Import and export authorisations for imports and exports of goods whose values shown in "A 'and" B' lists will also be assessed in a blatant manner, or which are not mentioned in those lists.
Import and export of goods by this The agreements will be implemented under the terms of contracts concluded between Czechoslovak foreign trade organisations as separate legal entities or other Czechoslovak independent legal entities authorised under Czechoslovak law to conduct foreign trade on the one hand and Tunisian natural or legal persons on the other.
Payments resulting from the exchange of goods under this Agreement shall be made in accordance with the provisions of the Payment Agreement signed by the two Contracting Parties to the present day.
Taking into account the proper implementation of this The Agreement is hereby approved on behalf of the Joint Commission, composed of representatives of the governments of both countries. This Commission, which will meet at the request of one or the other Contracting Party, may, in particular, modify or supplement the documents referred to in Article 2 and propose measures to the governments of both countries to improve the commercial and payment relations of both countries.
The lists of goods "A 'and" B' referred to in Article 2 and the letters annexed to this Agreement shall form an integral part thereof.
This Agreement abolishes and replaces the Long-term Trade Agreement concluded on 4 December 1964 between the Czechoslovak Socialist Republic and the Republic of Tunisia.
It shall enter into force on the date of signature with effect from 1 January 1969 and shall expire on 31 December 1971.
After 31 December 1971, it shall be extended until 31 December 1972 and shall then be renewed in silence from year to year for a new period of 1 year, unless one or the other Party denies it in writing three months before the end of the year in question.
Done at Tunis, 13 February 1969, in duplicate in the French language, the two texts being equally authentic.
For the Government
Czechoslovak Socialist Republic:
Ing. Jaroslav Janda v. r.
For the Government
Republic of Tunisia:
Naceur Ben Amor v. r.

LISTINA "A"
Tunisian products intended for export to Czechoslovakia
Roční hodnota v tisících US dolarů zúčt. měny
1. Datle 30
2. Agrumy 300
3. Mandle 300
4. Meruňková jádra S.B.
5. Ječmen S.B.
6. Zelenina čerstvá S.B.
7. Zelenina sušená 20
8. Olivový olej 300
9. Víno 250
10. Koření a semena S.B.
11. Solená střívka 150
12. Konzervy z rajských jablíček 50 + P.A.
13. Rybí a zeleninové konzervy 200
14. Ovocné konzervy (meruňky) 100
15. Ovocné šťávy 20 + P.A.
16. Ostatní potravinářské výrobky 50
17. Krmiva (pokrutiny, otruby a šrot, rybí moučka atd.) 20 + P.A.
18. Mořské houby 40
19. Fosfáty surové 1200
20. Superfosfáty a triplfosfáty 1000
21. Olovo a výrobky z olova 1200
22. Železná ruda 150
23. Rtuť S.B.
24. Různé důlní výrobky S.B.
25. Kůže (ovčí a kozí) 100
26. Korek a výrobky z korku 50 + P.A.
27. Vonné oleje 50
28. Řemeslnické výrobky 200
29. Výrobky z umělých hmot 30
30. Baterie 50
31. Metalurgický fosfát 200
32. Sanitní výrobky (výlevky, umyvadla atd.) 200
33. Plechové sudy a barely 30
34. Vyčiněné kůže 50
35. Pneumatiky S.B.
36. Jutové tkaniny - jutové pytle 70
37. Tkaniny 400
38. Konfekce tuniského původu 500
39. Pletené výrobky 200
40. Svíčky S.B.
41. Elektrody 30
42. Cement S.B.
43. Sklo S.B.
44. Celulosa S.B.
45. Tabák S.B.
46. Veletržní kontingent 100
47. Různé 200
Translation notes:
S.B. = as required
P.A. = potential increase

LISTINA "B"
Czechoslovak products intended for export to Tunisia
Roční hodnota v tisících US dolarů zúčt. měny
1. Různé potravinářské výrobky 50
2. Chmel 60
3. Slad 100
4. Pivo 20
5. Cukr C.G.
6. Sýry C.G.
7. Dříví (včetně impregnovaných sloupů) 100 + P.A.
8. Dřevovláknité desky P.M.
9. Zápalky 250
10. Papír (včetně rotačního) C.G.
11. Židle z ohýbaného dřeva S.B.
12. Sanitní výrobky (vany) 100
13. Brusný materiál všeho druhu 20
14. Různé chemické a farmaceutické výrobky 250
15. Suroviny a technické tkaniny pro obuvnický průmysl 300
16. Různý textil 300
17. Příze bavlněná, z umělého vlákna a umělého hedvábí a šicí nitě 300
18. Sportovní potřeby (s výjimkou obuvi) 20
19. Hračky 15
20. Hygienické pryžové výrobky 15
21. Ploché, tabulové a zrcadlové sklo 150 + P.A.
22. Osvětlovací, laboratorní, technické a stolní sklo 250
23. Jablonecké zboží, drahokamy přírodní a syntetické, imitace drahokamů, skleněné knoflíky a achát, atd. ... 25
24. Metalurgické výrobky, plechy, trubky, spojovací součástky, tkané sítě, pletené sítě, výrobky z drátu 500
25. Železářské zboží, šrouby do dřeva, čalounické a obuvnické hřebíky - pokud nejsou vyráběny v Tunisku 80
26. Přístroje a potřeby pro domácnost smaltované či nikoliv (zvláště masové strojky) 50
27. Užitkový porcelán a keramika 100
28. Podlahová krytina a desky z umělých hmot 10 + P.A.
29. Tkaniny impregnované a napuštěné 200
30. Součásti jízdních kol P.M.
31. Mopedy, motocykly a náhradní díly 15
32. Náhradní díly pro šicí stroje 20
33. Stroje psací, počítací a náhr. díly 40
34. Tiskařské stroje 40
35. Větruvzdorné a petrolejové lampy S.B.
36. Elektromateriál včetně Bergmannových trubek 40 + P.A.
37. Autobusy a náhradní díly 400
38. Osobní automobily a náhradní díly 100 + P.A.
39. Těžká strojírenská zařízení P.M.
40. Různé stroje a zařízení včetně dieselmotorů, vyjma vyráběných v Tunisku, a náhradní díly 20
41. Vědecké přístroje včetně optických, měřicích, foto- a kinopřístrojů 85
42. Radiopřijímače, televizory, magnetofony a náhradní díly S.B.
43. Stavební stroje, silniční stroje, jeřáby 500
44. Obráběcí stroje 150
45. Stroje pro textilní průmysl S.B.
46. Kožedělné a obuvnické stroje 200
47. Stroje a zařízení pro doly 550 + P.A.
48. Ložiska 10
49. Žáruvzdorné výrobky 50 + P.A.
50. Náhradní díly pro traktory 20
51. Elektrická výstroj motorových vozidel 15
52. Průmyslové řetězy válečkové 10
53. Pneumatiky a duše pro jízdní kola C.G.
54. Výrobky z technické gumy 25
55. Gumové dopravní pásy 100
56. Hodinářské výrobky 10
57. Hudební nástroje 10
58. Pracovní a gumová obuv C.G.
59. Jehly a špendlíky, krejčovské potřeby a knoflíky 50
60. Kancelářské a školní potřeby 100
61. Glukosa pro cukrářství 50
62. Veletržní kontingent 100
63. Různé 400
Translation notes:
P.A. = potential increase
C.G. = global contingent
S.B. = as required
P.M. = memory

Sign in for notes, favorites and notifications

Rating:

Comments 0

To write comments, please sign in.

Regulation Information

CitationDecree of the Minister of Foreign Affairs No. 130 / 1969 Coll., on the Long-term Trade Agreement between the Czechoslovak Socialist Republic and the Republic of Tunisia
Regulation Type-
Author-
CollectionCode of Laws
Date of Promulgation26.11.1969
Effective from13.02.1969
Effective until-
Status Valid
The regulation text is for informational purposes only.
Favorites
Browsing History