Decree of the Minister for Foreign Affairs No. 128 / 1969 Coll.
Decree of the Minister for Foreign Affairs on the Agreement on the reciprocal visa-free travel of citizens of the Czechoslovak Socialist Republic and citizens of the Union of Soviet Socialist Republics
Valid
Effective from 16.09.1969
128
DECLARATION
Minister for Foreign Affairs
of 22 September 1969
on the Agreement on the reciprocal visa-free travel of citizens of the Czechoslovak Socialist Republic and citizens of the Union of Soviet Socialist Republics
On 16 September 1969 the Agreement on reciprocal visa-free travel of citizens of the Czechoslovak Socialist Republic and citizens of the Union of Soviet Socialist Republics was signed in Prague.
Pursuant to Article 17 thereof, the Agreement entered into force on 16 September 1969.
The Czech version of the Agreement is hereby published at the same time.
State Secretary in the Ministry of Foreign Affairs:
Pleskot v. r.
AGREEMENT
on reciprocal visa-free travel of citizens of the Czechoslovak Socialist Republic and citizens of the Union of Soviet Socialist Republics
The Government of the Czechoslovak Socialist Republic and the Government of the Union of Soviet Socialist Republics,
Wishing to continue to develop friendly relations, they have decided to conclude this Agreement, governing the means of mutual arrival, departure and transit of visa-free citizens of the Contracting Parties, and have appointed their agents to this end.
Government of the Czechoslovak Socialist Republic
Dr Jan Čech,
Head of the consular department
Ministry of Foreign Affairs,
Government of the Union of Soviet Socialist Republics
Nikolai Ivanovich Molyakov,
Head of Consular Administration
Ministry of Foreign Affairs,
who, following the exchange of full powers found to be in good and proper form, have agreed on the following:
Citizens of one Contracting Party with valid travel documents for business trips abroad and their family members may arrive, leave and temporarily reside in the territory of the other Contracting Party without a visa of that Contracting Party.
The citizens of the Contracting Parties may travel without visas on the basis of valid travel documents and tourist documents.
Citizens of the Contracting Parties may travel to relatives or known without visas on the basis of valid travel documents on condition that they receive from relatives or known invitations certified by the competent authorities of the Contracting Party in whose territory they intend to travel.
In exceptional cases, the invitation may be replaced by a telegram certified by the competent authorities of the Contracting Party on whose territory the journey is to take place.
Private journeys may be carried out without the invitation or telegrams referred to in this Article if the legislation of the Contracting Party in whose territory the journey is to take place so permits.
The private journeys of citizens of the Contracting Parties to relatives and known residents temporarily within the territory of one of the Contracting Parties shall take place in accordance with the conditions set out in Article 3 of this Agreement.
The period of stay of citizens of the Contracting Parties on journeys carried out pursuant to Articles 3 and 4 of this Agreement shall not exceed 90 days from the date of the crossing of the national borders.
The extension of the stay beyond 90 days may be carried out by the competent authorities of the Contracting Party in whose territory the journey takes place, subject to the agreement of the relevant diplomatic mission or consular post.
The invitation shall be drawn up in the language of the Contracting Party in whose territory the journey is to be effected. The invitation shall be valid for one year from the date of issue.
Group and individual tours in exchange between companies of friendship, county, cities, social organisations, businesses, schools and other institutions and organisations shall be carried out without visas on the basis of valid travel documents.
The travel of citizens of the Contracting Parties, carried out in accordance with the provisions of this Agreement, may also take place in passenger cars and buses, subject to compliance with the laws of the Contracting Party in whose territory the journey takes place.
Citizens of one Contracting Party may travel to third States without visas on the basis of valid travel documents.
The travel of citizens of the Contracting Parties made in accordance with the provisions of this Agreement may take place through border crossing points open to international travel.
Journey of children carried out in accordance with the provisions of the following Agreements may be made on the basis of their own travel documents as well as of the travel documents of parents or accompanying persons, provided that children are entered in them. When travelling in accordance with the provisions of Articles 3 and 4 of this Agreement, children must also be entered in the invitation.
Photographs of children on parents' or accompanying persons' travel documents are not required.
Citizens of one Contracting Party who have lost their travel documents in the territory of the other Contracting Party during the journey shall inform the competent authority of that Contracting Party and the relevant diplomatic mission or consular post in order to obtain replacement travel documents. Departure on such replacement travel documents shall be governed by the laws of the Contracting Party in whose territory the documents have been disposed of.
Provisions of this The agreements shall not affect the right of the Contracting Parties to refuse entry or stay in their territory to undesirable persons who are citizens of the other Contracting Party.
The competent authorities of the Contracting Parties shall exchange models of valid travel documents and inform each other in due time of the introduction of new travel documents or changes in travel documents and in invitations.
The competent authorities of the Contracting Parties shall, as appropriate, be informed of the issues related to the implementation of this Agreement.
The date of entry into force of this Agreement shall cease to be the date of the visa-free travel agreement previously concluded between the Contracting Parties.
This Agreement shall enter into force on the date of signature.
This Agreement shall be concluded for an unlimited period of time and shall remain in force for six months from the date on which it is denounced in writing by one of the Contracting Parties.
Written in Prague on 16 September 1969 in two copies, each in the Czech and Russian languages, the two texts being equally authentic.
For the Government
Czechoslovak Socialist Republic:
Dr Jan Čech v. r.
For the Government
The Union of Soviet Socialist Republics:
N. I. Moljakov v. r.
ADDITIONAL PROTOCOL
to the Agreement of 16 September 1969 on the reciprocal visa-free travel of citizens of the Czechoslovak Socialist Republic and citizens of the Union of Soviet Socialist Republics
I.
In any event, the ministries, offices, undertakings and social organisations of the Contracting Parties shall agree in a timely manner the journeys of individuals and groups carried out in accordance with Articles 1 and 7 of the Agreement.
II.
The conditions of travel (time limits, routes and the like) and the formalities for travel documents within the meaning of Article 2 of the Agreement shall be determined by the relevant tourism organisations of the Contracting Parties in mutual agreements.
The period of validity of tourist documents shall not exceed the period of validity of travel documents.
III.
Exceptional cases within the meaning of Article 3 Agreements mean severe illness or death.
IV.
Private travel referred to in Article 4 Agreements may take place at the invitation of persons temporarily present in the territory of one of the Contracting Parties for at least 3 months.
V.
When travelling in accordance with Article 7 The agreements shall indicate in the travel documents the exchange by the competent authorities of the Contracting Parties.
VI.
Where the laws of the Contracting Party in whose territory the journey takes place so provide, the journeys provided for in Articles 3 and 4 of the Agreement shall be carried out only by passenger cars on routes intended for the travel of foreign tourists. In the case of a journey to places outside these routes, drivers shall be obliged to keep these vehicles in spaces specifically designated by the competent authorities.
VII.
The issue of own travel documents to children or their entry in the travel documents of parents or persons accompanying them shall be carried out in accordance with the law of the Contracting Party issuing the travel document.
VIII.
The travel documents issued by the competent authorities of the Contracting Parties verifying the identity of the holder and authorising him to go abroad and return to the State of residence shall be:
for CSSR citizens
diplomatic passport
Service passport
Special passport
Passport
travel Annex to the ID card
travel licence
swimming book with travel order and destination
Civil aviation crew members' service card
for citizens of the USSR
diplomatic passport
Service passport
Passport
seagoing pass indicating destination and destination
Certificate for permanent residence of a Soviet citizen abroad
travel licence
Civil aviation crew members' service card
ID with travel attachment
IX.
This Additional Protocol is an integral part of the Agreement on the reciprocal visa-free travel of citizens of the Czechoslovak Socialist Republic and citizens of the Union of Soviet Socialist Republics of 16 September 1969 and may be amended or supplemented by the agreement of the competent authorities of the two Contracting Parties.
Written in Prague on 16 September 1969 in two copies, each in the Czech and Russian languages, the two texts being equally authentic.
For the Government
Czechoslovak Socialist Republic:
Dr Jan Čech v. r.
For the Government
The Union of Soviet Socialist Republics:
N. I. Moljakov v. r.
Sign in for notes, favorites and notifications
Regulation Information
| Citation | Decree of the Minister of Foreign Affairs No. 128 / 1969 Coll., on the Agreement on the Mutual Visa Travel of Citizens of the Czechoslovak Socialist Republic and citizens of the Union of Soviet Socialist Republics |
|---|---|
| Regulation Type | - |
| Author | - |
| Collection | Code of Laws |
| Date of Promulgation | 26.11.1969 |
|---|---|
| Effective from | 16.09.1969 |
| Effective until | - |
| Status | Valid |
The regulation text is for informational purposes only.
Comments 0