Decree of the Minister for Foreign Affairs No. 124 / 1982 Coll.

Decree of the Minister for Foreign Affairs on the Agreement between the Government of the Czechoslovak Socialist Republic and the Government of the Republic of Cyprus on International Road Transport

Valid Effective from 25.08.1982
124
DECLARATION
Minister for Foreign Affairs
of 4 October 1982
on the Agreement between the Government of the Czechoslovak Socialist Republic and the Government of the Republic of Cyprus on international road transport
The Agreement between the Government of the Czechoslovak Socialist Republic and the Government of the Republic of Cyprus on international road transport was signed in Nicosia on 7 January 1982. The Agreement entered into force on 25 August 1982 pursuant to Article 15 thereof.
The Czech translation of the Agreement is announced simultaneously.
First Deputy:
Greece
AGREEMENT
between the Government of the Czechoslovak Socialist Republic and the Government of the Republic of Cyprus on international road transport
Government of the Czechoslovak Socialist Republic and Government of the Republic of Cyprus,
led by efforts to develop friendly relations between the two countries in accordance with the Final Act of the Conference on Security and Cooperation in Europe (Helsinki, 1975) and to facilitate international road transport between both states and transit through their territories
they have agreed as follows:
GENERAL PROVISIONS
Definitions
For the purposes of this Agreement:
(a) the term "carrier" means a person (including a legal person) who is entitled, either in the Republic of Cyprus or in the Czechoslovak Socialist Republic, in accordance with the relevant national rules, to carry and carry passengers or road costs for consideration or for his own account; the expression of the carrier of a Contracting Party shall be read accordingly;
(b) the term "passenger vehicle" means a mechanically propelled road vehicle which:
(i) is designed or adapted for use and used for the carriage of passengers by road;
(ii) has at least eight seats except the driver's seat;
(iii) it is registered in the territory of one Contracting Party and is owned or used by, or under the name of, the carrier, which is entitled to carry passengers in that territory;
(iv) is temporarily imported into the territory of the other Contracting Party for the purpose of carrying out the international carriage of passengers to, from, or transit through that territory;
(c) the term "goods vehicle" means, in Article 11 of this Agreement, a mechanically propelled road vehicle which:
(i) is designed or adapted for use and used for the carriage of goods by road;
(ii) registered in the territory of one Contracting Party; and
(iii) is temporarily imported into the territory of the other Contracting Party for the purpose of the international transport of costs, their unloading or loading at any point in that territory or for the purpose of transporting costs by transit through that territory;
or this term means a trailer or semi-trailer for connection to such a goods vehicle; in addition, in this Agreement, this term means a goods vehicle which is owned or used by, or under the name of, the carrier, which is entitled to carry the costs in the territory where the vehicle is registered.
Competent authorities
The Contracting Parties shall notify each other in writing of the competent authorities for the purposes of this Agreement in their territories.
Compliance with and application of road transport rules
The carrier of one Contracting Party shall comply in the territory of the other Contracting Party with the national provisions in force in that territory relating to road transport and road traffic, working hours and maximum permissible driving times, including the provisions of international conventions or agreements applicable in that territory.
Non-compliance
1. In the event of a breach of the provisions of this Agreement by the operator of a passenger or freight vehicle or by a driver of such a vehicle, the competent authority of the Contracting Party in whose territory the infringement has taken place (without waiving the legal penalties which may be applied by the courts or management bodies of that Contracting Party) may notify the infringement to the competent authority of the other Contracting Party which may take appropriate action under its national rules.
2. The competent authority which has received such notification shall inform the competent authority of the other Contracting Party of the action taken as soon as possible.
TRANSPORT OF TRAVELERS
Occasionally passenger transport
1. The carrier of one Contracting Party may use a passenger vehicle for the following international carriage of passengers to the territory of the other Contracting Party without being required to do so under the national provisions of the other Contracting Party:
(a) "closed door tours," i.e. transport to or through the territory of the other Contracting Party where a passenger vehicle enters and leaves the territory without passengers entering or leaving the territory;
(b) "transport in the direction of there," i.e. transport where a group of passengers is transported by a carrier of one Contracting Party to the territory of the other Contracting Party for temporary stay and the passenger vehicle leaves that territory empty;
(c) "back-to-back transport," that is to say, a transport operation whereby the carrier of one Contracting Party uses empty passenger vehicles to enter the territory of the other Contracting Party and transports a group of passengers back to the territory in which the carrier is authorised to carry out the transport, each of the following passengers:
(i) has been transported to the territory of the other Contracting Party by that carrier; and
(ii) prior to the start of such transport, a contact has been made for both journeys on the territory of the Contracting Party in which the carrier is authorised to carry out the transport.
2. The replacement of a passenger vehicle which has become immobile in carrying out the above operations by another passenger vehicle may also take place without authorisation.
Other passenger transport
International passenger transport (other than those referred to in Article 5 of this Agreement) carried out by a carrier of one Contracting Party in the territory of the other Contracting Party shall be subject to an authorisation procedure in accordance with the national provisions in force in that territory.
TRANSPORT OF COSTS
Applications for authorisation
1. The carrier of one Contracting Party shall be authorised to carry out international carriage of goods by road, with the exception of those referred to in Article 8 of this Agreement, in or through the territory of the other Contracting Party. The authorisation shall be issued by:
(a) carriers authorised to carry out transport operations in the Czechoslovak Socialist Republic, the competent authority in the Czechoslovak Socialist Republic or any other authority in the Czechoslovak Socialist Republic entrusted with this activity;
(b) carriers authorised to carry out transport operations in the Republic of Cyprus, the competent authority in the Republic of Cyprus or any other authority in the Republic of Cyprus entrusted with this activity.
2. The authorisation authorises one journey to and from the territory of the other Contracting Party or one transit journey to and from that territory.
3. The model of authorisation shall be agreed by the competent authorities of the Contracting Parties.
4. Authorisations shall be issued within an annual contingent agreed by the Joint Commission established under Article 14 (2) of this Agreement.
5. The competent authority of one Contracting Party shall send to the competent authority of the other Contracting Party the agreed number of outstanding authorisations in force.
Transfers not subject to authorisation
The authorisation provided for in Article 7 of this Agreement shall not be required for:
(a) the transport of damaged vehicles;
(b) the transport of works of art;
(c) the occasional carriage of articles and equipment intended solely for advertising or educational purposes;
(d) the transport of goods, equipment or animals intended for theatrical, musical, film or circus performances or sports undertakings, exhibitions or fairs or for radio or television or film shooting, both on the way there and back;
(e) freight transport for fairs and exhibitions;
(f) funeral services;
(g) the transport of mail;
(h) the transport of the uppers moved by undertakings having special staff and equipment for that purpose;
(i) the carriage of goods in motor goods vehicles with a useful load (including trailer) not exceeding 1000 kg;
(j) the transport of costs to and from the airport in the event of diversion of air services;
(k) the transport of animal carcasses for disposal (not for consumption);
(l) the transport of bees and fish seines;
(m) the carriage of goods in trailers or semi-trailers which are owned or used or under the name of a carrier of one Contracting Party, unless such trailers or semi-trailers are towed by a tractor registered in the territory of that Contracting Party.
Recovery costs
1. The carrier of one Contracting Party may, upon delivery of the costs in the territory of the other Contracting Party, take over the cargo for re-transport in that territory.
2. The carrier of one Contracting Party may, subject to paragraph 3 of this Article, enter the territory of the other Contracting Party with an empty truck in order to take over the transport costs.
3. Carrier of one Contracting Party wishing to take over cargo within the territory:
(a) a third State for delivery in the territory of the other Contracting Party; or
(b) the other Contracting Parties for delivery to a third State;
request authorisation from the competent authority of the other Contracting Party to carry out such transport.
Exclusion of cabotage
This Agreement shall not allow a carrier of one Contracting Party to take over cargo between two places situated in the territory of the other Contracting Party unless a specific authorisation is provided for that purpose by the competent authority of the other Contracting Party.
FINAL PROVISIONS
Taxation
1. Passenger and freight vehicles registered in the territory of one Contracting Party which are owned by persons established in that territory shall be exempt from taxes and levies on the ownership, use and operation of vehicles on the territory of the other Contracting Party and from fees for issuing authorisations under an agreed contingent pursuant to Article 7 (4) of this Agreement.
2. Propellants in standard vehicle bursts will be exempted from customs duties and other taxes. Standard fuel tank means tanks designed by the vehicle manufacturer.
3. Replacement parts which are imported temporarily for the purpose of repairing a vehicle which has broken down in the territory of the other Contracting Party shall be exempt from customs duties, taxes and other charges as provided for in the relevant national legislation. Replaced parts must be re-exported or destroyed under customs control.
4. They shall be temporarily exempt from the customs fee and import authorisation of the personal needs of the crew and the necessary tools for vehicle repair.
5. The exemptions provided for in this Article shall be granted in the territory of each Contracting Party provided that the conditions laid down in the applicable customs legislation on temporary importation without payment of import duties and taxes levied on importation are fulfilled.
Dimensions, mass and routes
1. If the mass or dimensions of the vehicles or cargo exceed the limits in the territory of the other Contracting Party, the vehicles shall be provided with a special permit to be issued by the competent authority of that Contracting Party.
2. Where this authorisation defines a specific route for the vehicle, the transport may be carried out only on that route.
Payments
Payments to be made under this Agreement shall be made in convertible currency, accepted by the authorised banks of the Contracting Parties under the monetary laws, regulations and regulations in force in each country.
Method of implementation
1. At the request of the competent authority of one Contracting Party, the competent authority of the other Contracting Party shall provide the essential information available concerning the progress of shipments carried out under this Agreement.
2. At the request of one or the other competent authority, the representatives of the two Parties shall meet within the agreed time limit as Joint Committee to examine the implementation of this Agreement and, if necessary, agree on the number of authorisations to cover normal and anticipated cost transport requirements by road.
Validity
1. Each Contracting Party shall notify the other Contracting Party that it has complied with the procedure required by national provisions for the entry into force of the Agreement. The Agreement shall enter into force 30 days after the date indicated at the later of these notifications.
2. The Agreement shall remain in force for one year and shall be extended silently for subsequent years until one of the Contracting Parties denies it in writing three months before the end of the calendar year.
In order to prove the signature, for that purpose, duly authorised, they signed this agreement.
Done at Nicosia, 7 January 1982, in duplicate in the English language, the two copies being equally authentic.
For the Government
Czechoslovak Socialist Republic:
Josef Hejč v. r.
For the Government
Republic of Cyprus:
Georgios Hadjianastassia v. r.

Sign in for notes, favorites and notifications

Rating:

Comments 0

To write comments, please sign in.

Regulation Information

CitationDecree of the Minister of Foreign Affairs No. 124 / 1982 Coll., on the Agreement between the Government of the Czechoslovak Socialist Republic and the Government of the Republic of Cyprus on International Road Transport
Regulation Type-
Author-
CollectionCode of Laws
Date of Promulgation11.11.1982
Effective from25.08.1982
Effective until-
Status Valid
The regulation text is for informational purposes only.
Favorites
Browsing History