Decree No. 119 / 1947 Coll.

Decree on the full text of the statutory provisions on the right of the poor

Valid
119.
Order of the Minister of Justice
of 17 June 1947
on the full text of the legal provisions on the right of the poor.
Under Article XIII of the Law of 12 June 1947, No 105 Coll., amending and supplementing certain provisions on judicial organisation and jurisdiction and legal proceedings in civil matters, I declare the full text of the legal provisions on the law of the poor.
Dr Drtina v. r.

Annex to Decree No 119 / 1947 Coll.
I. Title of the Seventh Law of 1 August 1895, No. 113, on judicial proceedings in civil matters of law (Civil Code of Justice), as amended, reads:
The right of the poor.
The right of the poor shall be permitted by the court if the party who so requested is unable to remedy the costs of the dispute without shortening the necessary nutrition for himself and the persons for whom it is legally required, and the intended claim or defence of the law does not appear arbitrary or manifestly futile. If a claim is acquired by a party by a procedure, the right of the poor may not be permitted if there is reasonable suspicion that the procedure has taken place in order to achieve the right of the poor for the dispute.
If there are no special international conventions, the court allows foreigners the right of the poor under the same conditions and to the same extent as Czechoslovak state citizens, if the home state of foreigners grants the right of the poor to Czechoslovak state citizens as well as its own. If it is doubtful whether reciprocity is maintained, the court shall request a statement from the Ministry of Justice; that statement is binding on the court.
The right of the poor is granted to stateless persons who are permanently resident in their territory under the same conditions as Czechoslovak nationals.
Where a party to a dispute is an official body, the court shall, on application by the law of the poor, authorise it to the right of the poor if the means necessary to conduct the dispute cannot be obtained from either the assets administered or the persons involved in the dispute, the intended claim or the defence of the law do not appear arbitrary or manifestly futile, nor does the provisions of paragraph 1, second sentence, prevent it. This applies mutatis mutandis if a local legal person is a party to the dispute, if it would be of public interest if the dispute was abandoned or not entered.
By allowing the right of the poor, a party receives for a particular dispute:
1. Provisional exemption from revenue and other charges which are payable on grounds of dispute;
2. exemption from the obligation to lodge security for the costs of the dispute;
3. The right of a lawyer to be appointed provisionally free of charge for the defence of their rights; the application may be accompanied by an application for authorisation of the rights of the poor;
4. the right to bring an action in a dispute against which the competent court would be outside the seat of the district court in whose territory the party has his domicile or permanent residence to a protocol before that district court; the report shall be sent to the Court of Procedure;
5. Provisional exemption from the obligation to pay the fees of the posted judges and other servants of the court, the fees of the executive authorities, witnesses and experts, the costs of the court copies of the protocols and annexes and the boxes, the reimbursement of the postage for the consignments in court, the costs of the necessary decrees and finally the expenses required by the legal representatives of the procedural court or the lawyer or representative of the poor party appointed. These fees and expenses will be provisionally recovered from the Treasury. If the circumstances are particularly clear, the court may, at the request of the poor party, order that the fees of the guardian established pursuant to Sections 8, 9 and 116 be paid from the Treasury so far.
Where the right of the claimant is exercised, the defendant shall enjoy, to the same extent, the provisional exemption referred to in paragraphs 1, 1 and 5 as regards the procedural acts necessary to defend against the action.
A request for the grant of the right of the poor shall be made in writing or in a record at the procedural court responsible in the first chair. Where a poor party would have his or her residence or permanent residence outside the district court, which is at the seat of the procedural court, the application for the grant of the right of the poor may be filed with the district court of his or her residence or permanent residence.
In the request, the dispute for which the right of the poor is to be granted should be described briefly in its pleas of fact and evidence. At the same time, an official report of the personal circumstances of the party to which the right of the poor is to be lent shall be presented and the party's sworn knowledge of its wealth and income. Anyone who makes knowingly false information in a sworn disclosure shall be punished according to the damage caused or intended for an offence or for a crime of fraud.
More detailed provisions on the way in which the affidavit is known, on the issue of an official certificate, and on the verification of the applicant's data, in particular by the library courts and the financial authorities, as well as on the procedure to be followed, will be laid down by a government regulation. The municipalities are obliged to cooperate, in particular when issuing official certificates.
The certificate may also be given to the officers and guardians, as well as to the competent authorities.
Whether the right of the poor should be granted to the party is decided by the court with which the matter is being discussed.
The court can also allow the right of the poor only partially.
The provisions of the preceding paragraphs shall be without prejudice to the specific provisions of international agreements on the acquisition of the right of the poor. If there are no such contracts, a certificate of property status issued by the competent authorities of the State of residence or residence of the alien shall be sufficient for foreigners; If there is no authority authorised to give such a certificate or refuse such a certificate to foreigners, a certificate issued by the authorities of the home state of the alien shall suffice. The certificate issued abroad must be certified by the representative office of the Czechoslovak Republic in the State where the certificate was issued.
Whether a lawyer is to be appointed to a party who has so requested pursuant to Paragraph 64 (1) (3) shall be decided by the court to which the case is pending.
In the absence of a lawyer's dispute, the court shall examine whether the poor party of the lawyer must be appointed and may also entrust the party's representation to one of its judges or officials.
The lawyer himself shall be appointed by the Bar Committee called upon to do so. In cases of particular urgency, the lawyer shall be appointed by the court and shall inform the Committee of the Bar Association accordingly.
At the request of a poor party or of a lawyer appointed by it, the court may invite the Bar Committee to appoint another lawyer, if it considers that this is necessarily necessary as the case may be. In cases of special urgency, the court may appoint another lawyer and inform the Bar Association Committee accordingly.
The appointment referred to in the preceding paragraphs shall replace the lawyer with a procedural power of attorney.
For procedural acts requiring cooperation by a lawyer to be carried out in a dispute outside the district court, the lawyer appointed for the poor party resides there, appointed by the committee of the Bar Chamber at the request of or at the request of the poor party, or under the conditions of § 66, par. 2, sentence of the second court of the lawyer residing in the district court in which the procedural action in question is to be carried out. This provision does not apply in relation to several district courts in one place.
The right of the poor shall cease to exist by the death of the party to whom it has been granted, unless the actions necessary to protect the party from legal harm are involved.
The court hearing the case may withdraw the right of the poor if it is shown that a condition for authorising the rights of the poor has not been or is no longer given. If he proves to seek or defend the right to be arbitrary or manifestly futile, the lawyer of the poor party may always ask the law of the poor to be withdrawn in court.
A party that has excluded the granting of the right of the poor by false data shall be punished for insolence.
Any person who, knowingly or through gross negligence, would have made incorrect data in the report referred to in Article 65, or who would have knowingly confirmed it as true, is liable, if the right of the poor has been granted, for the amounts from which the party has been exempted, for the costs of representation by the lawyer and for any other damage caused.
If the opponents of the poor party were sentenced in whole or in part to pay the costs of the dispute, the costs referred to in Paragraph 64 (1), (1) and (5) from which the poor party has so far been exempted shall be collected in the same proportion. The opposition of the poor party shall also be subject to the collection of the costs from which, pursuant to Article 64 (2), he has so far been exempted himself, if he has been sentenced in whole or in part to pay the costs of the dispute or if the costs of the dispute have been cancelled.
If the dispute has been brought to an end by conciliation, the costs referred to in paragraph 1 shall be collected by the opposing party in the ratio determined by conciliation, but at least in the proportion in which the opposing party would have paid those costs in accordance with paragraph 1, when the court itself would have recognised him as obliged to fulfil the same content as in the conciliation.
If the amounts which are collected directly from the defendant pursuant to paragraph 1 or 2 are not established, they shall be determined by the court by the order in which the case is finally dealt with.
A party which has been granted the right of the poor shall be ordered to pay back the sums which have been redeemed under the law of the poor for the time being, once the court has established that the party is in a position to do so without shortening the necessary nutrition for itself and the persons to whom it is legally required to feed; This applies mutatis mutandis if the right of the poor has been granted under Paragraph 63 (4). If the party is unable to pay in full, the court may order it to pay only part of it. After the final conclusion of the dispute, the court which made the decision in the first chair shall give the order.
If, in accordance with paragraph 1, payment is made to the claimant, the defendant shall, to the same extent, be obliged to pay back amounts from which he has so far been exempt under Paragraph 64 (2). However, where he would be entitled to reimbursement of those amounts against the applicant, payment shall be made directly to the applicant.
If such an obligation is to be repaid, the party shall, in particular, be ordered to reimburse the final expenses incurred by the Treasury pursuant to § 64 (1) (5), (5) and (5) respectively, to pay the fees and expenses of lawyers and, finally, to pay the rent and other charges.
In matters of the law of the poor, the court decides without oral hearing, but may, before issuing a resolution, order all the searches needed to explain.
The parties do not need a lawyer in the proceedings before a court under the law of this title, nor do they need a lawyer in the proceedings of a regional court.
The decision granting the party the right of the poor cannot be challenged by the opponents by a recursion. The decision that a lawyer should be appointed for a poor party may be challenged by a recursion only because there is no reason for the lawyer to be appointed to the party; the recour may be submitted by the opponents of the poor party, the lawyer to the poor party appointed and the committee of the bar that has to appoint the lawyer. Recurring decisions under this heading may be brought into the record by the poor party even before the Regional Court; In the same way, the defendant's recursion against the decision which ordered him to pay the cost. The poor party may also refer the course to the district court of his residence or permanent residence.
There are no legal remedies against the decision of the Recurrent Court.
The application for authorisation of the rights of the poor and the submission of any other application under this title shall not entitle any party to refuse to enter into a dispute or to continue the hearing, or to request an extension of time limits or a postponement of years.
Where a party is to be appointed a lawyer within three days of the receipt of the application, judgment or appeal file, a request for the grant of the right of the poor or for the appointment of a lawyer as a representative of the poor shall be made within three days of the date of receipt of the application, unless the application has been made before the date on which the lawyer was served with the decision that he had been appointed as a representative of the poor or the final decision that the application had not been granted.
II. Piata head of the Act I / 1911 (civil spore poriadku), in no noviel, znie:
The right of poverty.
Priznanie of the right to poverty.
The right of poverty can usually be seen by a party that does not have more than the usual daily wage.
Sud, however, for consideration of all the circumstances, may priznať right of poverty aj strane, ktorá mne neže zladiť trrová společnost bez skrátenia owej potrebnej nutrition a tých jej príslíníkov, o hospožovanie ktorým je počelovanie sa postarať podľa zákon alebo záného practice.
It is impossible for the right of poverty to be told to whom it is possible to foresee that there will be a total failure.
The right of poverty is impossible, but it is a claim which the party has not been able to postulate, and it is an alternative podozrenie that post-úpenium has occurred in advance to ensure that sa dosiahlo pre dispute the right of poverty.
Ak niet personitných medzinarodných smlúv, súd priznava cudzincom práže pri rovnakým podmienkach a v rovnakom objet ako czechoslovenské štátnym civiom, ak cudzincov hodznský štát priznava právna czechoslovenských štnim rovnako ako svojimi. Ak is doubtful, or sa sava vúznamnost, súd si o žiada zlazenie Ministry of Governance; this zlazenie is pre súd zaväzním.
Priznamu bez štátnej príslučnosti, ktoré majú permanent residence na tunajšom štátnom zemí, právna požím sa priznava pri rovnakým podmienkach ako Czechoslovak štátnym civiom.
Ak is a party to the spore of a judicial authority, Súd confesses to the Žiadosť right of poverty, and produriedky potrebná na vedenie společnosti immozno zaduvažiť ani zo správedený majatkovej podšetky, ani od osôb kontakenýných hospodářných na společnost a neprekažajú tom ani konstania odsekov 3 a 4. To isté platá primerane, ak is a party v spore tunajšia legal person and ak sa priečila vejrejného záujim, keby sa upudlo od poplatnenia alebo brábranenia právrenia.
The content of poverty law.
As a consequence of poverty rights, the party:
1. is predbežne oslobodená platatiť platosti a kolky, ktoré zvýznú vo veci černúc od vysovenia žiadosti o priznanie prážnanie prámích prážení;
2. is blacked out of the obligation of security on a three-way dispute;
3. nadobúda právu, aby jej bol stanovený právrář na temporary free vedenie jej veci, pokiaľsa týka prostenca z úradníkov súdu alebo štátneho posuteľstva (§ 116);
4. is the predbežne oslobodená platatiť odmen a trové sendcov a iným zamestnanov súdu, the replacement of poskytné za dodorčenie súdnych výrobných, patričnosti svedkov a oddecov, ako aj trová potrebných zázdraktur a záddavok, to this provide an erár preddavok.
Personality predpis určujú, pokiaŽ je obtainné oslobodenie od kolkov a platákov z dôduk požimu.
If the right of poverty is exercised by the applicant, the defendant shall enjoy, in equal terms, the extent of the pre-existing oslobodenia referred to in paragraphs 1, 1 and 4, pokiaž ide of the procedural acts needed to defend against the action.
The Priznanie of the right of poverty does not touch the Záväzku to replace the disgust of the third dispute.
O priznanie práže požitost žiadať na sporovom súde písomne alebo ústne.
Ak party býva alebo sa stavuje outside the district of okrečný súdu, ktorý je v zádle sporev súdu, môže svoju žiadosť ústne predniesť i na okreknom súde svojho ziděska alebo zest, ktorý o tom naphanú zápisnicu pře spoří súdu.
V žiadosti treba podľa potreby označiť stav sporovej veci a udať dôkazné prostriedky. So žiadosťou treba predpovíť úradné svedčenie, ktoré dosvedčuje stát a zamestnanie strana, jej vydátkové pomery, sumu priamych štátnych daje, ktoré má plattiť, ďalej okolnosť, že dôchodochodok nepresahuje byčajnú nadennícku mdu, obylú v jej zidisku. Ak party žiada o priznanie príže pobně na basde § 112 ods. 2, má úradná svedelího okrem stázem státem, zamestnania, podničkové pomorov party a sumy priamych štátnych daštnych ktoré, ktoré má plattiť, dosvedčiť i dovedčiť i zemnožovaní osôb, o hladovanie ktorým je is compulsory sa starať, that the party may not pay the trří společnost. Pozračencom a sdarencom môže toto vvvedčenie vystaviť aj poračenský súd.
Výstavovanie úradné svedčenia uvedení je nášitnou nariadením.
Urozstania predchadzajúcich odsekov sa nedotejú personalných predpisov medzinarodných smlúv o zavávávat právních požití. Ak niet takých smlúv, u cudzincov doší svvedčenie o všetný pomeroch výrobných úradmi štát, where the cudznik has a residence alebo stay; ak tam niet úrad právynenného vydať also svvedčenie alebo this úrad odopiera vydať cudzincom also svvedčenie, doščičí svvedčenie vyradmi cudzinchovního domštát. Vysvedčenie edited in cudzine must jak overené poreneteľského úradom Československé republiky v štáte, where svvedčenie bolo edited.
Sudan may also allow the right of poverty to be left clear.
Lawyer pre hudobnú party na free vedenie jej veci mohne určiť len na jej exponú žiadosť, ktorá môže lež podnáná alebo prednesená at the same time so žiadostou o priznanie právu požitelu požití (§ 115 ods. 1 and 2). Pokiaľnie nie je nariadené zastúpenie lawyer, posúdi súd, či je treba chudobnej strane upoziť lawyer, a môže na miesto neho zriadiť chudobnej strane prodacu z úradníkov súdu alebo štátneho propoteľstva.
V súrnom prípade stanovení chudobenej strane právu súd a upovevezně o tom právatska komoru. Defichenie solicitor modifies lawyer poriadok.
Urchenie lawyer pre hudobnú party povladzuje vyšuje vyvoznenie na vedenie společnosti.
The extent of the right to poverty. Determined by his lawyer, namiesto doterajšie.
The Poverty Rights Priznanie stands up to repair and executive conany.
Ak záštětník nebává v zdračcie súdu, má na oddacom súde žiadať, že na podráčnáanie bol určené iných lawyer.
Na žiadosť záštník podanú na sporovom súde, možnost určiť iného právu, ak sa javí potrebnou zastúpenie konkurentom pri sporovom úkone, ktoré má jedené dožiadaním na mieste zvzdialenom od právutových zastúpení pri sporovom úkone, ktoré má jedené jedné dožiadanem na mieste zdialenom od právytových zatelským.
Čo do zadenia treba použiť second odsek predošlého paragraf s tém, that v súrnom prípade designates the lawyer dožiadná súd.
The end of poverty.
The right of poverty is extinguished by the death of the party that is acknowledged. However, the demise does not preclude an aidator from performing necessary acts on the basis of the right of poverty.
Sporová súd v ktoromkoľvek štádiu konania i z úradnej mětě zdraží party by order of the law of poverty, ak zvěnajavo, že pre priznanie príže požimu nebo nej niet podmienok. Z dôvod, že spoží javí sa already opred celkom bezpoštěšným, súd záplatný je i na žiadosť záštítník rozhodnúť o pokvojke odnatia prážatia požití.
The party, which has made false claims about poverty rights, has a fine of up to 3,000 CZK.
Who would have confirmed the evidence mentioned in § 115 vedome alebo out of gross negligence did wrong data but would have confirmed incorrect data vedom as well as true, guaranteed, but the right of poverty bolo confessed, for sums, from platenia ktorých party temporary bola volobodné, ďalej za trov zastúpenia lawyer and for all inú team spôsobenú damage.
The party, ktorá vedie spore pravom pošt'amu, is obliged to sum, from platenia ktorých bola predbežne oslobodená, dodatočne platatiť, ak no longer nie sú tu property podmienky pre right poverty.
If the party is not able to pay the full sum, the Sud may ask her to pay even time. After the lawoplatnom end of the dispute vyriekne this zaväzok súd, ktorý zábol vo veci v prvej stoce.
Ak sa prosecutor zaviaže plattiť podľa odsekov 1 a 2, je ližaný platovaný v rovnakom obrož rozrož platiť sumy, od ktorých bol predbežne oslobodený podľa § 113 ods. 3. However, if he were to be entitled to compensation for such suums from the plaintiff, he might be able to obtain a priamo from the plaintiff.
Ak je tu taký zaväzok platiť, zaviaže sa party predovčíčemou podnadiť dokoužky, ktoré idú na vrub štátnej pokladník podľa § 113 ods. 1 č. 4, then plattiť odmenu and expenditure lawyer and finalne platatiť skolková a iné práty.
Ak bol odorca hospodnej party odsúdený podnadiť trové společ alebo ich časť, treba priamo od neho v rovnakom pomere mostôcť aj trovy uvedené v § 113 ods. 1 č. 1 a 4, od ktorých bola podobná party predbežne oslobodená. From odorcu chudobnej party treba mojôcť aj trová, from ktorých bol podľa § 113 ods. 3 predbežne oslobodený on alone, ak bol odsúdený subpodiť trové společ alebo ich časť, alebo ak troví spolel boly v vúzminé rozného.
As the dispute was ended by the stipulation, the need from obrc podobnej party mojôcť trová listed in odsek 1 v pomere určiom v povának, najnej but v pozere, v ktorom by odorca tieto trová covered podľa odseku 1, ak by him súd vo veci samej odsúdil na plnenie rovné content ako v postrovánake.
Ak sum, ktoré podľa odsekov 1 alebo 2 treba mojôcť od odhorcu, nie je mozmědíť hnedle v rozhodnutí, ktorím vec bola finne opatených, stanovení tieto sum súd usnesem. Inac enforcement is modified by nariaden.
The guard can enforce his designated trove and odmen priamo od odorcu, odsúdený na zazanie trov. Odporca môže len naľko zvyštť v pomeru objektu ozíetku z pomeru k podobnej strane, that he may count three, which would be by boly against the popodobnej party in this spore prisúdené.
O prznazních prážení požití, o značení a o nariadení dodatokého platenia môže súd rozhodnúť bez kladutia odvarcu. There is a need for a search mission that can be carried out by the Sud even from the authority.
Pred by withdrawing the right of poverty and pred nariadením dodatoký platenia treba poudobnú party calculated uť.
The party, ktorá žiada o right of poverty, môže v konaní o tom personne konku konť alebo dať sa repuvať emportencom, uvedených v § 95 č. 1 to 4 i vtém, keby vo veci bolo compulsory zastúpení lawyer.
As the party in the cases in which he has a lawyer, he shall submit to a few days from the dokčenia action, the judgment alebo odrejnia (dovolania) žiadosť o zidnosti o zádnii o dokumentním ako zášetního, the legal and judčící lehoty, the girls have already started, but at the time of the podania žiadosti nehých nezdých, jednožednoho odnosti nejednožidnosti nejednosti nejednoho nejednoho.
The decision, which is a bolo party to a recognised right of poverty, cannot be challenged by a recursion. Decide that a poor party sets up a lawyer, even if attacked by a recursor len preto that niet dôvek, to bol party appointed by a lawyer. This rekud may be held by Podhej odrca pokradobnej party, an attorney established by the popodobnej party and the committee of the state bar, ktorá has an attorney pohodnej party menovať. The poor party may be subject to a recourse against usneseniu, which was the cause for the right of poverty lost, but the right of poverty was the responsibility of the acknowledged len chiastočne, but the right of poverty withdrawn. the poor party i jej odorca môže podje rekud versus usneseniu, ktorím bolo im stored dodatovné platenie trov (§ § 119, 120); tieto resecurts can be subnej i u county súd do Protocol and the poor party can rekurný súd podnej i u okrečný súd svoje nebo stay.
Against the decision of the recurring sud nie sú admissible remedies.

Sign in for notes, favorites and notifications

Rating:

Comments 0

To write comments, please sign in.

Regulation Information

CitationDecree No. 119 / 1947 Coll., on the full text of the statutory provisions on the right of the poor
Regulation Type-
Author-
CollectionCode of Laws
Date of Promulgation07.07.1947
Effective from-
Effective until-
Status Valid
The regulation text is for informational purposes only.
Favorites
Browsing History