Vysoška Ministry of Education Slovak Socialist Republic č. 114 / 1982 Sb.

Vyzlaška Ministerstva Slovenskej socialistic republiky, ktorou sa ustanujú býšie podmienky nostrifikácie diplomov a iných dokladov o vysobskom štúdiu vyšemných školám a pochody pri nej

Valid Effective from 01.11.1982
114
DECLARATION
Ministry of Education Slovak Socialist Republic
the 13th august 1982,
ktorou sa ustanujú býšie podmienky nostrifikácie diplomov a iných dokladov o vysom štúdiu vyštěch štělámi a prakce pri nej
Ministerstvo hospodstva Slovenskej socialistic republiky uvuvuje podľa § 93 ods. 3 a § 98 ods. 1 zákon č. 39 / 1980 Zb. o výště:
Submifications of nodrefikácie a pochody pri nej
§ 1
(1) The case of novifikácie diplomov, the case of iných dokladov o vyděřskom štúdia, issued by a foreign university, ktoré konuhom a oblahom redeje stúdiu rovnaké alebo akhodní študijného odbor na czechoslovenskej výštělek, alba novifikácie dokladodov o výškladých, vyškladný alebo similar študijných disciplines.
(2) Diplomas, case in case of evidence of higher education in Štúdiu, issued by foreign university, ktoré oblahom a kontakhom iba čiastočne zodvoveje študiu rovnaký alebo similar sttudijné odbor na czechoslovenské výštělek, mokna nodrifikovať len po obječení rozdielových scorečnosti urka, na které sú similar študijné univody a ktorá o nostifikácií.
(3) O nostrifikácii diplomov, prípě iných dokladov o výštědkom štúdia, issued by foreign university, ktoré ani čiastočne nezpovneví štúdiu na czechoslovenskej výškola, is decided by the Ministry of Education of the Slovak Socialist Republic (ďalej len "Ministry of Education").
(4) Diplomas, case case in case of evidence of higher education in štúdiu alebo about completed scooters, issued by a foreign university (ďalej len "documents on štúdiu") possible notrifikovať na žiadosť graduate of foreign higher school alebo who carried out scooters at foreign high school (ďalej len "žiadatež"). Žiadosť sa podava na czechoslovenskej výště škola, na kterej je rovnaký alebo similar sttudijný odbor, ak nie je takato škola, na Ministry of Education.
(5) K žiadosti o nostrifikáciu žiadateľpripoji
(a) diploma alebo iné proof of higher education in študia;
(b) a statement of stucco, where there is evidence of completed scooters,
c) svedčenie o štátnych skoškach (čípě iný dokument o štátnych skoškach),
(d) overlaid translations of the documents referred to in (a) to (c), in Slovak alebo Czech language,
e) osvedčenie o czechoslovenskom štátnom občianstve, a ak je cudzincom, povolenie na prozentení na zeměstí na zemědně Československé socialists republiky.
(6) ŽiadateŽ o nostrifikáciu dokvých skoškroku nedného dokumení dokumení dokumení dokumení dokumení v odsekem 5 (a) a c).
(7) Pravosť podpisov a odtlačkov pečiatok na origináloch dokladov musi overené ministerstvom zemíčníčních vecí štát, v ktorom má šásí štám stášitelá škola, ktorá podokoda vydnutí, a príslučným czechoslovenského porenteľskou úradom, ak nie je medzinárodných zmávami urných inak.
§ 2
After the legal validity of the decision, the Ministry of Education (§ 1 ods. 1, 2 and 3), novifikačnú doloka podľa model listed in prílohe č. 1 alebo č. 2, will be issued by the university, the Ministry of Education (§ 1 ods. Nostrifikáčná doloka vrvidzuje platnosť dokladu o štúdia s fetinostou odo dňa, kedí rozhodátie o nostrifikácii nadobudlo právoplatnosť.
§ 3
(1) Evidence of Štúdia issued by the University of Štát, s ktorém má Czechoslovak Socialist Republic pozumentú medznárodnú zmluvu o vzumenomnom vzavanovaná equivalence dokladov o štúdiu, plattia na zemí Slovenskej socialist Republic, ak boli opatrečené nostrifikánou dolodkou podľa kladu v prílohe č. 1 alebo č. 2.
(2) Nostrifikačnú doloka vyvoká škola, na kterej je rovnaký alebo akakta študijný odbor. Ak ide o diplomas, case iné dokladu o vysokom štúdiu, vyšných výrobným štúdiu, ktoré nezpovývejí štúdiu na czechoslovenskej výšek škola, vydiva nostrifikačnú doloka Ministry of Education.
(3) K žiadosti o vydanie nostrifikačnej doložina žiadateľpripojí
(a) diploma alebo iné proof of higher education in študia;
b) v odôvodnených prípadoch, na požiadanie vysokej škola, výzka o štúdia alebo iné dokumených o dokumených skoskach,
c) overené preclady dokladov podľa písmíslo a) a b) do slovenského alebo Czech language,
d) ak je cudzincom, povolenie na zástně na zeměstí na země na země země czechoslovenské socialistic republiky.
(4) K žiadosti o vydanie nostrifikačnej doklinky k vyškam žiadateľpripoji vyšúdiu, čípě iný dokladu o vyvedených skoškach a ich overený translation into Slovak alebo Czech language.
Collective and final provisions
§ 4
Documents about Štúdia nostrifiková v Český socialist republican plattia tiež na země Slovenskej socialist republice.
§ 5
About the published novifikáčních clauses veú university and the Ministry of Education evidenciu and ustájú overené preclady dokladov o študia.
§ 6
(1) It shall be repealed:
1. pre územie Slovenskej Socialist Republic rozáška ministerstva a kultúry č. 72 / 1959 Ú.v. o nostrifikácii štúdií vyvoření na zeměčníčního highways and vedecký (umelecký) ústavoch,
2. rozáška Ministerstva Slovenskej socialists republiky č. 144 / 1976 Zb. o vyvajavované equivalence dokladov o dobyvalení stredných, professional and high škôl a dokladov o udulení titulov.
(2) Pre universities do not apply the Decree of the Ministry of Education of the Slovak Socialist Republic č. 84 / 1974 Zb. on equivalence and recognition of vyvedčení a diplomov o vzdelaní výdelaní vo Zväze sovietsky socialist reputation v znej roznaše Ministry of Education of the Slovak Socialist Republic č. 145 / 1976 Zb.
§ 7
The decree of 1 November 1982.
Minister:
Prof. Ing. Busha CSc. v. r.

ANNEX 1
NOSTRIFICATION DOCUMENT

ANNEX 2
NOSTRIFICATION DOCUMENT

Sign in for notes, favorites and notifications

Rating:

Comments 0

To write comments, please sign in.

Regulation Information

CitationVyzlaška Ministry of Education Slovenskej socialist Republic č. 114 / 1982 Sb., ktorou sa ustanujú býšie podmienky nostrifikácie diplomov a iných dokladov o výstrojskom štúdia issued by foreign universities and pochody pri nej
Regulation Type-
Author-
CollectionCode of Laws
Date of Promulgation06.10.1982
Effective from01.11.1982
Effective until-
Status Valid
The regulation text is for informational purposes only.
Favorites
Browsing History