Zákon Slovenskej nádnej rady č. 110 / 1987 Sb.
Zákon Slovenskej nádnej rady o pôsobnosti orgánov vektornej daististi Slovenskej socialist republiky
Valid
Effective from 01.01.1988
110
THE LAW
Slovenskej Nationnej rada
of 21 December 1987
o pôsobnosti orgánov větárnej mayství Slovenskej socialists republiky
Slovenská nádná rada sa uzniesla na toho zákon:
Veterinary care authorities
(1) Organmi veterinary care Slovenskej Socialist Republic sú:
a) Ministerstva poľnohospodárstva a čícky Slovenskej socialiscky republiky (ďalej len "Ministry"),
(b) national committees;
(c) Central disease comesia,
(d) the veterinary authorities.
(2) Svěrnej vědrnej hospodnosti Slovenskej socialists republiky vypravaú štátnu dopravnu na seku věvernej hospodnosti podľa tohto zákon, podľa zákoných vědpisov vývěujúcich zánosti na sež vědpisov povědnosti.
Ministry
(1) Ministerstvo ako ústredné orgna štátnej správy na sekr vektornej dašnosti
a) determines the leading roles of veterinary care and technical development on this section and organises, riadi and controls ich fullenie,
b) riadi performance štátnej správy on the section veterinary care,
(c) riadi authorities of the veterinary administration,
(d) riadi spurcializačnú pravod večernych drukárov a iné forma delšie výlovania večerníkov,
e) cooperates with the Ostatných ústredným orgánmi štátnej správy, ktoré sa podieľajú na plnení poloh večerný care, predovčíkou v společení s použitním vakovanie venernymi liečiavi, právíkami a potrebami.
(2) The Ministry shall establish the generalne záväzným lawym predpisom, in ktorých prípadoch sa professional veterinary ne activities vypravajú free of charge ne.
National Committees
Miestne National Committees
a) po hodáde s prídných orgánom vejnernej správy určujú miesta pre markets urné na predali obrovívina a pruvín živíčarneho pôvod (ďalej len "žičarne produkty") a družné zvierat a vovaľujú konanie trhov s družných zvieratami,
(b) prekádivaú priestakky na sekt večernej care.
Regional National Committees
a) rozhojujú o nariadení a konnám minariadnych vejrnych opatření podľa zákon o vejrnej hospodálivosti2) (ďalej len "kominiadne vektorne opatreenia"), ak sa nekojú len individuálne určiej organizácie alebo občana, a dozerajú na ich plnenie,
b) po hodáde s prídných orgánom vejrnej správy určujú miesta výstav, trhov, prehliadok alebo sútáží zvierat, přípě zvodov zvierat na iné účení (ďalej len "zvod zvierat") a vovaľujú ich konanie; It's not about the small-scale shit,
(c) decision-taken on the provision of podpôr and the compensation for the reimbursement of alebo zmiernenie škôd, the case of the costs incurred by the performance of protective and control precautions, as well as the Škôd arising from the death of zvierat in the result of the disease of alebo in the mass ochorenia zvierat,
d) prerokhodenjú plnenie ukrah vektornej care and drafts opatrení na jej vývoj vo svojom územnom rozemnie,
e) uzlajú fina organizáciamu podľa zákon o veztěrnej hostarolivosti.3)
Regional National Committees
a) rozhojujú o nariadení a ukoníminariadnych večernych opatřiení, ak sa zájú viacerých okresov in one kraj, a dozerajú na ich plnenie,
b) prerokhodenjú plnenie ukrah večernej care and drafts opatrení na jej vývoj vo svojom územnom korie.
Diseases
(1) Regional and regional national committees zriadíujú na plnenie svojich krah súvisiacich with protection against diseases and in bulk ochoreeniam zvierat nákázázávé komisie. The Disciplinary Board is a personalised body of the Intensive Committee, 4) it is riaden by the Board of the Intensive Committee and it is under the supervision of the Ai Disciplinary Board.
(2) Predsedom zákázový komisie is predseda alebo podpredseda návné číslo, tajomníkom vedúci předních orgání vědný dopravy. Za čenov zákazový komisie sa vymenhrajú vedúci personnel of the onného committee and prostécovia orgánov a organizácii, ktorím prislúcha uskutočňovať opatreenia na zdolávanie a na zamedzenie šírenia zírenia zíných zvierat.
(3) Disease comesia
(a) the prerokúva, coordinates and controls the plnenie křeh on the section protection against diseases and in the mass ochoreniam zvierat in the territorial district of its intensive committee; the prerokúva and co-ordinates suggestions of caution for the development of veterinary care,
(b) predkladá plenernemu zasadaniu alebo rade národné člého použení na nariadenie a konkončenie intranariadnych venernych opatriení,
(c) riadi actionáanie extraariadnych venernnych opatřičení v zemnom district of your challenging committee;
d) ak ide o nakazovú komisiu okrečného nážného číslo, schvaľužuje poskytný předných předných a zdolávných opatření opatření pre zvierat a ozhovávacie přednosti na zdolávanie předných dangerous diseases, hodrářných iných vých státných množených množených vých a porúch renocie zvierat. 5)
Central disease comic
(1) Ústredná nákázávová komisia kordnije plnenie ukrah ústredné orgánov štátnej správy na tráře pro zavozám a innou mloužným ochoreniam zvierat. Ak sa vývazza alebo iné bulk ochorenie zvierat, ktoré could endanger the health of zvierat vo viacerých krajoch, Ústredná nakazova komesia ústredne riadi prijímania a obnováanie extrariadnych vejernych opatení alebo ich sama nariadi.
(2) Ústrednú nakazovú komisiu zriaduje rář Slovenskej socialist Republic. Predsedom Ústrednej zákazový komisie je minister poľnohodárstva a nutrition Slovenskej socialist Republic (ďalej len "minister").
Veterinary authorities
(1) Organmi Veterinary Administrations Sú:
a) Štátna veztárna správa Slovenskej socialists republiky (ďalej len "štátna veztárna správna"),
(b) the county veterinary administration of the county district districts of the local and regional departments;
c) Mestská vejrna spra územný konstrar Národné člámě main mesta Slovenskej socialist republiky Bratislava a mestské vejrne spré územné korůr národné výborov, ktoré majú pôsososnosť mestský i okrných nážných výborov.
(2) Ministerstvo môže obecného ne záväzném jednym predpisom upoziť inú územnú pôsobnosť okrečných alebo mestský vejárnych správy.
(3) Štátna vejtárna správa, okresný a mestský vejrne správy sú orgány štátnej správy.
(4) Štátna Veterinary Administration is under the authority of the Ministry. On his forehead is the central riaditeŽ, which changes and appeals the Minister; at the head of the county and town veterinary administrations sú riaditelia, ktorých vymenúva and zdrava ústredná riaditeŽ.
(5) Štátna veztárna správa, okresný a mestské venerné správy sú budgetých organizáciami.
(1) Okresná alebo mestská vejtárna ráva
a) vývova veztárny konchodně podľa zákon o venerný davičnosti, 6) vyvovana záväzných použenie na odstranenie ostených nektkov a ich tíčina a kontrolu ich plnenie,
(b) decide on the nariadení and the termination of the extraariadnych venernych opatřičení, ktorým sa usdajú zátájú základáálne určenej organizácii alebo žíží, a dozerá na ich plnenie,
c) monitors the incidence of synanthropných and divých zvierat and vyprava opatreenia for the protection of zdravia ľudí predovčákem pred nakazami and for the protection of the vital environment,
d) notifije na podlade zlazkov predbežného vyščujenia zvierat význím vývost veľmi dangerous alebo dangrínej zpízku zvierat zvierat zvierat štátnej správe, přednémného nážného článku a přídnémného úbor Zbor nádnej zvýřičné, zízpozpory prenosnej zo zvierat na človka aj okrečného hygiených a robím opatreenia nezhnuté na zdolávanie a na zamedzenie šírenia zvierat,
e) vyvová záväzných poudky, ktoré sa musia podľa zákon o veztěrnej hospodnost žižiadať v územnom, stavnom a kolaudačnom konaní a k práhom podnikových techničnoriem, 7)
f) udeľuje výstavením vejrneho osvedčenia súhlav na premiestňovanie zvierat,
(g) vývova vejrne osvedčenia pre prepravu živíčernych produktov,
h) vyvova vejtárna kontrolu a vývověva vědrne osvedčenie podľa zákon o vědrnej hospodálivosti8) pri dovoze, prevoze a vývoze zvierat, živýrnych produktov a krmív, ako aj predmetov, ktoré môžu jísíteľmi pôvcov zidého,
i) designates the veterinary ne podmienky, za ktorých možným povoliť konanie zvodov zvierat, ak sa na zvode konkurennia iba zvieratá z zemničného konnim v jej pôsobnosti,
j) vyvova prehliadky jatočný zvierat a mäsa a vektorne vyštěrenie ďalších živarnych produktov a rozhodnutí o ich použiteľnosti, 9)
k) designates the podmienky na usutie krmív v prípadoch uvedených zákon o venerný care, 10)
l) vyvová čcheteľského organizáciám vákladie na vypracanie podobných plánov obchodné a zdolávávách opatřenení pre pípad objekt veľmi dangerous diseases zvierat a na výpracanie ozdravnání plánov na zdánánie určené dangerous diseases, hodrářných iných iných množných vých vých vyrencie zvierat,
m) vývova organizáciamu, ktoré výrobbajú, spračenjú, ošetrujú, skladujú alebo prevyujú živíčarne produkty, výpracanie pokryčných planov večernych hygiení opatřiení pre pípad vemi dangerous diseases zvierat a na vypracovanie programov hygienic and sanitáčé opatření.
(2) Ak is threatening the dangerencenstvo z omeškania, okresná alebo mestská veztárna správa nariadi aj also obmariadne veznerne opatreenia, o ktorých inak rozhovajú national committees. The committee responsible shall immediately inform the relevant committee confirming the change or abrogation.
(3) District and city veterinary administrations perform professional veterinary activities pre potreby organizácia and civiv.
Staff Veterinary Administration
(a) riadi district and town veterinary administration,
b) determines the necessary scope of professional activities carried out by the Spycialized Organizáciami štátnej veterinary services (§ 11), usmeruuje and unifiuje ich kobrováanie v súlade with the least knowledge of science and technology and controls ich kobrováanie,
c) vývova veštěrny konchodně podľa zákon o veztěrnej dažnosti, 6) v prípadoch, v ktorých se rozhodí, vývova záväzněžnenie na odstránenie sišných nektkov a ich tíčina a kontrolu ich plnenie,
(d) vyvova vejrne povolenie na doby, prevoz a vývoz zvierat, žičarnych produktov a krmív, ako aj predmetov, ktoré môžu ž nositeľmi pôvodcov písého,
e) vyvová záväzných poudku podľa zákon o veztěrnej dašnosti, 7) ak ich vydanie neprislúcha okrečnou alebo mestského vejrnym spravam; môže si zvoddiť vydádanie pozudkov i v prípadoch, ktoré inak prislúchajú do pôsobnosti okrečných alebo mestský vejárnych správy,
f) designates the veterinary ne podmienky, za ktorým možným povoliť konanie zvodov zvierat, ak určenie týtětky podmienok neprislúcha okreskrenej alebo mestskej vektornej sprave,
(g) provide the Ministry with proposals for rehabilitation programmes for the dolan of designated hazardous diseases, economically significant additional mass paralysis and reproduction porous vierat;
h) dáva súhlav na overovanie, production, imports and vaudidzanie do obehu dotariz not used krmív z hľacenich zdražnej zdravnosti,
i) dáva súhlau na apagenie overovania, manufacture, import and zavadzania do obehu vektornych liečiv a prípravkov, ktoré podliehajú apageniu podľa personitných predpisov, 11) a povoľužuje po hodáje s Ministerstvom zdravníctva Slovenskej socialistic republiky republiky ovovovovanie, manufacture, import and zudzanie do obehu ostatných venernych liečiv a prípravkov.
Špecialized organization štátnej veterinary services
The Minister zriaduje spycialized organizácie na podporanie zemných vešetrnych zdražieb a služieb, najmä na hovonáanie venerný laboratórnej a čináčíky, venerný liekovnej alebo asanačnej zaccií, na výrobné výrobované liecovné alebo asanačnej ako aj organizácie na specializovnú prápravrnych lekárov a iné forma ďalšie zvědelávania venernych pracníkov.
Collective and final provisions
The authorities of the veterinary administration in the interest of the interests of the Czech Republic co-operate with the authorities of the hygienic services, provided by the najmä informácie zakjúce sa occurrence odorení preenosné zo zvierat na človka and vice versa and the protection before them a zdračenia zdračenia zdračený zdračenčnosti živých produktov alebo ďalšíší trutočnosti, ktoré majú vých pri care o zdravie ľudí a pri create healthy life podmienok.
(1) The authorities of veterinary care of the Slovak Socialist Republic cooperate with the authorities of the veterinary care of the Czech Socialist Republic, najmä pri privájání a vyvávádných opatření na predchadzanie veľmi dangerous and dangerous diseases, hospořárský majorným hospodným hospodným ochoreniam zvierat a pri ich obíjátte, pri secured health safety živodných livných produktov a pmív a pri veternej ohradne štneho územia.
(2) Záväzdědnícky výrobnosti a věverne osvedčenia vytomi veztěrnej care český socialists republiky v obraž ich pôsobnosti plattia aj v Slovenskej socialist republice.
The yield of the pokut saved under the Act on Veterinary Care is a prijmo budget of the demanding committee, which he imposed.
General predpis o sprádnom konaní sa na rozhovovanie orgánov večernej mayství Slovenskej socialists republiky zveztahujú iba vtér, ak ide o
(a) podporanie podpôr and substitutes for the reimbursement of alebo zmiernenie škôd, kapludov klatudov z dokumením vykonaních a zdolávávání opatření, ako aj škôd zkumením zvierat v dokument nebo iných výrobných ochorenia zvierat,
b) vydádanie zaväzných povínov na odstranenie sizehých nektkov a ich tíčina,
c) vydádanie záväzných pozudkov, ktoré sú podľa zákon o veztěrnej hospodnosti separate dokumených dokumentí, 12)
d) ukladanie kokút organizáciami,
(e) prenegotiation of priestukkov.
This law nadobúda feknosť 1. januárom 1988.
V. Šalgovič v.r.
P. Colotka v.r.
1) Act No. 87 / 1987 Zb. on Veterinary Care.
2) Article 23 of Law No 87 / 1987 Zb.
3) Article 27 of Law No 87 / 1987 Zb.
4) § 63b of Law No. 69 / 1967 Zb. on the demanding výboroch v znení neskorší predpisov (complete znenie č. 35 / 1983 Zb.).
5) Article 33 of Law No 87 / 1987 Zb.
6) Article 22 of Law No 87 / 1987 Zb.
7) Article 24 of Law No 87 / 1987 Zb.
8) Article 16 of Law No 87 / 1987 Zb.
9) Sections 10 and 11 of Law No 87 / 1987 Zb.
10) Article 15 (2) of Law No 87 / 1987 Zb.
11) § 20 ods. 2, § 62, § 79 ods.
12) § 24 (2) of Law No 87 / 1987 Zb.
Sign in for notes, favorites and notifications
Regulation Information
| Citation | Zákon Slovenskej nádnej rady č. 110 / 1987 Sb., o pôsobnosti organov větárnej daživice Slovenské sociasticý republiky |
|---|---|
| Regulation Type | - |
| Author | - |
| Collection | Code of Laws |
| Date of Promulgation | 23.12.1987 |
|---|---|
| Effective from | 01.01.1988 |
| Effective until | - |
| Status | Valid |
The regulation text is for informational purposes only.
Comments 0