Decree No. 106 / 1977 Coll.
Ordinance of the Federal Ministry of Fuel and Energy issuing basic conditions for the supply of solid fuels
Valid
Effective from 01.01.1978
106
DECLARATION
Federal Ministry of Fuel and Energy
of 15 December 1977
issuing basic conditions for the supply of solid fuels
The Federal Ministry of Fuel and Energy, in agreement with the participating central authorities, provides, pursuant to Article 392 of the Economic Code No. 109 / 1964 Coll., as amended by No. 37 / 1971 Coll. ("the Act '):
Preliminary provisions
Scope
This decree regulates the supply of solid fuel 1) between socialist organisations. It shall not apply to supplies for export and from imports.
Verification of performance and liability for defects
Verification of filling
(1) In the event of a defect in the quality of the fuel supplied, the customer shall:
(a) to notify the supplier of the quality defects detected without delay by telex or by urgent written recommendation, which is also a call for his participation in the control receipt;
(b) if, following notification of quality defects, no other agreement is reached, the defective delivery shall be unloaded, marked and stored separately.
(2) If the supplier does not, within 2 working days of receipt of the defective delivery notification (for deliveries on direct dispatching trains within 24 hours of notification), arrive at the check receipt, the customer is entitled to carry it out according to the relevant technical standard. In this case, a control sample taken according to the relevant technical standard (1) and a sampling note shall be the basis for the complaint procedure.
(3) If the laboratory analysis is carried out by an organisation other than the supplier, the customer shall send the result to the supplier no later than 2 days after delivery.
Guarantee period
The guarantee period shall be 10 days from receipt of the consignment by the customer.
Liability for defects
(1) If a fuel has been supplied whose quality determined by analysis of the control sample (laboratory or mechanical) does not comply with the quality requirements laid down by the technical standard, 10) the customer has:
(a) if the fuel supplied can be used, the right to an appropriate discount;
(b) if it is unable to use the fuel supplied, the right to require a new impeccable performance or cancellation of the contract to the extent of the defective performance.
(2) In the case provided for in paragraph 1 (b), the customer is obliged to notify the supplier of his request for a new impeccable performance or cancellation of the contract at the same time as the notification of the identified defects in the delivery pursuant to Article 19. In this case, the supplier is obliged to give the customer within 2 working days the disposition of the defective fuel at the supplier's expense.
(3) The supply of coal and briquettes carried out by the organisation of the trade in fuels, the defects of which consist in exceeding the technical standard of permissible contents of visible noise, dust and sieve compared to the declared species, will be taken over by the organisation of the trade in fuels as supplies of a qualitatively lower species as specified in the Annex to this Decree.
(4) The supplies of coal and briquettes carried out by the organisation of the fuel trade which have been impaired by the qualitative characteristics due to self-ignition at the warranty period, subject to the provisions of the technical standard, 10a) are considered as supplies of a lower quality type as specified in the Annex to this Decree. The organisation of the fuel trade shall have the right to require the supplier to identify the customer of the defective fuel.
(5) For the purposes of the assessment of the quality of coal and briquettes referred to in paragraph 4, self-combustion shall mean increasing the fuel temperature above 100 ° C.
Provisions common, transitional and final
The Decree of the Ministry of Fuel No. 142 / 1964 Coll., which issues the basic conditions for the supply of solid fuels, is hereby repealed.
This Decree shall take effect on 1 January 1978.
Minister:
Ing. Ehrenberger, CSc.
Annex to Decree No. 106 / 1977 Coll.
Taking over defective coal supplies and briquettes by trade fuel
| Původní deklarace dodávky | Kritérium vad | Nová deklarace dodávky |
|---|---|---|
| 1. Obsah viditelné hlušiny | ||
| uhlí jak. skupiny A | 101 - 200 % normy | jak. skupina B |
| nad 201 % normy | C | |
| B | 101 - 200 % normy | C |
| nad 201 % normy | prach C | |
| C | nad 100 % normy | prach C |
| 2. Obsah prachu | ||
| uhlí jak. skupiny A | 101 - 200 % normy | jak. skupina B |
| nad 201 % normy | C | |
| B | 101 - 200 % normy | C |
| nad 201 % normy | prach C | |
| C | nad 100 % normy | prach C |
| 3. Obsah podsítného | ||
| brikety | 101 - 200 % normy | zlomky |
| nad 201 % normy | třísky | |
| 4. | ||
| hnědé uhlí | ||
| jakostní skupiny A | prach B | |
| jakostní skupiny B | prach C | |
| jakostní skupiny C | těžné a ostatní | |
| brikety | třísky | |
1) ČSN 44 1402.
10) ČSN 44 1400.
10a) ČSN 44 1315.
Contents
Sign in for notes, favorites and notifications
Regulation Information
| Citation | Federal Ministry of Fuel and Energy Decree No. 106 / 1977 Coll., which issues the basic conditions for the supply of solid fuels |
|---|---|
| Regulation Type | - |
| Author | - |
| Collection | Code of Laws |
| Date of Promulgation | 30.12.1977 |
|---|---|
| Effective from | 01.01.1978 |
| Effective until | - |
| Status | Valid |
The regulation text is for informational purposes only.
Comments 0