Decree of the Minister for Foreign Affairs No. 101 / 1967 Coll.
Decree of the Minister for Foreign Affairs on the Agreement between the Government of the Czechoslovak Socialist Republic and the Government of the German Democratic Republic on visa-free travel
Valid
Effective from 31.08.1967
101
DECLARATION
Minister for Foreign Affairs
of 26 September 1967
on the Agreement between the Government of the Czechoslovak Socialist Republic and the Government of the German Democratic Republic on visa-free travel
The Agreement between the Government of the Czechoslovak Socialist Republic and the Government of the German Democratic Republic on visa-free travel was signed in Prague on 14 July 1967.
Pursuant to Article 10 thereof, the Agreement entered into force on 31 August 1967.
The Czech version of the Agreement is hereby published at the same time.
First Deputy Minister:
Dr. Poodles v. r.
AGREEMENT
between the Government of the Czechoslovak Socialist Republic and the Government of the German Democratic Republic on visa-free contact
The Government of the Czechoslovak Socialist Republic and the Government of the German Democratic Republic, led by a desire to deepen strong friendly relations between the two states and in order to further facilitate the citizens of both states crossing national borders and thus contribute to the further development of political, economic and cultural relations, have decided to conclude this Agreement:
To that end, they appointed their agents:
Government of the Czechoslovak Socialist Republic
Karl Kurk, Deputy Minister of Foreign Affairs,
Government of the German Democratic Republic
Oscar Fischer, Deputy Minister of Foreign Affairs,
who, after the exchange of full powers which they found in good and proper form, have agreed as follows:
Citizens of both States who are resident in the territory of their State or in the territory of another Socialist State shall be exempt if they have a valid travel document of their State, the visa requirement on their way to temporary residence and transit through the territory of the other State.
1. Travel documents issued to citizens of both states under national law shall be entitled to cross national borders.
2. Children who do not have their own travel document and travel with their parents will be entered in the parents' travel document. If they travel without parents, they must have their own travel document.
3. The competent authorities of the Contracting Parties shall exchange, by diplomatic means, the model travel documents referred to in paragraphs 1 and 2. The changes to travel documents shall be notified in the same way no later than 30 days before their introduction.
National borders may be crossed at border crossing points for this purpose.
1. Citizens of one State may stay in the territory of another State for up to 30 days.
2. The competent authorities of the beneficiary State may, where justified, extend the period of stay within the validity of the travel document; However, the stay shall not exceed 6 months. The residence permit shall be granted free of charge.
3. Citizens of one State travelling on official duty in the territory of another State may stay in its territory for the duration of their secondment. This provision shall also apply to family members of such citizens.
Citizens of one State who are resident in the territory of another State need an exit or return visa to travel to the home State of the State of residence. Visa shall be issued free of charge.
1. Citizens of one State who have lost their travel documents in the territory of the other State to cross national borders shall be issued free of charge by the competent authorities of the State of residence with a certificate of loss of the travel document.
2. The diplomatic mission or consular post concerned shall issue to citizens, on the basis of the confirmation referred to in paragraph 1, a replacement travel document authorising return to the home State or a continuation of travel. Such a replacement document will also be issued to citizens listed in the travel roster who cannot continue their journey together with the group.
This Agreement shall not affect the right of any Contracting Party to refuse entry into its territory and the right to shorten the stay of a second State citizen under national law or to expel him to the home State.
The competent authorities of the Contracting Parties shall exchange experience and consult as necessary on issues related to the implementation of this Agreement.
The entry into force of this Agreement shall cease to be subject to all agreements negotiated between the Parties on matters governed by this Agreement.
This Agreement shall be subject to approval by both Governments and shall enter into force on the date of the exchange of notes confirming such approval.
This Agreement shall be concluded for an unlimited period and shall expire three months after written notice by one of the Contracting Parties.
This Agreement was drawn up in Prague on 14 July 1967 in duplicate, each in the Czech and German languages, the two texts being equally authentic.
For the Government of the Czechoslovak Socialist Republic
K. Kurka v. r.
For the Government of the German Democratic Republic
O. Fischer v. r.
Sign in for notes, favorites and notifications
Regulation Information
| Citation | Decree of the Minister of Foreign Affairs No. 101 / 1967 Coll., on the Agreement between the Government of the Czechoslovak Socialist Republic and the Government of the German Democratic Republic on visa-free travel |
|---|---|
| Regulation Type | - |
| Author | - |
| Collection | Code of Laws |
| Date of Promulgation | 25.10.1967 |
|---|---|
| Effective from | 31.08.1967 |
| Effective until | - |
| Status | Valid |
The regulation text is for informational purposes only.
Comments 0