Commission Implementing Regulation (EU) No 2026 / 156 of 23 January 2026 granting a Union authorisation for a single biocidal product of Nutrinova ® Potassium Sorbate BFX Granules in accordance with Regulation (EU) No 528 / 2012 of the European Parliament and of the Council

32026R0156

In Force EU Regulations Effective from 15.02.2026
Share:
Contents

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2026/156

ze dne 23. ledna 2026

o udělení povolení Unie pro jednotlivý biocidní přípravek „Nutrinova® Potassium Sorbate BFX Granules“ v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 528/2012

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 528/2012 ze dne 22. května 2012 o dodávání biocidních přípravků na trh a jejich používání (1), a zejména na čl. 44 odst. 5 první pododstavec uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Dne 27. ledna 2023 předložila společnost Nutrinova Germany GmbH Evropské agentuře pro chemické látky (dále jen „agentura“) v souladu s čl. 43 odst. 1 nařízení (EU) č. 528/2012 žádost o povolení Unie pro jednotlivý biocidní přípravek s názvem „Nutrinova® Potassium Sorbate BFX Granules“, který představuje typ přípravku 6 podle definice v příloze V uvedeného nařízení, a poskytla písemné potvrzení o souhlasu příslušného orgánu Dánska, že tuto žádost vyhodnotí. Žádost byla zaznamenána v registru biocidních přípravků pod číslem BC-LX084176-02.

(2)

Biocidní přípravek „Nutrinova® Potassium Sorbate BFX Granules“ obsahuje účinnou látku sorban draselný, který je zařazen na seznam schválených účinných látek vypracovaný na úrovni Unie, na nějž se odkazuje v čl. 9 odst. 2 nařízení (EU) č. 528/2012, pro typ přípravku 6.

(3)

Dne 12. listopadu 2024 předložil hodnotící příslušný orgán v souladu s čl. 44 odst. 1 nařízení (EU) č. 528/2012 zprávu o posouzení a závěry svého hodnocení agentuře.

(4)

V souladu s čl. 44 odst. 3 nařízení (EU) č. 528/2012 předložila agentura dne 5. června 2025 Komisi své stanovisko (2), návrh souhrnu vlastností biocidního přípravku (dále jen „souhrn vlastností přípravku“) „Nutrinova® Potassium Sorbate BFX Granules“ a závěrečnou zprávu o posouzení tohoto jednotlivého biocidního přípravku.

(5)

Agentura dospěla ve svém stanovisku k závěru, že přípravek „Nutrinova® Potassium Sorbate BFX Granules“ spadá do definice jednotlivého biocidního přípravku uvedené v čl. 3 odst. 1 písm. r) nařízení (EU) č. 528/2012, je způsobilý pro povolení Unie v souladu s čl. 42 odst. 1 uvedeného nařízení a, s výhradou shody s návrhem souhrnu vlastností přípravku, splňuje podmínky stanovené v čl. 19 odst. 1 uvedeného nařízení.

(6)

Dne 18. června 2025 agentura Komisi předala návrh souhrnu vlastností přípravku ve všech úředních jazycích Unie v souladu s čl. 44 odst. 4 nařízení (EU) č. 528/2012.

(7)

Komise souhlasí se stanoviskem agentury, a domnívá se tedy, že je vhodné udělit povolení Unie pro jednotlivý biocidní přípravek „Nutrinova® Potassium Sorbate BFX Granules“.

(8)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro biocidní přípravky,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Společnosti Nutrinova Germany GmbH se uděluje povolení Unie s číslem EU-0035029-0000 pro dodávání jednotlivého biocidního přípravku „Nutrinova® Potassium Sorbate BFX Granules“ na trh a jeho používání, a to v souladu se souhrnem vlastností biocidního přípravku uvedeným v příloze.

Povolení Unie je platné ode dne 15. února 2026 do dne 31. ledna 2036.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 23. ledna 2026.

Za Komisi

předsedkyně

Ursula VON DER LEYEN


(1)   Úř. věst. L 167, 27.6.2012, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/528/oj.

(2)  Stanovisko ze dne 15. května 2025 k povolení Unie pro jednotlivý biocidní přípravek „Nutrinova® Potassium Sorbate BFX Granules“ (ECHA/BPC/477/2025), https://echa.europa.eu/opinions-on-union-authorisation.


PŘÍLOHA

SOUHRN VLASTNOSTÍ BIOCIDNÍHO PŘÍPRAVKU

Nutrinova® Potassium Sorbate BFX Granules

Typ přípravku (typy přípravků)

PT06: Konzervanty pro produkty v průběhu skladování

Číslo povolení: EU-0035029-0000

Číslo záznamu v registru R4BP: EU-0035029-0000

Kapitola 1.   ADMINISTRATIVNÍ INFORMACE

1.1.   Obchodní název (názvy) přípravku

Obchodní název (názvy)

Nutrinova® Potassium Sorbate BFX Granules

Nutrinova® Potassium Sorbate BFX MB

1.2.   Držitel povolení

Jméno (název) a adresa držitele povolení

Jméno (název)

Nutrinova Germany GmbH

Adresa

Am Unisys Park 1 65843 Sulzbach (Taunus) Německo

Číslo povolení

 

EU-0035029-0000

Číslo záznamu v registru R4BP

 

EU-0035029-0000

Datum udělení povolení

 

15. února 2026

Datum skončení platnosti povolení

 

31. ledna 2036

1.3.   Výrobce (výrobci) přípravku

Jméno (název) výrobce

Nutrinova Germany GmbH

Adresa výrobce

Am Unisys Park 1 65843 Sulzbach (Taunus) Německo

Umístění výrobních závodů

Frankfurt Hoechst FI Industriepark Höchst 65926 Frankfurt/Main Německo

1.4.   Výrobce (výrobci) účinné látky (účinných látek)

Účinná látka

kalium-(E,E)-hexa-2,4-dienoát

Jméno (název) výrobce

Nutrinova Germany GmbH

Adresa výrobce

Am Unisys Park 1 65843 Sulzbach (Taunus) Německo

Umístění výrobních závodů

Frankfurt Hoechst FI Industriepark Höchst 65926 Frankfurt/Main Německo

Kapitola 2.   SLOŽENÍ A TYP SLOŽENÍ PŘÍPRAVKU

2.1.   Kvalitativní a kvantitativní informace o složení přípravku

Obecný název

Název IUPAC

Funkce

Číslo CAS

Číslo ES

Obsah (%)

kalium-(E,E)-hexa-2,4-dienoát

kalium-hexa-2,4-dienoát

Účinná látka

24634-61-5

246-376-1

100 % (w/w)

2.2.   Typ (typy) složení

SG Ve vodě rozpustné granule

Kapitola 3.   STANDARDNÍ VĚTY O NEBEZPEČNOSTI A POKYNY PRO BEZPEČNÉ ZACHÁZENÍ

Standardní věty o nebezpečnosti

H319: Způsobuje vážné podráždění očí.

Pokyny pro bezpečné zacházení

P264: Po manipulaci důkladně omyjte obličej, ruce a jakákoli odhalená kůže.

P280: Používejte ochranné brýle/obličejový štít.

P305 + P351 + P338: PŘI ZASAŽENÍ OČÍ: Několik minut opatrně vyplachujte vodou. Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny, a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování.

P337 + P313: Přetrvává-li podráždění očí: Vyhledejte lékařskou pomoc.

P337 + P313: Přetrvává-li podráždění očí: Vyhledejte lékařskou ošetření.

Kapitola 4.   POVOLENÉ (POVOLENÁ) POUŽITÍ

4.1.   Popis použití

Tabulka 1

Prací a čisticí kapaliny a jiné detergenty a jejich suroviny.

Typ přípravku

PT06: Konzervanty pro produkty v průběhu skladování

Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia)

Obecný název: kvasinky

Oblast(i) použití

použití ve vnitřních prostorách

Uchovávání vodných čisticích prostředků a detergentů v plechovkách během doby skladování. Patří sem kapaliny na mytí nádobí, aviváže, čisticí prostředky na tkaniny a čisticí prostředky na tvrdé povrchy.

Metoda (metody) aplikace

Metoda: - Ruční nebo automatické dávkování

Podrobný popis:

Přípravek se přidává ručně do mísicí nádrže obsahující produkt ke konzervaci. V případě potřeby lze před ručním nebo poloautomatickým přidáním do mísicí nádrže připravit vodný předroztok obsahující maximálně 50 % (hm./hm.) výrobku. Výrobek nebo předroztok se přidává ve vhodném okamžiku výrobního cyklu a důkladně se promíchá, aby se zajistilo rovnoměrné rozložení. Přidání se může uskutečnit v jakékoli fázi výroby produktu. Pro optimální konzervaci se doporučuje přidat co nejdříve.

Aplikační dávka (dávky) a frekvence

Aplikační dávka: 0,1 - 0,8 % (hm./hm.) účinné látky

Počet a načasování aplikace:

Jedna aplikace na jednu vyrobenou dávku.

Kategorie uživatelů

průmysl

Velikost balení a obalový materiál

Pružné LDPE pytle (polyethylen s nízkou hustotou) o hmotnosti 25 kg

4.1.1.   Návod k danému způsobu použití

Viz všeobecný návod k použití.

4.1.2.   Opatření ke zmírnění rizik k danému způsobu použití

Viz všeobecný návod k použití.

4.1.3.   Údaje o možných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití

Viz všeobecný návod k použití.

4.1.4.   Pokyny pro bezpečné odstranění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití

Viz všeobecný návod k použití.

4.1.5.   Podmínky skladování a doba skladovatelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití

Viz všeobecný návod k použití.

4.2.   Popis použití

Tabulka 2

Enzymatické přípravky

Typ přípravku

PT06: Konzervanty pro produkty v průběhu skladování

Cílový organismus (cílové organismy) (včetně vývojového stadia)

Obecný název: Bakterie

Obecný název: kvasinky

Oblast(i) použití

použití ve vnitřních prostorách

Konzervace enzymatických přípravků v plechovce pro výrobu detergentů, úpravu papíru a textilu a výrobu palivového ethanolu.

Metoda (metody) aplikace

Metoda: - Ruční nebo automatické dávkování

Podrobný popis:

Přípravek se přidává ručně do mísicí nádrže obsahující produkt ke konzervaci. V případě potřeby lze před ručním nebo poloautomatickým přidáním do mísicí nádrže připravit vodný předroztok obsahující maximálně 50 % (hm./hm.) výrobku. Výrobek nebo předroztok se přidává ve vhodném okamžiku výrobního cyklu a důkladně se promíchá, aby se zajistilo rovnoměrné rozložení. Přidání se může uskutečnit v jakékoli fázi výroby produktu. Pro optimální konzervaci se doporučuje přidat co nejdříve.

Aplikační dávka (dávky) a frekvence

Aplikační dávka: 0,1 - 1,2 % (hm./hm.) účinné látky

Počet a načasování aplikace:

Jedna aplikace na jednu vyrobenou dávku.

Kategorie uživatelů

průmysl

Velikost balení a obalový materiál

Pružné LDPE pytle (polyethylen s nízkou hustotou) o hmotnosti 25 kg

4.2.1.   Návod k danému způsobu použití

Viz všeobecný návod k použití.

4.2.2.   Opatření ke zmírnění rizik k danému způsobu použití

Viz všeobecný návod k použití.

4.2.3.   Údaje o možných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí pro daný způsob použití

Viz všeobecný návod k použití.

4.2.4.   Pokyny pro bezpečné odstranění přípravku a jeho obalu pro daný způsob použití

Viz všeobecný návod k použití.

4.2.5.   Podmínky skladování a doba skladovatelnosti přípravku za normálních podmínek skladování pro daný způsob použití

Viz všeobecný návod k použití.

Kapitola 5.   OBECNÝ NÁVOD K POUŽITÍ (1)

5.1.   Návod k použití

Dbejte na to, aby konečné složení nepřesáhlo pH 6,5, protože při pH vyšším než 7 se snižují preventivní vlastnosti účinné látky proti růstu mikroorganismů.

Uživatel musí provést mikrobiologické testy k prokázání přiměřenosti konzervace, aby se určila účinná dávka konzervačního přípravku pro konkrétní matrici/místo/systém. V případě potřeby se poraďte s držitelem povolení (jak je uvedeno na štítku).

Dodržujte návod k použití.

5.2.   Opatření ke zmírnění rizik

Ve fázi manipulace s přípravkem noste ochranné rukavice odolné proti chemickým látkám splňující požadavky Evropské normy EN ISO 374 nebo ekvivalentní (materiál rukavic určí držitel povolení v rámci informací o přípravku).

Používejte ochrannou kombinézu (minimálně typ 6, EN 13034 nebo ekvivalentní), která nepropouští biocidní přípravek (materiál kombinézy uvede držitel povolení v informacích o přípravku).

Při manipulaci s výrobkem musí být použity prostředky na ochranu očí (ochranné brýle odolné vůči chemikáliím) v souladu s požadavky evropské normy EN ISO 16321 nebo ekvivalentní.

Použitím těchto ochranných prostředků není dotčeno uplatňování směrnice Rady 98/24/ES a dalších právních předpisů Unie v oblasti bezpečnosti a ochrany zdraví při práci. Úplné odkazy na tyto předpisy a Evropské normy naleznete v oddíle 6.

Biocidní přípravek se nesmí používat ke konzervaci výrobků nebo materiálů, které mohou přijít do přímého styku s potravinami, krmivy a hospodářskými zvířaty.

5.3.   Údaje o možných přímých nebo nepřímých účincích, pokyny pro první pomoc a pohotovostní opatření na ochranu životního prostředí

PŘI POŽITÍ: Vypláchněte ústa. Dejte něco k pití, pokud je exponovaná osoba schopna polykat. NEVYVOLÁVEJTE zvracení. Volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře.

PŘI STYKU S KŮŽÍ: Umyjte kůži vodou. Pokud se vyskytnou příznaky, volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře.

PŘI ZASAŽENÍ OČÍ: Opláchněte vodou. Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování po dobu 5 minut. Volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře.

PŘI VDECHNUTÍ: Pokud se vyskytnou příznaky, volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře.

5.4.   Pokyny pro bezpečné odstranění přípravku a jeho obalu

Obsah a obal zlikvidujte v souladu s národními předpisy

5.5.   Podmínky skladování a doba skladovatelnosti přípravku za normálních podmínek skladování

Produkt se skladuje v původním uzavřeném obalu.

Skladujte v suchu (max. 65% relativní vlhkost) a při teplotách nepřesahujících 30 °C.

Skladovatelnost: 1 rok.

Kapitola 6.   DALŠÍ INFORMACE

Úplné názvy norem EN, na které jsou v oddílu 4.2, Opatření ke zmírnění rizika specifického pro použití“ uvedeny odkazy:

EN ISO 16321 – Ochrana očí a obličeje pro profesionální použití – Část 1: Obecné požadavky.

EN ISO 374 – Ochranné rukavice proti nebezpečným chemikáliím a mikroorganismům. Část 1: Terminologie a požadavky na provedení pro chemická rizika.

EN 13034 – Ochranný oděv proti kapalným chemickým látkám. Požadavky na provedení pro ochranné oděvy proti chemikáliím poskytující omezenou ochranu proti kapalným chemikáliím (typ 6 a prostředky typu PB [6]).

Směrnice Rady 98/24/ES ze dne 7. dubna 1998 o bezpečnosti a ochraně zdraví zaměstnanců před riziky spojenými s chemickými činiteli používanými při práci (čtrnáctá samostatná směrnice ve smyslu čl. 16 odst. 1 směrnice 89/391/EHS) (Úř. věst. L 131, 5.5.1998, s. 11).

Pokud jde o „Kategorii(e) uživatelů“, uvědomte si: „Odborníky (včetně průmyslových uživatelů)“ se rozumí vyškolení odborníci, pokud to vyžadují vnitrostátní právní předpisy.


(1)  Návod k použití, opatření ke zmírnění rizik a jiné návody k použití uvedené v tomto oddíle platí pro povolená použití.


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2026/156/oj

ISSN 1977-0626 (electronic edition)


Sign in for notes, favorites and notifications

Regulation Information

CELEX Number32026R0156
Document TypeEU Regulations
Document Date23.01.2026
Date of Entry into Force15.02.2026
Status In Force

EU Regulations are directly applicable in all Member States without the need for transposition into national law.

Rating:

Comments 0

To write comments, please sign in.
The regulation text is for informational purposes only.
Favorites
Browsing History