Commission Delegated Regulation (EU) 2025 / 2652 of 16 October 2025 amending Delegated Regulation (EU) 2023 / 2429 as regards the labelling of the origin of fruit and vegetables originating in the non-autonomous territory of Western Sahara

32025R2652

In Force EU Regulations Effective from 24.12.2025
Share:

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2025/2652

ze dne 16. října 2025,

kterým se mění nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2023/2429, pokud jde o označování původu ovoce a zeleniny pocházejících z nesamosprávného území Západní Sahary

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 ze dne 17. prosince 2013, kterým se stanoví společná organizace trhů se zemědělskými produkty a zrušují nařízení Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007 (1), a zejména na čl. 75 odst. 2, čl. 76 odst. 4 a čl. 89 písm. a) uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Ustanovení čl. 75 odst. 2 nařízení (EU) č. 1308/2013 svěřuje Komisi pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci, pokud jde o obchodní normy pro odvětví nebo produkty, která jsou v něm uvedena, a rovněž pokud jde o odchylky od použití těchto norem a výjimky z nich, s cílem přizpůsobit se neustále se měnícím tržním podmínkám, vyvíjející se poptávce spotřebitelů, vývoji příslušných mezinárodních norem a zabránit vytváření překážek při inovaci produktů.

(2)

Ustanovení čl. 89 písm. a) nařízení (EU) č. 1308/2013 zmocňuje Komisi přijímat akty v přenesené pravomoci, které se týkají podmínek, za nichž se dovezené produkty považují za produkty, jež mají rovnocennou úroveň shody s obchodními normami Unie, a podmínek, které umožňují odchylku od článku 74 uvedeného nařízení, s cílem zohlednit zvláštní vlastnosti obchodu mezi Unií a některými třetími zeměmi a zvláštní povahu některých zemědělských produktů.

(3)

V čl. 76 odst. 1 nařízení (EU) č. 1308/2013 se stanoví, že produkty v odvětví ovoce a zeleniny, které se mají prodávat spotřebiteli v čerstvém stavu, lze uvádět na trh v Unii, pouze pokud je uvedena země původu, a čl. 76 odst. 4 uvedeného nařízení zároveň zmocňuje Komisi k přijímání aktů v přenesené pravomoci týkajících se odchylek od tohoto pravidla, které jsou nezbytné ke zohlednění konkrétních situací.

(4)

Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2023/2429 (2) doplňuje nařízení (EU) č. 1308/2013 stanovením obchodních norem pro odvětví ovoce a zeleniny, některé výrobky z ovoce a zeleniny a odvětví banánů, a zejména pravidel pro označování původu, která se na tyto produkty vztahují. Článek 3 uvedeného nařízení v přenesené pravomoci stanoví povinné uvádění země původu rovněž pro některé sušené ovoce a zralé banány.

(5)

Soudní dvůr ve svých rozsudcích ve věcech C-104/16 P a C-266/16 (3) objasnil, že území Západní Sahary představuje nesamosprávné území odlišné od území Marockého království, a ve svém rozsudku ze dne 4. října 2024 ve věci C-399/22 (4) Soudní dvůr dále objasnil, že území Západní Sahary má být považováno za samostatné celní území pro účely článku 60 celního kodexu Unie, a tudíž i pro účely nařízení (EU) č. 1308/2013 a prováděcího nařízení Komise (EU) č. 543/2011 (5) (zrušeného a nahrazeného nařízením v přenesené pravomoci (EU) 2023/2429), a že v důsledku toho musí být jako země původu na označení čerstvého ovoce a zeleniny sklizených na tomto území uvedena pouze Západní Sahara.

(6)

Soudní dvůr ve svém rozsudku ze dne 4. října 2024 ve spojených věcech C-779/21 P a C-799/21 P (6) potvrdil zrušení rozhodnutí Rady (EU) 2019/217 (7) o uzavření dohody ve formě výměny dopisů mezi Evropskou unií a Marockým královstvím. Soudní dvůr zachoval účinky zrušeného rozhodnutí Rady po dobu dvanácti měsíců ode dne vydání rozsudku, tj. do 4. října 2025.

(7)

V souladu s rozsudkem ze dne 4. října 2024 ve spojených věcech C779/21 P a C799/21 P a s cílem zajistit jasné rozlišení při označování původu mezi produkty pocházejícími z území Západní Sahary, které podléhají kontrole marockých celních orgánů, a produkty pocházejícími z Maroka, jakož i řádnou informovanost spotřebitelů v Unii, stanoví nová dohoda ve formě výměny dopisů, která byla podepsána Marockým královstvím a Unií a prozatímně se provádí ode dne 4. října 2025 (8), že na označení ovoce a zeleniny pocházejících z nesamosprávného území Západní Sahary, které podléhají kontrole marockých celních orgánů, se při dovozu do Unie uvádí jako místo původu název regionu, v němž byl produkt sklizen, jak je uveden v osvědčení o původu přiloženém k těmto produktům v okamžiku dovozu do Unie. Nová dohoda navíc stanoví, že Unie může v souvislosti s dotyčnými produkty udělit příslušným marockým orgánům nezbytná povolení ke kontrole a následnému vydávání osvědčení o shodě s obchodními normami Unie v souladu s právními předpisy Unie.

(8)

Rozhodnutí Rady přidružení EU-Maroko zřízené Evropsko-středomořskou dohodou zakládající přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Marockým královstvím na straně druhé č. 2/2025 ze dne 3. října 2025 o změně protokolu č. 4 k dohodě o přidružení o definici pojmu „původní produkty“ a o metodách správní spolupráce (9), obsahuje ustanovení k zajištění použitelnosti protokolu č. 4 na produkty pocházející ze Západní Sahary. Uvedené rozhodnutí dále upřesňuje názvy oblastí, a sice „Dakhla Oued Ed-Dahab“ a „Laâyoune-Sakia El Hamra“, které by se měly uvádět v osvědčení o původu doprovázejícím dotyčné produkty, jakož i v prohlášení o původu.

(9)

Za účelem provádění nové dohody a rozhodnutí Rady přidružení EU-Maroko ze dne 3. října 2025 je nezbytné odchýlit se od čl. 76 odst. 1 nařízení (EU) č. 1308/2013 a od článku 3 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2023/2429 a stanovit, že u ovoce a zeleniny pocházejících z území Západní Sahary, které podléhají kontrole marockých celních orgánů a jsou dováženy do Unie a uváděny v ní na trh, se označení země původu nahrazuje označením regionu, z něhož produkt pochází, jak je uvedeno v osvědčení o původu doprovázejícím tyto produkty v okamžiku dovozu do Unie.

(10)

Podle čl. 9 odst. 3 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2023/2429 je schvalování kontrol shody s obchodními normami prováděné některými třetími zeměmi omezeno na produkty pocházející z těchto třetích zemí. Aby Unie mohla příslušným marockým orgánům udělit povolení provádět kontroly shody, a tudíž potvrzovat dodržování obchodních norem Unie pro čerstvé ovoce a zeleninu pocházející z nesamosprávného území Západní Sahary, které podléhají kontrole marockých celních orgánů a jsou dováženy do Unie a uváděny na v ní na trh, je vhodné zahrnout do uvedeného článku možnost, aby Komise schválila kontroly shody s obchodními normami prováděné příslušnými marockými orgány u těchto produktů.

(11)

Aby se předešlo narušení obchodu, na který se vztahuje rozšíření celních preferencí stanovené novou dohodou, mělo by toto nařízení vstoupit v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie,

(12)

Vzhledem k tomu, že nová dohoda se prozatímně používá ode dne 4. října 2025, mělo by se toto nařízení použít se zpětnou působností od téhož data.

(13)

Ovoce a zelenina pocházející z nesamosprávného území Západní Sahary a podléhající kontrole marockých celních orgánů, které byly řádně dovezeny do Unie před vstupem tohoto nařízení v platnost a u nichž byla jako země původu uvedena Západní Sahara, by však mělo být možno nadále uvádět na trh v Unii i po tomto datu až do vyčerpání zásob a za předpokladu, že tyto produkty nadále splňují všechny ostatní požadavky platných obchodních norem Unie.

(14)

Nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2023/2429 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2023/2429 se mění takto:

1)

v článku 5 se doplňuje nový odstavec 6, který zní:

„6.   Odchylně od čl. 76 odst. 1 nařízení (EU) č. 1308/2013 a od článku 3 tohoto nařízení se u produktů uvedených v čl. 1 bodě 2 tohoto nařízení pocházejících z nesamosprávného území Západní Sahary, které podléhají kontrole marockých celních orgánů a jsou dováženy do Unie a uváděny v ní na trh, označení země původu nahrazuje označením regionu, z něhož dotčený produkt pochází, jak je uvedeno v osvědčení o původu přiloženém k těmto produktům při dovozu do Unie.“

;

2)

v článku 9 se odstavec 3 nahrazuje tímto:

„3.   Schválení platí pouze pro produkty pocházející z dotčené třetí země a může být omezeno na některé produkty.

Komise však může schválit kontroly shody s obchodními normami prováděné příslušnými marockými orgány u produktů pocházejících z nesamosprávného území Západní Sahary, které podléhají kontrole marockých celních orgánů.“

Článek 2

Produkty uvedené v čl. 1 odst. 2 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2023/2429 pocházející z nesamosprávného území Západní Sahary a podléhající kontrole marockých celních orgánů, které byly řádně dovezeny do Unie před vstupem tohoto nařízení v platnost a jako země původu je u nich uvedena Západní Sahara mohou být po tomto datu nadále uváděny na trh v Unii až do vyčerpání zásob a za předpokladu, že nadále splňují všechny ostatní požadavky platných obchodních norem Unie.

Článek 3

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Použije se ode dne 4. října 2025.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 16. října 2025.

Za Komisi

předsedkyně

Ursula VON DER LEYEN


(1)   Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 671, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/1308/oj.

(2)  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2023/2429 ze dne 17. srpna 2023, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013, pokud jde o obchodní normy pro odvětví ovoce a zeleniny, některé výrobky z ovoce a zeleniny a odvětví banánů, a zrušuje nařízení Komise (ES) č. 1666/1999 a prováděcí nařízení Komise (EU) č. 543/2011 a prováděcí nařízení Komise (EU) č. 1333/2011 (Úř. věst. L, 2023/2429, 3.11.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2023/2429/oj).

(3)  Rozsudek Soudního dvora ze dne 21. prosince 2016, Rada v. Fronta Polisario, C-104/16 P, ECLI:EU:C:2016:973, bod 92, a ze dne 27. února 2018, Western Sahara Campaign UK v. Commissioners for Her Majesty’s Revenue and Customs and Secretary of State for Environment, Food and Rural Affairs, C-266/16, ECLI:EU:C:2018:118, bod 62.

(4)  Rozsudek Soudního dvora ze dne 4. října 2024, Confédération paysanne v. Ministre de l’Agriculture et de la Souveraineté alimentaire a Ministre de l’Économie, des Finances et de la Souveraineté industrielle et numérique, C-399/22, ECLI:EU:C:2024:839, bod 87.

(5)  Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 543/2011 ze dne 7. června 2011, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 pro odvětví ovoce a zeleniny a odvětví výrobků z ovoce a zeleniny (Úř. věst. L 157, 15.6.2011, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2011/543/oj).

(6)  Rozsudek Soudního dvora ze dne 4. října 2024, Rada Evropské unie v. Fronta Polisario ve spojených věcech C-779/21 P a C-799/21 P, ECLI:EU:C:2024:835.

(7)  Rozhodnutí Rady (EU) 2019/217 ze dne 28. ledna 2019 o uzavření Dohody ve formě výměny dopisů mezi Evropskou unií a Marockým královstvím o změně protokolů č. 1 a č. 4 k Evropsko-středomořské dohodě zakládající přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Marockým královstvím na straně druhé (Úř. věst. L 34, 6.2.2019, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2019/217/oj).

(8)  Rozhodnutí Rady (EU) 2025/2022 ze dne 2. října 2025 o podpisu jménem Unie a prozatímním uplatňování Dohody ve formě výměny dopisů mezi Evropskou unií a Marockým královstvím o změně protokolů č. 1 a č. 4 k Evropsko-středomořské dohodě zakládající přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Marockým královstvím na straně druhé (Úř. věst. L, 2025/2022, 3.10.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/2022/oj).

(9)  Rozhodnutí Rady (EU) 2025/2023 ze dne 2. října 2025 o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie v Radě přidružení zřízené Evropsko-středomořskou dohodou zakládající přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Marockým královstvím na straně druhé ke změně protokolu č. 4 k uvedené dohodě o definici pojmu „původní produkty“ a o metodách správní spolupráce (Úř. věst. L, 2025/2023, 3.10.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/2023/oj).


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2025/2652/oj

ISSN 1977-0626 (electronic edition)


Sign in for notes, favorites and notifications

Regulation Information

CELEX Number32025R2652
Document TypeEU Regulations
Document Date16.10.2025
Date of Entry into Force24.12.2025
Status In Force

EU Regulations are directly applicable in all Member States without the need for transposition into national law.

Rating:

Comments 0

To write comments, please sign in.
The regulation text is for informational purposes only.
Favorites
Browsing History