Commission Implementing Regulation (EU) No 2025 / 2173 of 29 October 2025 amending Implementing Regulation (EU) 2020 / 761 as regards proof of origin for certain tariff quotas in the poultry sector and as regards the information to be included in the digital certificates of origin

32025R2173

In Force EU Regulations Effective from 06.11.2025
Share:

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2025/2173

ze dne 29. října 2025,

kterým se mění prováděcí nařízení (EU) 2020/761, pokud jde o důkaz o původu pro některé celní kvóty v odvětví drůbeže a pokud jde o informace, které mají být uvedeny v digitálních osvědčeních o původu

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 ze dne 17. prosince 2013, kterým se stanoví společná organizace trhů se zemědělskými produkty a zrušují nařízení Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007 (1), a zejména na článek 187 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2020/76 (2)1 stanoví pravidla pro správu dovozních a vývozních celních kvót pro zemědělské produkty, které podléhají režimu dovozních a vývozních licencí, a stanoví zvláštní pravidla za tímto účelem.

(2)

Prováděcí nařízení (EU) 2020/761 vyžaduje od 1. června 2021 předložení osvědčení o původu pro celní kvóty 09.4410 a 09.4420. Před tímto datem mohly hospodářské subjekty prokázat původ předložením smlouvy o dodávkách. Ukázalo se, že požadavek předložit osvědčení o původu způsobil hospodářským subjektům určité obtíže a zpoždění. K překonání těchto obtíží a zpoždění je vhodné vrátit se k předchozím požadavkům a umožnit hospodářským subjektům předkládat jako důkaz o původu smlouvy o dodávkách.

(3)

Povinnost, že digitální osvědčení o původu musí obsahovat pořadové číslo dovozní licence vydané kterýmkoli členským státem, na který se doklad vztahuje, by měla být zrušena, aby se hospodářským subjektům Unie usnadnilo používání těchto důkazů o původu a odpovídajících dovozních licencí.

(4)

Prováděcí nařízení (EU) 2020/761 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

(5)

Hospodářské subjekty Unie by měly mít povinnost předložit smlouvy o dodávkách příslušným orgánům členských států vydávajícím licence při podávání žádostí o dovozní licence pro celní kvóty 09.4410 a 09.4420. Tento požadavek se nemůže vztahovat se zpětnou platností na licence vydané před vstupem tohoto nařízení v platnost. Aby byl zajištěn hladký přechod od používání osvědčení o původu u celních orgánů k používání smluv o dodávkách při žádosti o licenci, mělo by se toto nařízení použít až od prvního období pro podání žádosti o licenci po uplynutí 90denní lhůty od zveřejnění tohoto nařízení v Úředním věstníku Evropské unie. K licencím vydaným před tímto datem by měla být i nadále přiložena osvědčení o původu.

(6)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro společnou organizaci zemědělských trhů,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Změny prováděcího nařízení (EU) 2020/761

Prováděcí nařízení (EU) 2020/761 se mění takto:

1)

v příloze XII se tabulky týkající se celních kvót s pořadovými čísly 09.4410 a 09.4420 mění takto:

a)

kolonka „Důkaz o původu při podání žádosti o licenci“ se nahrazuje tímto:

 

Důkaz o původu při podání žádosti o licenci – pokud ano, orgán oprávněný tento důkaz vydat

 

Ano. Dodavatelská smlouva upřesňující, že dodávky drůbeže požadovaného původu a množství jsou během kvótového období k dispozici pro dodání v rámci Unie“;

b)

kolonka „Důkaz o původu pro propuštění do volného oběhu“ se nahrazuje tímto:

 

Důkaz o původu pro propuštění do volného oběhu

 

Ne“;

2)

v příloze XVII bodě 4 písm. d) podbodě i) se zrušují úvodní poznámky.

Článek 2

Přechodná pravidla

K licencím vydaným před vstupem pozměňujících ustanovení uvedených v článku 1 v platnost musí být přiložena osvědčení o původu zboží, která se předkládají celním orgánům za účelem propuštění zboží do volného oběhu.

Článek 3

Vstup v platnost a použitelnost

Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Použije se od prvního období pro podání žádosti o licenci, které následuje po devadesátidenním období po vyhlášení tohoto nařízení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 29. října 2025.

Za Komisi

předsedkyně

Ursula VON DER LEYEN


(1)   Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 671, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/1308/oj.

(2)  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2020/761 ze dne 17. prosince 2019, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1306/2013, (EU) č. 1308/2013 a (EU) č. 510/2014, pokud jde o režim správy celních kvót s licencemi (Úř. věst. L 185, 12.6.2020, s. 24, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2020/761/oj).


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/2173/oj

ISSN 1977-0626 (electronic edition)


Sign in for notes, favorites and notifications

Regulation Information

CELEX Number32025R2173
Document TypeEU Regulations
Document Date29.10.2025
Date of Entry into Force06.11.2025
Status In Force

EU Regulations are directly applicable in all Member States without the need for transposition into national law.

Rating:

Comments 0

To write comments, please sign in.
The regulation text is for informational purposes only.
Favorites
Browsing History