Council Decision (CFSP) 2025 / 2379 of 24 November 2025 on assistance measures under the European Peace Facility in support of the armed forces of Chad

32025D2379

In Force EU Decisions Effective from 24.11.2025
Share:

ROZHODNUTÍ RADY (SZBP) 2025/2379

ze dne 24. listopadu 2025

o opatření pomoci v rámci Evropského mírového nástroje na podporu ozbrojených sil Čadu

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na čl. 28 odst. 1 a čl. 41 odst. 2 této smlouvy,

s ohledem na návrh vysokého představitele Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Rozhodnutím Rady (SZBP) 2021/509 (1) byl zřízen Evropský mírový nástroj, kterým členské státy financují činnost Unie v rámci společné zahraniční a bezpečnostní politiky zaměřenou na zachovávání míru, předcházení konfliktům a posilování mezinárodní bezpečnosti podle čl. 21 odst. 2 písm. c) Smlouvy. V souladu s čl. 1 odst. 2 rozhodnutí (SZBP) 2021/509 tak mají být z Evropského mírového nástroje financována zejména opatření pomoci, jako jsou akce k posílení kapacit třetích států a regionálních a mezinárodních organizací souvisejících s vojenskými a obrannými záležitostmi.

(2)

Čad hraje významnou úlohu v klíčových regionálních, evropských a mezinárodních iniciativách zaměřených na posílení míru a rozvoje v oblasti Sahelu, včetně „integrované strategie Unie pro oblast Sahelu“, „Koalice pro Sahel“, „Partnerství pro bezpečnost a stabilitu v oblasti Sahelu (P3S)“ a „Sahelské aliance“. Mezinárodní společenství, včetně Unie, v poslední době vynaložilo značné úsilí na podporu Čadu v boji proti terorismu. Unie je odhodlána udržovat úzké vztahy k podpoře stabilizace v Čadu, a to i v povolebním období.

(3)

V oblasti Sahelu je Čad klíčovým partnerem Unie v boji proti terorismu. Unii váže k vládě Čadu pevné partnerství, jehož cílem je dosáhnout dlouhodobého rozvoje prostřednictvím komplexního a integrovaného přístupu.

(4)

Dne 26. července 2022 obdržel vysoký představitel Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku od Čadu žádost, aby byla Unie ozbrojeným silám Čadu nápomocna při pořizování klíčové infrastruktury, vybavení a služeb.

(5)

Opatření pomoci mají být prováděna s přihlédnutím k zásadám a požadavkům stanoveným v rozhodnutí (SZBP) 2021/509, zejména při dodržení společného postoje Rady 2008/944/SZBP (2), a v souladu s pravidly pro plnění příjmů a výdajů financovaných z Evropského mírového nástroje.

(6)

Rada znovu potvrzuje své odhodlání chránit, prosazovat a naplňovat lidská práva, základní svobody a demokratické zásady a posilovat právní stát a řádnou správu věcí veřejných v souladu s Chartou OSN, Všeobecnou deklarací lidských práv a mezinárodním právem, zejména s mezinárodním právem v oblasti lidských práv a mezinárodním humanitárním právem,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Zřízení, cíle, oblast působnosti a doba trvání

1.   Zřizuje se opatření pomoci ve prospěch Čadu (dále jen „příjemce“), jež bude financováno v rámci Evropského mírového nástroje (dále jen „opatření pomoci“).

2.   Cílem opatření pomoci je podpořit kapacity ozbrojených sil Čadu při ochraně územní celistvosti a svrchovanosti Čadu a jeho civilního obyvatelstva před vnitřními i vnějšími hrozbami.

3.   K dosažení cíle stanoveného v odstavci 2 se z opatření pomoci financují tyto druhy vybavení, které nejsou určeny k použití smrtící síly a v případě potřeby tyto dodávky a služby, včetně technického výcviku:

a)

práce na infrastruktuře a rekonstrukci vojenské školy pro poddůstojníky aktivní služby v Koundoulu (École Nationale des sous-officiers d’active de Koundoul – ENSOA-K);

b)

vzdělávací vybavení pro ENSOA-K;

c)

přepracování učebních osnov ENSOA-K;

d)

program výcviku budoucích instruktorů ENSOA-K.

4.   Doba trvání opatření pomoci je 42 měsíců ode dne přijetí tohoto rozhodnutí.

Článek 2

Finanční ujednání

1.   Finanční referenční částka určená na krytí výdajů souvisejících s opatřením pomoci činí 14 500 000 EUR.

2.   Veškeré výdaje jsou spravovány v souladu s rozhodnutím (SZBP) 2021/509 a s pravidly pro plnění příjmů a výdajů financovaných z Evropského mírového nástroje.

Článek 3

Ujednání s příjemcem

1.   Vysoký představitel Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku (dále jen „vysoký představitel“) uzavře s příjemcem ujednání nezbytná k zajištění toho, aby příjemce dodržoval požadavky a podmínky stanovené tímto rozhodnutím, jakožto podmínku pro poskytování podpory v rámci opatření pomoci.

2.   Ujednání uvedená v odstavci 1 musí obsahovat ustanovení zavazující příjemce, aby zajistil:

a)

dodržování příslušného mezinárodního práva, zejména mezinárodního práva v oblasti lidských práv a mezinárodního humanitárního práva, ze strany jednotek ozbrojených sil Čadu podporovaných prostřednictvím opatření pomoci;

b)

řádné a efektivní používání veškerých prostředků poskytnutých v rámci opatření pomoci k účelům, k nimž byly poskytnuty;

c)

dostatečnou údržbu veškerých prostředků poskytnutých v rámci opatření pomoci, aby se zajistila jejich použitelnost a operační dostupnost během celého jejich životního cyklu;

d)

aby žádné prostředky poskytnuté v rámci opatření pomoci nebyly ztraceny nebo převedeny ve prospěch jiných osob či subjektů, než které jsou určeny v uvedených ujednáních.

3.   Ujednání uvedená v odstavci 1 musí obsahovat ustanovení o pozastavení a ukončení podpory v rámci opatření pomoci v případě, že je zjištěno, že příjemce porušuje povinnosti stanovené v odstavci 2.

Článek 4

Provádění

1.   Vysoký představitel odpovídá za zajištění toho, aby toto rozhodnutí bylo prováděno v souladu s rozhodnutím (SZBP) 2021/509 a pravidly pro provádění příjmů a výdajů financovaných z Evropského mírového nástroje a s integrovaným metodickým rámcem pro posuzování a určování požadovaných opatření a kontrol v souvislosti s opatřeními pomoci v rámci Evropského mírového nástroje.

2.   Činnosti uvedené v čl. 1 odst. 3 tohoto rozhodnutí provádí správce pro opatření pomoci, a to i prostřednictvím správních ujednání se subjektem Economat des Armées v souladu s článkem 37 rozhodnutí (SZBP) 2021/509.

Článek 5

Monitorování, kontrola a hodnocení

1.   Vysoký představitel monitoruje plnění povinností stanovených v článku 3 příjemcem. Tímto monitorováním se zajišťuje informovanost o souvislostech a rizicích porušování povinností stanovených v článku 3 a přispívá k předcházení takového porušování, včetně porušování mezinárodního práva v oblasti lidských práv a mezinárodního humanitárního práva jednotkami ozbrojených sil Čadu podporovaných v rámci opatření pomoci.

2.   Kontrola vybavení a dodávek po odeslání je organizována takto:

a)

ověření dodání spočívající v tom, že osvědčení o dodání v rámci Evropského mírového nástroje podepisují síly koncového uživatele při převodu vlastnictví;

b)

podávání zpráv o činnostech spočívající v tom, že příjemce má podávat každoročně zprávu o činnostech prováděných za pomoci vybavení, dodávek a služeb poskytnutých z opatření pomoci až do okamžiku, kdy má Politický a bezpečnostní výbor za to, že takové podávání zpráv již není zapotřebí;

c)

návštěvy na místě, při nichž příjemce na požádání poskytne vysokému představiteli a auditorům Evropského mírového nástroje přístup k provádění kontrol na místě a auditů Evropského mírového nástroje.

3.   Po dokončení opatření pomoci provede vysoký představitel závěrečné hodnocení s cílem posoudit, zda opatření pomoci přispělo k dosažení cíle uvedeného v čl. 1 odst. 2.

Článek 6

Podávání zpráv

Během prováděcího období předkládá vysoký představitel v souladu s článkem 63 rozhodnutí (SZBP) 2021/509 Politickému a bezpečnostnímu výboru pololetní zprávy o provádění opatření pomoci. Správce pro opatření pomoci pravidelně informuje výbor Evropského mírového nástroje, zřízený rozhodnutím (SZBP) 2021/509, o plnění příjmů a výdajů v souladu s článkem 38 uvedeného rozhodnutí, přičemž mu poskytuje i informace o zúčastněných zhotovitelích, dodavatelích, poskytovatelích a subdodavatelích.

Článek 7

Pozastavení a ukončení

1.   Politický a bezpečnostní výbor může v souladu s článkem 64 rozhodnutí (SZBP) 2021/509 rozhodnout o úplném nebo částečném pozastavení provádění opatření pomoci.

2.   Politický a bezpečnostní výbor může doporučit, aby Rada opatření pomoci ukončila.

Článek 8

Vstup v platnost

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.

V Bruselu dne 24. listopadu 2025.

Za Radu

předseda

L. LØKKE RASMUSSEN


(1)  Rozhodnutí Rady (SZBP) 2021/509 ze dne 22. března 2021 o zřízení Evropského mírového nástroje a o zrušení rozhodnutí (SZBP) 2015/528 (Úř. věst. L 102, 24.3.2021, s. 14).

(2)  Společný postoj Rady 2008/944/SZBP ze dne 8. prosince 2008, kterým se stanoví společná pravidla pro kontrolu vývozu vojenských technologií a vojenského materiálu (Úř. věst. L 335, 13.12.2008, s. 99).


ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/2379/oj

ISSN 1977-0626 (electronic edition)


Sign in for notes, favorites and notifications

Regulation Information

CELEX Number32025D2379
Document TypeEU Decisions
Document Date24.11.2025
Date of Entry into Force24.11.2025
Status In Force

EU Decisions are binding in their entirety upon those to whom they are addressed.

Rating:

Comments 0

To write comments, please sign in.
The regulation text is for informational purposes only.
Favorites
Browsing History