Council Directive (EU) 2018 / 1695 of 6 November 2018 amending Directive 2006 / 112 / EC on the common system of value added tax as regards the period of application of the optional reverse charge mechanism in relation to the supply of certain goods and services at high risk of fraud and the rapid VAT fraud response mechanism

32018L1695

In Force EU Directives Effective from 02.12.2018
Share:

12.11.2018   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 282/5


SMĚRNICE RADY (EU) 2018/1695

ze dne 6. listopadu 2018,

kterou se mění směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty, pokud jde o dobu použití volitelného mechanismu přenesení daňové povinnosti ve vztahu k dodání některého zboží a poskytnutí některých služeb s vysokým rizikem podvodů a mechanismu rychlé reakce proti podvodům v oblasti DPH

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 113 této smlouvy,

s ohledem na návrh Evropské komise,

po postoupení návrhu legislativního aktu vnitrostátním parlamentům,

s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu (1),

s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru (2),

v souladu se zvláštním legislativním postupem,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Daňové podvody v oblasti daně z přidané hodnoty (DPH) vedou ke značným rozpočtovým ztrátám a mají dopad na fungování vnitřního trhu.

(2)

Článek 199a směrnice Rady 2006/112/ES (3) umožňuje členským státům stanovit, že osobou povinnou odvést daň z přidané hodnoty za dodání zboží nebo poskytnutí služeb uvedené v dotyčném článku je osoba povinná k dani, jíž je toto zboží dodáno nebo jíž jsou tyto služby poskytnuty (mechanismus přenesení daňové povinnosti); cílem tohoto ustanovení je pohotově řešit problém podvodů na bázi chybějícího obchodníka při obchodech uvnitř Společenství. Členské státy mohou tento mechanismus používat do 31. prosince 2018 a po dobu alespoň dvou let.

(3)

Zvláštní opatření mechanismu rychlé reakce stanovené článkem 199b směrnice 2006/112/ES nabízí členským státům rychlejší postup zavedení mechanismu přenesení daňové povinnosti, pokud jde o určitá dodání zboží a poskytnutí služeb, za účelem boje proti náhlým a rozsáhlým podvodům, které mohou vést ke značným a nenapravitelným finančním ztrátám. V souladu s článkem 3 směrnice Rady 2013/42/EU (4) mohou členské státy používat zvláštní opatření mechanismu rychlé reakce do 31. prosince 2018.

(4)

Dne 8. března 2018 předložila Komise zprávu Radě a Evropskému parlamentu o účincích článků 199a a 199b směrnice 2006/112/ES v oblasti boje proti podvodům (dále jen „zpráva“).

(5)

Podle zprávy členské státy a zúčastněné strany obecně považují mechanismus přenesení daňové povinnosti stanovený článkem 199a směrnice 2006/112/ES za účelný a účinný dočasný nástroj v boji proti podvodům v oblasti DPH v příslušných odvětvích nebo při předcházení těmto podvodům. Požadavek na minimální období dvou let pro použití opatření stanovený v čl. 199a odst. 1 směrnice 2006/112/ES se ukázal být překážkou pro některé členské státy, které chtěly zavést mechanismus přenesení daňové povinnosti a tuto podmínku nesplňovaly. Proto by měl být požadavek na minimální dobu dvou let z uvedeného ustanovení vypuštěn.

(6)

Přestože zvláštní opatření mechanismu rychlé reakce stanovené v článku 199b směrnice 2006/112/ES nebylo nikdy skutečně využito, členské státy se domnívají, že by mělo být zachováno jako užitečný nástroj a preventivní opatření proti mimořádným případům podvodů v oblasti DPH.

(7)

Vzhledem ke zjištěním a závěrům zprávy se zdá, že opatření stanovená v článcích 199a a 199b směrnice 2006/112/ES se osvědčila jako užitečná dočasná a cílená opatření k boji proti podvodům v oblasti DPH. Doba platnosti těchto opatření má uplynout dne 31. prosince 2018 a členské státy by poté přišly o účinný nástroj v boji proti podvodům v oblasti DPH. Proto je vhodné použitelnost těchto opatření prodloužit na omezenou dobu, dokud nevstoupí v platnost konečný režim DPH.

(8)

Směrnice 2006/112/ES by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJALA TUTO SMĚRNICI:

Článek 1

Směrnice 2006/112/ES se mění takto:

1)

V čl. 199a odst. 1 se návětí nahrazuje tímto:

„Členské státy mohou do 30. června 2022 stanovit, že osobou povinnou odvést daň je osoba povinná k dani, jíž je dodáno některé z tohoto zboží nebo poskytnuta některá z těchto služeb:“.

2)

Článek 199b se nahrazuje tímto:

„Článek 199b

1.   V naléhavě nutných případech a v souladu s odstavci 2 a 3 může členský stát odchylně od článku 193 určit za osobu povinnou odvést daň z určitého dodání zboží či poskytnutí služeb pořizovatele tohoto zboží nebo příjemce těchto služeb, jakožto zvláštní opatření mechanismu rychlé reakce za účelem boje proti náhlým a rozsáhlým podvodům, které mohou vést ke značným a nenapravitelným finančním ztrátám.

Toto zvláštní opatření mechanismu rychlé reakce podléhá náležitým kontrolním opatřením dotčeného členského státu, pokud jde o osoby povinné k dani dodávající zboží nebo poskytující služby, na které se toto opatření vztahuje, a zůstává v platnosti po dobu nepřesahující devět měsíců.

2.   Členský stát, který si přeje zavést zvláštní opatření mechanismu rychlé reakce podle odstavce 1, předloží Komisi oznámení prostřednictvím standardizovaného formuláře stanoveného podle odstavce 4 a zároveň toto oznámení zašle ostatním členským státům. Členský stát Komisi poskytne informace upřesňující dotčené odvětví, druh a charakteristiku podvodu, důvody naléhavé nutnosti, náhlou a rozsáhlou povahu podvodu a jeho důsledky v podobě značných a nenapravitelných finančních ztrát. Pokud se Komise domnívá, že nemá k dispozici veškeré potřebné informace, kontaktuje do dvou týdnů od obdržení oznámení dotyčný členský stát a upřesní, které dodatečné údaje požaduje. Veškeré dodatečné údaje poskytnuté dotyčným členským státem Komisi se zároveň zasílají ostatním členským státům. Nejsou-li poskytnuté dodatečné údaje dostačující, Komise o tom dotyčný členský stát informuje do jednoho týdne.

Členský stát, který hodlá zavést zvláštní opatření mechanismu rychlé reakce podle odstavce 1 tohoto článku, zároveň podá Komisi žádost postupem podle čl. 395 odst. 2 a 3.

V naléhavě nutných případech uvedených v odstavci 1 tohoto článku musí být postup stanovený v čl. 395 odst. 2 a 3 ukončen do šesti měsíců ode dne, kdy Komise obdrží žádost.

3.   Jakmile má Komise k dispozici veškeré informace, které považuje za nezbytné k posouzení oznámení podle odst. 2 prvního pododstavce, informuje o tom členské státy. Pokud má vůči zvláštnímu opatření mechanismu rychlé reakce námitky, vypracuje do jednoho měsíce od obdržení oznámení negativní stanovisko a informuje o něm dotčený členský stát a výbor pro DPH. Pokud námitky nemá, potvrdí tuto skutečnost ve stejné lhůtě písemně dotyčnému členskému státu a výboru pro DPH. Členský stát může zvláštní opatření mechanismu rychlé reakce přijmout ode dne obdržení uvedeného potvrzení. Při posuzování oznámení vezme Komise v úvahu písemně zaslaný názor jakéhokoli jiného členského státu.

4.   Komise přijme prováděcí akt, kterým se stanoví standardizovaný formulář pro předložení oznámení o zvláštním opatření mechanismu rychlé reakce podle odstavce 2 a pro poskytnutí informací podle odst. 2 prvního pododstavce. Tento prováděcí akt se přijímá přezkumným postupem podle odstavce 5.

5.   Odkazuje-li se na tento odstavec, použije se článek 5 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 182/2011 (*1) a výborem pro tento účel je výbor zřízený článkem 58 nařízení Rady (EU) č. 904/2010 (*2).

6.   Zvláštní opatření mechanismu rychlé reakce podle odstavce 1 se použije do 30. června 2022.

(*1)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 182/2011 ze dne 16. února 2011, kterým se stanoví pravidla a obecné zásady způsobu, jakým členské státy kontrolují Komisi při výkonu prováděcích pravomocí (Úř. věst. L 55, 28.2.2011, s. 13)."

(*2)  Nařízení Rady (EU) č. 904/2010 ze dne 7. října 2010 o správní spolupráci a boji proti podvodům v oblasti daně z přidané hodnoty (Úř. věst. L 268, 12.10.2010, s. 1).“ "

3)

V článku 395 se zrušuje odstavec 5.

Článek 2

Tato směrnice vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Článek 3

Tato směrnice je určena členským státům.

V Bruselu dne 6. listopadu 2018.

Za Radu

předseda

H. LÖGER


(1)  Stanovisko ze dne 3. října 2018 (dosud nezveřejněné v Úředním věstníku).

(2)  Stanovisko ze dne 11. července 2018 (dosud nezveřejněné v Úředním věstníku).

(3)  Směrnice Rady 2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006 o společném systému daně z přidané hodnoty (Úř. věst. L 347, 11.12.2006, s. 1).

(4)  Směrnice Rady 2013/42/EU ze dne 22. července 2013, kterou se mění směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty, pokud jde o mechanismus rychlé reakce proti podvodům v oblasti DPH (Úř. věst. L 201, 26.7.2013, s. 1).


Sign in for notes, favorites and notifications

Regulation Information

CELEX Number32018L1695
Document TypeEU Directives
Document Date06.11.2018
Date of Entry into Force02.12.2018
Status In Force

EU Directives set the goal that Member States must achieve, but leave them the choice of form and means of transposition.

Rating:

Comments 0

To write comments, please sign in.
The regulation text is for informational purposes only.
Favorites
Browsing History