Dekret Nr. 544 / 2004 Coll.
Verordnung zur Änderung des Erlasses Nr. 16 / 2001 des Finanzministeriums., über die Art und Weise, die Termine und den Umfang der Daten, die für die Bewertung der Ausführung des Staatshaushalts, die Budgets der staatlichen Mittel und die Budgets der lokalen Behörden, geändert durch das Erlass Nr. 535 / 2002 Coll.
Gültig
Ordnung
In Kraft seit 01.01.2005
Textfassungen:
01.01.2005
25.10.2004
544
VYHLÁŠKA
ze dne 12. října 2004,
kterou se mění vyhláška Ministerstva financí č. 16/2001 Sb., o způsobu, termínech a rozsahu údajů předkládaných pro hodnocení plnění státního rozpočtu, rozpočtů státních fondů a rozpočtů územních samosprávných celků, ve znění vyhlášky č. 535/2002 Sb.
Ministerstvo financí stanoví podle § 20 odst. 6 zákona č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech a o změně některých souvisejících zákonů (rozpočtová pravidla), ve znění pozdějších předpisů:
Vyhláška č. 16/2001 Sb., o způsobu, termínech a rozsahu údajů předkládaných pro hodnocení plnění státního rozpočtu, rozpočtů státních fondů a rozpočtů územních samosprávných celků, ve znění vyhlášky č. 535/2002 Sb., se mění takto:
1. V příloze č. 1 bodě 1 podbodu 1.2, bodě 2 podbodu 2.1, bodě 4 podbodu 4.2, bodě 5 podbodu 5.2 a v příloze č. 2 bodě 1, bodě 3 podbodu 3.2, bodě 4 podbodu 4.2, bodě 5 podbodu 5.2 a bodě 9 písm. b) se slovo „pololetně“ nahrazuje slovem „čtvrtletně“.
2. V příloze č. 1 bodě 8 písm. a) se slova „a třech vyhotovení“ nahrazují slovy „a ve dvou vyhotoveních“.
3. V příloze č. 1 bodě 10 se slova „a třech vyhotoveních“ nahrazují slovy „a ve dvou vyhotoveních“.
4. V příloze č. 1 bodě 13 písm. a) se slova „před 24. kalendářním dnem“ nahrazují slovy „před 20. kalendářním dnem“ a slovo „(pololetí)“ se zrušuje.
5. V příloze č. 1 bodě 13 písm. e) se slova „před 10. únorem“ nahrazují slovy „před 1. únorem“ a slova „nejpozději do 31. ledna“ se nahrazují slovy „nejpozději do 20. ledna“.
6. V příloze č. 1 bodě 14 písm. a) se slovo „běžného“ nahrazuje slovem „následujícího“.
7. V příloze č. 1 bodě 15 se za slova „Ministerstvo financí“ vkládá slovo „neprodleně“.
8. V příloze č. 2 bodě 9 písm. b) se slovo „pololetí“ nahrazuje slovem „čtvrtletí“.
9. V příloze č. 2 bodě 9 písm. c) se slova „před 12. únorem“ nahrazují slovy „před 10. únorem“, slova „výkazy s pololetní periodicitou“ se nahrazují slovy „výkazy se čtvrtletní periodicitou“ a slova „před 24. únorem“ se nahrazují slovy „před 18. únorem“.
10. V příloze č. 2 bodě 9 písm. e) se slova „leden až březen“ nahrazují slovy „leden až duben“.
11. V příloze č. 3 bodě 1 podbodu 1.3 se slova „Ministerstvu financí je útvar Provozu výpočetní techniky odboru 33 Ministerstva financí“ nahrazují slovy „je příslušný útvar Ministerstva financí“.
12. V příloze č. 3 bodě 1 podbod 1.4 včetně poznámky č. 1 zní:
„1.4 Způsob předání datových souborů
Data se předávají elektronickou poštou v zašifrované formě a podepsané zaručeným elektronickým podpisem podle zvláštního právního předpisu. Podrobný popis předávání datových souborů elektronickou poštou je popsán v uživatelské dokumentaci Automatizovaného rozpočtového informačního systému „Uživatelská příručka pro instalaci a provoz bezpečné pošty pro ústředně řízené organizace“.
1) § 11 zákona č. 227/2000 Sb., o elektronickém podpisu a o změně některých dalších zákonů (zákon o elektronickém podpisu), ve znění zákona č. 226/2002 Sb., zákona č. 517/2002 Sb. a zákona č. 440/2004 Sb.“.
13. V příloze č. 3 bodě 2 podbod 2.1 zní:
„2.1 Název datových souborů
Označení souborů přenášených elektronickou poštou je uvedeno v Uživatelské příručce pro instalaci a provoz bezpečné pošty v systému ARIS.“.
14. V příloze č. 3 bodě 2 podbodu 2.2 písm. d) se zrušují slova „dle periodicity“.
15. V příloze č. 4 bodě 2 podbod 2.1 zní:
„2.1 Způsob předávání datových souborů
Data se předávají elektronickou poštou v zašifrované formě a podepsané zaručeným elektronickým podpisem podle zvláštního právního předpisu1). Podrobný popis předávání datových souborů elektronickou poštou je popsán v uživatelské dokumentaci „Uživatelská příručka pro instalaci a provoz bezpečné pošty“ systému ARIS.“.
16. V příloze č. 4 bodě 2 podbod 2.5.4 zní:
„2.5.4 Konvence pro označení čísel řádků a sloupců v účetních výkazech (platnost od účetního roku 2005)
a) Rozvaha (bilance)
Číslo řádku odpovídá číslu položky rozvahy s vedoucími nulami.
Číslo sloupce:
údaje finančního stavu položek aktiv k 1.1. – kód „0001“,
údaje finančního stavu položek aktiv k 31.3., 30.6., 30.9., 31.12. – kód „0002“,
údaje finančního stavu položek pasiv k 1.1. – kód „0003“,
údaje finančního stavu položek pasiv k 31.3., 30.6., 30.9., 31.12. – kód „0004“.
b) Výkaz zisku a ztráty
Číslo řádku odpovídá číslu položky výkazu zisku a ztráty s vedoucími nulami.
Číslo sloupce:
údaje položek za hlavní činnost – kód „0001“,
údaje položek za hospodářskou činnost – kód „0002“.
c) Příloha
Číslo řádku odpovídá číslu položky přílohy s vedoucími nulami.
Číslo sloupce:
údaje stavu k 1.1. pro položky č. 20 až 49, 52 až 54 – kód „0001“,
údaje stavu k 31.3., 30.6., 30.9., 31.12. pro všechny položky – kód „0002“.“.
17. V příloze č. 5 bodě 11 písmeno c) zní:
„c) vazby v části III. výkazu:
| – obecně platné | |
| r. 3010sl.31,32,33 | = r. (3011 + 3012 + 3013 + 3014)sl.31,32,33 |
| r. 3020sl.31,32,33 | = r. (3021 + 3022 + 3023 + 3024)sl.31,32,33 |
| r. 3050sl.31,32,33 | = r. (3010 – 3020)sl.31,32,33 |
| r. 3060sl.31,32,33 | = r. (3061 + 3062)sl.31,32,33 |
| r. 3070sl.31,32,33 | = r. (3072 + 3073 + 3074 + 3075)sl.31,32,33 |
| r. 3090sl.31,32,33 | = r. (3060 – 3070)sl.31,32,33 |
| r. 3100sl.31,32,33 | = r. (3050 – 3090)sl.31,32,33 |
| r. 3300sl.31,32,33 | = r. (3010 – 3060)sl.31,32,33 |
| – s vyhrazenou platností | |
| platí jen pro státní fondy a na úrovni sumáře výkazů za státní rozpočet celkem | |
| r. 3300sl.31,32,33 | = – r. 3200sl.31,32,33;“. |
18. V příloze č. 5 bodě 16 se na konci písmene a) doplňuje věta „za období 12/rrrr se předkládají za jednotlivé programy i údaje převáděných prostředků do rezervního fondu (tj. na položkách 5346 a 6361) podle § 47 zákona č. 218/2000 Sb.“.
19. V příloze č. 5 bodě 18 písmeno b) zní:
„b) tato část výkazu se předkládá čtvrtletně ve vazbě na účetní výkazy (rozvahu organizačních složek státu, územních samosprávných celků a příspěvkových organizací);“.
20. V příloze č. 5 ve vzoru Výkazu pro hodnocení rozpočtu správců kapitol, jimi zřízených organizačních složek státu a státních fondů se v části III. Rekapitulace příjmů, výdajů, financování a jejich konsolidace ruší řádek s názvem „5344 – Převody vlastním rezervním fondům“ s číslem řádku „3071“ a na konci se doplňuje řádek s názvem „Saldo příjmů a výdajů před konsolidací“ s číslem řádku „3300“.
21. V příloze č. 6 bodě 8 písm. c) v tabulce konsolidace výdajů se slova „5344 – Převody vlastním rezervním fondům“ nahrazují slovy „5344 – Převody vlastním rezervním fondům územních rozpočtů“, slova „6341 – Investiční transfery obcím“ se nahrazují slovy „6341 – Investiční dotace obcím“, slova „6342 – Investiční transfery krajům“ se nahrazují slovy „6342 – Investiční dotace krajům“ a slova „6349 – Ostatní investiční půjčené prostředky veřejným rozpočtům místní úrovně“ se nahrazují slovy „6349 – Ostatní investiční dotace veřejným rozpočtům územní úrovně“.
22. V příloze č. 6 bodě 8 písmeno d) zní:
„d) vazby v této části výkazu:
| – obecné vazby, které platí na všech vykazovaných úrovních: | |
| r. 4050sl. 41,42,43 | = r. (4010 + 4020 + 4030 + 4040)sl. 41,42,43 |
| r. 4060sl. 41,42,43 | = r. (4250 – 4460)sl. 41,42,43 |
| r. 4200sl. 41,42,43 | = r. (4050 – 4060)sl. 41,42,43 |
| r. 4240sl. 41,42,43 | = r. (4210 + 4220)sl. 41,42,43 |
| r. 4430sl. 41,42,43 | = r. (4240 – 4250)sl. 41,42,43 |
| r. 4430sl. 41,42,43 | = r. (4200 + 4470)sl. 41,42,43 |
| r. 4440sl 41,42,43 | = r. (4200 – 4430)sl. 41,42,43 |
| r. 4450sl. 41,42,43 | = r. 8000sl.1,2,3 |
| r. 4470sl. 41,42,43 | = r. (4450 – 4460)sl. 41,42,43 |
| r. 4440sl. 41,42,43 | = – r. 4470sl. 41,42,43 |
| – kromě obecných vazeb, platí na úrovni vykazující jednotky: | |
| r. 4060sl. 41,42,43 | = r. (4130 + 4140 + 4150)sl. 41,42,43 |
| r. 4250sl. 41,42,43 | = r. (4281 + 4290 + 4300 + 4310)sl. 41,42,43 |
| r. 4460sl. 41,42,43 | = 0 |
| – kromě obecných vazeb, platí na úrovni okresu: | |
| r. 4060sl. 41,42,43 | = r. (4061 + 4070 + 4090 + 4100 + 4120 + 4130 + 4140 + 4150 + 4170 + 4190)sl. 41,42,43 – r. (4191 + 4192 + 4193 + 4194)sl. 41,42,43 + r. (7310 + 7340 + 7380)sl. 71,72,73 |
| r. 4250sl. 41,42,43 | = r. (4260 + 4280 + 4281 + 4290 + 4300 + 4310 + 4321 + 4330 + 4350 + 4360 + 4380 + 4400 + 4420)sl. 41,42,43 – r. (4421 + 4422 + 4423 + 4424)sl. 41,42,43 + r. (7420 + 7450 + 7490 + 7520)sl. 71,72,73 |
| r. 4460sl. 41,42,43 | = r. (4330 + 4350 + 4400 + 4420)sl. 41,42,43 – r. (4070 + 4090)sl. 41,42,43 + r. (4192 + 4194)sl. 41,42,43 – r. (4422 + 4424)sl. 41,42,43 + r. (7490 + 7520)sl. 71,72,73 |
| – kromě obecných vazeb, platí na úrovni kraje: | |
| r. 4060sl. 41,42,43 | = r. (4061 + 4070 + 4080 + 4090 + 4100 + 4110 + 4120 + 4130 + 4140 + 4150 + 4170 + 4180 + 4190)sl. 41,42,43 – r. ( 4193 + 4194)sl. 41,42,43 |
| r. 4250sl. 41,42,43 | = r. (4260 + 4270 + 4280 + 4281 + 4290 + 4300 + 4310 + 4321 + 4330 + 4340 + 4350 + 4360 + 4370 + 4380 + 4400 + 4410 + 4420)sl. 41,42,43 – r. (4423 + 4424)sl. 41,42,43 |
| r. 4460sl. 41,42,43 | = r. (4330 + 4340 + 4350 + 4400 + 4410 + 4420)sl. 41,42,43 – r. (4070 + 4080 + 4090)sl. 41,42,43 + r. 4194sl. 41,42,43 – r. 4424sl. 41,42,43“. |
23. V příloze č. 6 bodě 13 písmeno a) zní:
„a) v této části výkazu se uvádějí údaje skutečně přijatých dotací a půjček
– uvedených na položkách 4111, 4113, 4116, 4118, 4122, 4160, 4211, 4213, 4216, 4218, 4222, 4240, 8113 a 8123,
– v členění podle účelových znaků,
– v členění podle čísla územního celku;“.
24. V příloze č. 6 ve vzoru Výkazu pro hodnocení plnění rozpočtu územních samosprávných celků a dobrovolných svazků obcí se v části IV. slova „5344 – Převody vlastním rezervním fondům“ nahrazují slovy „5344 – Převody vlastním rezervním fondům územních rozpočtů“, v části IV. a v části VII. se slova „6341 – Investiční transfery obcím“ nahrazují slovy „6341 – Investiční dotace obcím“, slova „6342 – Investiční transfery krajům“ se nahrazují slovy „6342 – Investiční dotace krajům“ a slova „6349 – Ostatní investiční půjčené prostředky veřejným rozpočtům místní úrovně“ se nahrazují slovy „6349 – Ostatní investiční dotace veřejným rozpočtům územní úrovně“.
Přechodné ustanovení
Výkazy za období leden až prosinec roku 2004 (roční výkazy) se v roce 2005 předkládají v termínech podle této vyhlášky.
Účinnost
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2005.
Ministr:
Mgr. Sobotka v. r.
Melden Sie sich an für Notizen, Favoriten und Benachrichtigungen
Informationen zur Vorschrift
| Zitierung | Verordnung Nr. 544/2004 Slg., zur Änderung des Erlasses Nr. 16 / 2001 des Finanzministeriums Slg., über die Art und Weise, die Termine und den Umfang der Daten, die für die Bewertung der Ausführung des Staatshaushalts, die Budgets der staatlichen Mittel und die Budgets der lokalen Behörden, geändert durch das Erlass Nr. 535 / 2002 Slg. |
|---|---|
| Art der Vorschrift | Ordnung |
| Autor | - |
| Sammlung | Gesetzessammlung |
| Verkündungsdatum | 25.10.2004 |
|---|---|
| In Kraft seit | 01.01.2005 |
| In Kraft bis | - |
| Status | Gültig |
Der Wortlaut der Vorschrift hat informativen Charakter.
Kommentare 0