Dekret Nr. 443 / 2025 Coll.

Verordnung zur Änderung des Erlasses Nr. 207 / 2021 Slg. über die Abrechnung von Lieferungen und Dienstleistungen im Energiesektor in der geänderten Fassung

Gültig Ordnung In Kraft seit 01.01.2026
Inhalt
443
VYHLÁŠKA
ze dne 29. října 2025,
kterou se mění vyhláška č. 207/2021 Sb., o vyúčtování dodávek a souvisejících služeb v energetických odvětvích, ve znění pozdějších předpisů
Energetický regulační úřad stanoví podle § 98a odst. 2 písm. j) zákona č. 458/2000 Sb., o podmínkách podnikání a o výkonu státní správy v energetických odvětvích a o změně některých zákonů (energetický zákon), ve znění zákona č. 158/2009 Sb., zákona č. 131/2015 Sb., zákona č. 362/2021 Sb., zákona č. 469/2023 Sb. a zákona č. 87/2025 Sb.:
Čl. I
Vyhláška č. 207/2021 Sb., o vyúčtování dodávek a souvisejících služeb v energetických odvětvích, ve znění vyhlášky č. 271/2022 Sb. a vyhlášky č. 219/2024 Sb., se mění takto:
1. Na konci poznámky pod čarou č. 1 se na samostatný řádek doplňuje věta:
„Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2024/1788 ze dne 13. června 2024 o společných pravidlech pro vnitřní trh s plynem z obnovitelných zdrojů, se zemním plynem a s vodíkem a o změně směrnice (EU) 2023/1791 a o zrušení směrnice 2009/73/ES (přepracované znění).“.
2. V § 1 se za slova „informací o vyúčtování dodávek elektřiny“ vkládají slova „a plynu“ a slova „a dodávek tepelné“ se nahrazují slovy „a plynárenství a dodávek tepelné“.
3. V § 6 odst. 4 písm. a) úvodní části ustanovení se slova „původu energie nebo“ zrušují a slova „na celkové směsi paliv obchodníka s elektřinou nebo výrobce elektřiny“ se nahrazují slovy „energie na množství elektřiny dodané do odběrného místa zákazníka v souladu se zbytkovým energetickým mixem4)“.
Poznámka pod čarou č. 4 zní:
„4) § 30 odst. 2 písm. p) zákona č. 458/2000 Sb., o podmínkách podnikání a o výkonu státní správy v energetických odvětvích a o změně některých zákonů (energetický zákon), ve znění pozdějších předpisů.“.
4. V § 6 odst. 4 se na konci písmene h) slovo „a“ zrušuje.
5. V § 6 se na konci odstavce 4 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno j), které zní:
„j) skutečnosti, že Energetický regulační úřad vykonává činnost jednotného kontaktního místa.“.
6. V § 6 se odstavec 5 zrušuje.
7. V § 7 odst. 4 písm. a) úvodní části ustanovení se slova „na celkové směsi paliv obchodníka s elektřinou nebo výrobce elektřiny“ nahrazují slovy „na množství elektřiny dodané do odběrného místa zákazníka v souladu se zbytkovým energetickým mixem4)“.
8. V § 7 odst. 4 se na konci písmene h) slovo „a“ zrušuje.
9. V § 7 se na konci odstavce 4 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno j), které zní:
„j) skutečnosti, že Energetický regulační úřad vykonává činnost jednotného kontaktního místa.“.
10. V § 7 se odstavec 5 zrušuje.
11. V § 8 odst. 4 se na konci písmene b) slovo „a“ nahrazuje čárkou.
12. V § 8 se na konci odstavce 4 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno d), které zní:
„d) skutečnosti, že Energetický regulační úřad vykonává činnost jednotného kontaktního místa.“.
13. V § 9 odst. 5 úvodní části ustanovení se slova „na celkové směsi paliv obchodníka s elektřinou nebo výrobce elektřiny“ nahrazují slovy „na množství elektřiny dodané do odběrného místa zákazníka v souladu se zbytkovým energetickým mixem4)“.
14. V § 9 se odstavec 6 zrušuje.
15. V § 10 odst. 4 se na konci písmene f) slovo „a“ zrušuje.
16. V § 10 se na konci odstavce 4 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena h) až j), která znějí:
„h) skutečnosti, že Energetický regulační úřad vykonává činnost jednotného kontaktního místa,
i) podílu plynu z obnovitelných zdrojů a podílu nízkouhlíkového plynu na množství plynu dodaného do odběrného místa zákazníka podložených zárukami původu, které obchodník s plynem nebo výrobce plynu uplatnil k dodávce plynu do odběrného místa zákazníka,
j) dopadech na životní prostředí s údaji o emisích CO2, které vznikly ze zemního plynu nebo vodíku dodaných za předchozí kalendářní rok, a to alespoň formou odkazu na veřejně dostupný zdroj informací.“.
17. V § 11 odst. 4 se na konci písmene f) slovo „a“ zrušuje.
18. V § 11 se na konci odstavce 4 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena h) až j), která znějí:
„h) skutečnosti, že Energetický regulační úřad vykonává činnost jednotného kontaktního místa,
i) podílu plynu z obnovitelných zdrojů a podílu nízkouhlíkového plynu na množství plynu dodaného do odběrného místa zákazníka podložených zárukami původu, které obchodník s plynem nebo výrobce plynu uplatnil k dodávce plynu do odběrného místa zákazníka,
j) dopadech na životní prostředí s údaji o emisích CO2, které vznikly ze zemního plynu nebo vodíku dodaných za předchozí kalendářní rok, a to alespoň formou odkazu na veřejně dostupný zdroj informací.“.
19. V § 12 odst. 4 se na konci písmene b) slovo „a“ nahrazuje čárkou.
20. V § 12 se na konci odstavce 4 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno d), které zní:
„d) skutečnosti, že Energetický regulační úřad vykonává činnost jednotného kontaktního místa.“.
21. V § 13 se doplňuje odstavec 5, který zní:
„(5) Doklad o vyúčtování podle odstavců 1 a 4 dále obsahuje informace o podílu plynu z obnovitelných zdrojů a podílu nízkouhlíkového plynu na množství plynu dodaného do odběrného místa zákazníka podložených zárukami původu, které obchodník s plynem nebo výrobce plynu uplatnil k dodávce plynu do odběrného místa zákazníka.“.
22. V § 18a odst. 1 se za text „g)“ vkládají slova „a j)“.
23. V § 18a se doplňuje odstavec 7, který zní:
„(7) Pokud obchodník s plynem nebo výrobce plynu poskytuje informaci o vyúčtování v plynárenství, je zákazníkovi bezplatně poskytována za období od posledního dne zúčtovacího období vyúčtování v rozsahu podle § 10 odst. 2 písm. a), d) a f), § 10 odst. 3 písm. a) a b) a § 10 odst. 4 písm. b) až e) a h) nebo podle § 11 odst. 2 písm. a), d) a f), § 11 odst. 3 písm. a) a b) a § 11 odst. 4 písm. b) až e) a h), a to
a) nejméně každý kalendářní měsíc, pokud je v odběrném místě zákazníka instalováno měřicí zařízení s dálkovým přenosem údajů; informace o vyúčtování je poskytována na základě údajů zaznamenaných měřicím zařízením předaných provozovatelem distribuční soustavy, nebo
b) nejméně jednou za 6 měsíců nebo v případě, že se doklad o vyúčtování poskytuje v elektronické podobě, nebo že o to zákazník požádá, jednou za 3 měsíce, a to na základě samoodečtu zákazníka zaslaného obchodníkovi s plynem nebo výrobci plynu podle vyhlášky upravující pravidla trhu s plynem, pokud není v odběrném místě zákazníka instalováno měřicí zařízení s dálkovým přenosem údajů; informace o vyúčtování je poskytována do 15 dnů ode dne předání údajů provozovatelem distribuční soustavy.“.
Čl. II
Účinnost
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2026.
Předseda:
Ing. Šefránek, Ph.D., v. r.

Melden Sie sich an für Notizen, Favoriten und Benachrichtigungen

Bewertung:

Kommentare 0

Um Kommentare zu schreiben, bitte melden Sie sich an.

Informationen zur Vorschrift

ZitierungDekret Nr. 443 / 2025 Coll., zur Änderung des Dekrets Nr. 207 / 2021 Coll., zur Abrechnung von Lieferungen und verwandten Dienstleistungen im Energiesektor, geändert
Art der VorschriftOrdnung
Autor-
SammlungGesetzessammlung
Verkündungsdatum03.11.2025
In Kraft seit01.01.2026
In Kraft bis-
Status Gültig
Der Wortlaut der Vorschrift hat informativen Charakter.
Favoriten
Browserverlauf