Regierungsverordnung Nr. 432 / 2021 Coll.

Regierungsverordnung zur Änderung der Regierungsverordnung Nr. 243 / 2013 Slg., über Investitionen von Investmentfonds und über Techniken für ihre Verwaltung in der geänderten Fassung

Gültig Verordnung In Kraft seit 01.01.2022
432
NAŘÍZENÍ VLÁDY
ze dne 12. listopadu 2021,
kterým se mění nařízení vlády č. 243/2013 Sb., o investování investičních fondů a o technikách k jejich obhospodařování, ve znění pozdějších předpisů
Vláda nařizuje podle § 215 odst. 2 a § 284 odst. 2 zákona č. 240/2013 Sb., o investičních společnostech a investičních fondech, ve znění zákona č. 336/2014 Sb., zákona č. 148/2016 Sb., zákona č. 204/2017 Sb. a zákona č. 119/2020 Sb.:
Čl. I
Nařízení vlády č. 243/2013 Sb., o investování investičních fondů a o technikách k jejich obhospodařování, ve znění nařízení vlády č. 11/2014 Sb., nařízení vlády č. 133/2017 Sb. a nařízení vlády č. 97/2018 Sb., se mění takto:
1. V § 17 odst. 1, odst. 2 písm. a), b) a c), § 17 odst. 5, § 20 odst. 1, 3 a 4, § 21 odst. 1 a 2, § 22 odst. 1 písm. a) a b), § 23, § 24 odst. 1 úvodní části ustanovení, § 25 odst. 1 a 2, § 26 odst. 1 písm. b), § 31 odst. 2 větě poslední, § 31 odst. 3 písm. b) a d), § 44 odst. 1 a 2, § 60 odst. 1 a 2, § 63 odst. 1, 2, 3 a 5, § 65 odst. 1 písm. a) a b), § 67 písm. a) a b), § 70 odst. 1, § 71 odst. 3, § 73 odst. 2 větě první, § 76 odst. 1 písm. a) a c) a v § 76 odst. 2 písm. a) se slova „hodnoty majetku“ nahrazují slovy „čisté hodnoty aktiv“.
2. V § 20 odst. 4 se slova „ , ve sdělení klíčových informací týkajícím se tohoto standardního fondu“ zrušují.
3. V § 21 odst. 3 a v § 64 se slova „hodnoty fondového kapitálu“ nahrazují slovy „čisté hodnoty aktiv“.
4. V § 26 se odstavce 2 a 3 zrušují.
Dosavadní odstavce 4 a 5 se označují jako odstavce 2 a 3.
5. V § 26 odst. 2 se slova „Odstavci 1 až 3“ nahrazují slovy „Odstavcem 1“.
6. V § 26 se odstavec 3 zrušuje.
7. V § 32 odst. 2 se slova „nebo v § 84 odst. 1 písm. b)“ zrušují.
8. V § 47 odst. 3 se za písmeno a) vkládá nové písmeno b), které zní:
„b) může-li tento fond kvalifikovaných investorů nebo srovnatelný zahraniční investiční fond podle svého statutu nebo srovnatelného dokumentu poskytovat úvěry a zápůjčky pouze za podmínek uvedených v § 74 odst. 1 a 2,“.
Dosavadní písmena b) a c) se označují jako písmena c) a d).
9. V § 57 odst. 1 písm. c) se za slovo „nemovitostí“ vkládají slova „ , a to“.
10. V § 57 odst. 1 se písmeno e) zrušuje.
Dosavadní písmena f) až l) se označují jako písmena e) až k).
11. V § 57 odst. 1 se na konci textu písmene e) doplňují slova „ani tím není dotčena možnost nemovitostní společnosti hradit náklady spojené se správou jejího majetku“.
12. V § 57 odst. 1 písm. i) bodě 2 se slova „ověřenou auditorem“ zrušují.
13. V § 57 odst. 2 písm. a) se slova „ověřená auditorem“ zrušují.
14. V § 57 odst. 2 písm. b) se slovo „aktuální“ zrušuje a slova „ověřený auditorem“ se nahrazují slovy „podle stavu ke dni vyhotovení účetní závěrky“.
15. V § 58 odst. 1 úvodní části ustanovení se text „g)“ nahrazuje textem „f)“.
16. V § 58 odst. 1 písm. a) se slova „f) a h) až l)“ nahrazují slovy „e) a g) až k)“.
17. V § 58 odst. 5 se slova „f) a l)“ nahrazují slovy „a k)“.
18. V § 58 se doplňuje odstavec 6, který zní:
„(6) Podmínky uvedené v § 57 odst. 2 nemusí být splněny v případě, kdy je fond nemovitostí jediným zakladatelem nemovitostní společnosti při plnění vkladové povinnosti peněžitým vkladem před zápisem této nemovitostní společnosti do obchodního rejstříku; to platí i v případě, kdy je jediným zakladatelem obhospodařovatel fondu nemovitostí bez právní osobnosti jednající na účet tohoto fondu nemovitostí.“.
19. V § 63 odst. 2 se slova „hodnoty svého majetku“ nahrazují slovy „čisté hodnoty svých aktiv“.
20. V nadpisu § 64 se slova „fondovému kapitálu“ nahrazují slovy „čisté hodnotě aktiv“.
21. V § 65 odst. 1 úvodní části ustanovení se za slova „těchto derivátů“ vkládají slova „ , a riziko protistrany plynoucí z technik obhospodařování speciálního fondu“.
22. V § 68 se odstavec 2 zrušuje.
Dosavadní odstavce 3 až 6 se označují jako odstavce 2 až 5.
23. V § 68 odstavce 2 a 3 znějí:
„(2) Hodnota nemovitosti může po jejím nabytí do jmění fondu nemovitostí překračovat limit stanovený v odstavci 1 o více než 10 % nejdéle po dobu 3 let ode dne, kdy k tomuto překročení poprvé došlo.
(3) Fond nemovitostí nemusí po dobu uvedenou ve statutu, nejdéle však po dobu 3 let ode dne svého vzniku, dodržet investiční limity, s výjimkou limitu stanoveného v odstavci 1, který po tuto dobu může být zvýšen až na 60 %.“.
24. V § 70 se na konci textu odstavce 3 doplňují slova „ , který není fondem nemovitostí“.
25. V § 70 odst. 4 se text „20 %“ nahrazuje textem „10 %“.
26. V § 71 odstavec 2 zní:
„(2) Na účet speciálního fondu lze přijmout úvěr nebo zápůjčku se splatností delší než 6 měsíců jen za účelem investování tohoto fondu.“.
27. V § 72 odst. 1, 2 a 3, § 73 odst. 1 a v § 74 odst. 4 se slova „hodnoty jeho majetku“ nahrazují slovy „čisté hodnoty jeho aktiv“.
28. § 98 včetně nadpisu zní:
„§ 98
Majetek investičního fondu a majetek a dluhy z investiční činnosti
(1) Majetkem investičního fondu se pro účely tohoto nařízení rozumí ve vztahu
a) k podílovému fondu aktiva v tomto podílovém fondu,
b) ke svěřenskému fondu aktiva v tomto svěřenském fondu,
c) k investičnímu fondu s právní osobností aktiva tohoto investičního fondu s právní osobností a
d) k podfondu aktiva v tomto podfondu.
(2) Odděluje-li investiční fond s právní osobností účetně a majetkově majetek a dluhy ze své investiční činnosti od svého ostatního jmění, zohledňují se pro účely tohoto nařízení pouze majetek a dluhy z investiční činnosti.“.
Čl. II
Přechodná ustanovení
1. Pro investice speciálního fondu provedené přede dnem nabytí účinnosti tohoto nařízení se použije § 47 odst. 3 nařízení vlády č. 243/2013 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto nařízení.
2. Uvádí-li statut fondu kolektivního investování vydaný přede dnem nabytí účinnosti tohoto nařízení pojem „majetek“, rozumí se jím majetek podle § 98 nařízení vlády č. 243/2013 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto nařízení, s výjimkou ustanovení tohoto statutu, která se týkají limitů podle § 10 odst. 1 a odst. 2 písm. a) a podle § 47 odst. 1 písm. b) nařízení vlády č. 243/2013 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto nařízení, kdy se pojmem „majetek“ rozumí „majetek“ podle § 98 nařízení vlády č. 243/2013 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto nařízení.
Čl. III
Účinnost
Toto nařízení nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2022.
Předseda vlády:
Ing. Babiš v. r.
Místopředsedkyně vlády a ministryně financí:
JUDr. Schillerová, Ph.D., v. r.

Melden Sie sich an für Notizen, Favoriten und Benachrichtigungen

Bewertung:

Kommentare 0

Um Kommentare zu schreiben, bitte melden Sie sich an.

Informationen zur Vorschrift

ZitierungRegierungsverordnung Nr. 432 / 2021 Coll., zur Änderung der Regierungsverordnung Nr. 243 / 2013 Coll., über Investitionen von Investmentfonds und über Techniken für ihre Verwaltung, geändert
Art der VorschriftVerordnung
Autor-
SammlungGesetzessammlung
Verkündungsdatum30.11.2021
In Kraft seit01.01.2022
In Kraft bis-
Status Gültig
Rechtsgebiete: Wertpapiere Finanzen
Der Wortlaut der Vorschrift hat informativen Charakter.
Favoriten
Browserverlauf