Dekret Nr. 389 / 2024 Coll.

Dekret zur Änderung des Dekrets Nr. 314 / 2013 Slg., zur Abgabe von Erklärungen an die Tschechische Nationalbank durch Personen, die zum Finanzinstitute Sektor gehören, in der geänderten Fassung

Gültig Ordnung In Kraft seit 01.07.2025
389
VYHLÁŠKA
ze dne 9. prosince 2024,
kterou se mění vyhláška č. 314/2013 Sb., o předkládání výkazů České národní bance osobami, které náleží do sektoru finančních institucí, ve znění pozdějších předpisů
Česká národní banka stanoví podle § 41 odst. 3 a § 43 písm. a) zákona č. 6/1993 Sb., o České národní bance, ve znění zákona č. 227/2013 Sb.:
Čl. I
Vyhláška č. 314/2013 Sb., o předkládání výkazů České národní bance osobami, které náleží do sektoru finančních institucí, ve znění vyhlášky č. 215/2014 Sb. a vyhlášky č. 217/2018 Sb., se mění takto:
1. V poznámce pod čarou č. 1 se věty třetí a čtvrtá nahrazují větami „Nařízení Evropské centrální banky (EU) 2021/379 ze dne 22. ledna 2021 o rozvahových položkách úvěrových institucí a sektoru měnových finančních institucí (přepracované znění) (ECB/2021/2). Nařízení Evropské centrální banky (EU) 2024/1988 ze dne 27. června 2024 o statistice investičních fondů a o zrušení rozhodnutí (EU) 2015/32 (ECB/2014/62) (ECB/2024/17) (přepracované znění).“.
2. V poznámce pod čarou č. 1 se věta šestá zrušuje.
3. V § 2 písm. a) se slovo „rozvahu“ nahrazuje slovy „rozvahové položky úvěrových institucí a“.
4. Poznámka pod čarou č. 3 zní:
„3) Čl. 2 bod 5 nařízení Evropské centrální banky (EU) 2021/379.“.
5. V § 3 se na konci písmene f) čárka nahrazuje tečkou a písmena g) až j) se zrušují.
6. V § 4 se vkládá nový odstavec 1, který zní:
„(1) Obhospodařovatel při vzniku jím obhospodařovaného investičního fondu nebo při změně jeho klasifikace sestavuje a předkládá České národní bance do 25 dnů po skončení kalendářního měsíce, ve kterém rozhodná událost nastala, výkaz IF (ČNB) 10-97 „Klasifikační údaje o investičním fondu“.“.
Dosavadní odstavce 1 až 6 se označují jako odstavce 2 až 7.
7. V § 4 odst. 2 písm. b) se za slovo „držených“ vkládají slova „cenných papírů a majetkových účastí“ a slovo „účastnických“ se zrušuje.
8. V § 4 odst. 2 se na konci písmene c) tečka nahrazuje slovem „a“ a doplňuje se písmeno d), které zní:
„d) IF (ČNB) 10-12 „Měsíční výkaz o příjmech investičního fondu a vyplacených dividendách“.“.
9. V § 4 odst. 3 se číslo „1“ nahrazuje číslem „2“.
10. V § 4 se za odstavec 4 vkládají nové odstavce 5 a 6, které znějí:
„(5) Obhospodařovatel ke konci každého kalendářního roku sestavuje a do 30. dubna následujícího kalendářního roku předkládá České národní bance výkaz IF (ČNB) 20-01 „Roční výkaz o úplatách investičnímu fondu“.
(6) Výkazy podle odstavce 1, odstavce 2 písm. d) a odstavce 5 obhospodařovatel nepředkládá za fond peněžního trhu.“.
Dosavadní odstavce 5 až 7 se označují jako odstavce 7 až 9.
11. V § 4 odst. 7 se slova „je akciovou společností s proměnným základním kapitálem, která“ zrušují a číslo „3“ se nahrazuje číslem „5“.
12. V § 4 odst. 8 větě první se číslo „3“ nahrazuje číslem „5“.
13. V § 4 odst. 8 větě druhé se slovo „je“ a slova „akciovou společností s proměnným základním kapitálem, která“ zrušují a číslo „3“ se nahrazuje číslem „5“.
14. V § 4 odst. 9 se slova „a 3“ nahrazují slovy „ , 2, 4 a 5“.
15. V § 7 odst. 2 se slova „každý jednotlivý fond penzijní společnosti“ nahrazují slovy „penzijní společnost“ a slovo „fondu“ se nahrazuje slovem „fondů“.
16. § 9 a 9a se včetně nadpisů zrušují.
17. V poznámce pod čarou č. 8 se věta třetí nahrazuje větou „Čl. 2 bod 1 nařízení Evropské centrální banky (EU) 2021/379.“.
18. V příloze č. 1 bodě II se v nadpisu za slovo „držených“ vkládají slova „cenných papírů a majetkových účastí“.
19. V příloze č. 1 bodě II úvodní větě se za slovo „držených“ vkládají slova „cenných papírů a majetkových účastí“.
20. V příloze č. 1 bodě II Část 1 zní:

„Část 1: Aktiva

Obsahuje přehledy držených cenných papírů s mezinárodním identifikátorem ISIN s uvedením jejich základních charakteristik (kód a název cenného papíru, počet jednotek a celková reálná hodnota) a cenných papírů a majetkových účastí bez ISIN s uvedením jejich základních charakteristik (kód, typ kódu, název a druh cenného papíru nebo majetkové účasti, měna, datum emise a splatnosti, institucionální sektor a subsektor emitenta stanovený ESA 2010, země sídla emitenta, jednotková cena nebo procento nominální hodnoty, počet jednotek nebo nominální hodnota, celková reálná hodnota, nabíhající příslušenství).“.
21. V příloze č. 1 bodě IV se slovo „prodaných“ nahrazuje slovem „vydaných“.
22. Na konci přílohy č. 1 se doplňují body V až VII, které znějí:
„V. IF (ČNB) 10-97 „Klasifikační údaje o investičním fondu“
Výkaz obsahuje klasifikační údaje fondu. Obsahuje údaje týkající se způsobu distribuce zisku, investiční politiky, správy portfolia, geografického zaměření investic, investorské základny, identifikace burzovně obchodovaných fondů a fondů soukromého kapitálu a frekvence odkupů emitovaných podílových listů/akcií. Za investiční dluhopisový fond výkaz dále obsahuje klasifikaci s názvem fond korporátních/státních dluhopisů podle převažujícího sektorového zastoupení dluhopisů v investičním portfoliu. Za investiční nemovitostní fond výkaz dále obsahuje specifikaci zaměření investic podle převažujícího typu nemovitostí v investičním portfoliu v klasifikaci s názvem typ nemovitostního fondu.
VI. IF (ČNB) 10-12 „Měsíční výkaz o příjmech investičního fondu a vyplacených dividendách“
Výkaz obsahuje údaje o příjmech investičního fondu a vyplacených dividendách podle tříd emitovaných cenných papírů investičního fondu.
VII. IF (ČNB) 20-01 „Roční výkaz o úplatách investičnímu fondu“
Výkaz obsahuje údaje o úplatách zaplacených akcionáři nebo podílníky investičnímu fondu.“.
23. V příloze č. 4 bodě IV se v nadpisu slovo „fondu“ nahrazuje slovem „fondů“.
24. V příloze č. 4 bodě IV se slovo „fondu“ nahrazuje slovem „fondů“.
25. Přílohy č. 6 a 7 se zrušují.
Čl. II
Přechodná ustanovení
1. Výkaz podle § 4 odst. 1 vyhlášky č. 314/2013 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti této vyhlášky, obhospodařovatel nesestavuje a nepředkládá, nastala-li rozhodná skutečnost do 30. listopadu 2025.
2. Výkaz podle § 4 odst. 2 písm. d) vyhlášky č. 314/2013 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti této vyhlášky, obhospodařovatel nesestavuje a nepředkládá za měsíce červenec až listopad 2025.
Čl. III
Účinnost
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. července 2025.
Guvernér:
Ing. Michl, Ph.D., v. r.

Melden Sie sich an für Notizen, Favoriten und Benachrichtigungen

Bewertung:

Kommentare 0

Um Kommentare zu schreiben, bitte melden Sie sich an.

Informationen zur Vorschrift

ZitierungDekret Nr. 389 / 2024 Coll., zur Änderung des Dekrets Nr. 314 / 2013 Coll., zur Abgabe von Erklärungen an die Tschechische Nationalbank durch Personen des Finanzinstitutssektors, geändert
Art der VorschriftOrdnung
Autor-
SammlungGesetzessammlung
Verkündungsdatum12.12.2024
In Kraft seit01.07.2025
In Kraft bis-
Status Gültig
Der Wortlaut der Vorschrift hat informativen Charakter.
Favoriten
Browserverlauf