Dekret Nr. 344 / 2009 Coll.

Dekret über die Einzelheiten der Methode zur Bestimmung von Strom aus hocheffizienter Kraft-Wärme-Kopplung auf der Grundlage von Nutzwärmebedarf und der Bestimmung von Strom aus Sekundärenergiequellen

Gültig Ordnung In Kraft seit 09.10.2009
Textfassungen: 09.10.2009
344
VYHLÁŠKA
ze dne 30. září 2009
o podrobnostech způsobu určení elektřiny z vysokoúčinné kombinované výroby elektřiny a tepla založené na poptávce po užitečném teple a určení elektřiny z druhotných energetických zdrojů
Ministerstvo průmyslu a obchodu stanoví podle § 98a odst. 1 písm. d) zákona č. 458/2000 Sb., o podmínkách podnikání a o výkonu státní správy v energetických odvětvích a o změně některých zákonů (energetický zákon), ve znění zákona č. 158/2009 Sb., k provedení § 32 energetického zákona:
§ 1
Předmět úpravy
Tato vyhláška upravuje v návaznosti na přímo použitelný předpis Evropských společenství1)
a) způsob určení elektřiny z vysokoúčinné kombinované výroby elektřiny a tepla (dále jen „kombinovaná výroba“) nebo mechanické energie,
b) způsob určení elektřiny z druhotných energetických zdrojů,
c) vyhodnocování a zúčtování elektřiny z kombinované výroby a druhotných energetických zdrojů.
§ 2
Technologie nebo zařízení kombinované výroby a způsob určení množství elektřiny z kombinované výroby nebo mechanické energie
(1) Technologií nebo zařízením kombinované výroby nebo mechanické energie se pro účely této vyhlášky rozumí
a) paroplynové zařízení s dodávkou tepla,
b) parní protitlaká turbína,
c) kondenzační odběrová turbína,
d) plynová turbína s rekuperací tepla,
e) spalovací pístový motor s rekuperací tepla,
f) mikroturbína,
g) Stirlingův motor s rekuperací tepla,
h) palivový článek,
i) parní stroj s rekuperací tepla,
j) organický Rankinův cyklus, nebo
k) kombinace technologií a zařízení uvedených v písmenech a) až j).
(2) Za elektřinu z kombinované výroby se považuje elektřina z výroben, pro něž bylo Ministerstvem průmyslu a obchodu (dále jen „ministerstvo“) vydáno osvědčení o původu elektřiny z kombinované výroby (dále jen „osvědčení“) na základě žádosti o vydání osvědčení, jejíž vzor je uveden v příloze č. 1 k této vyhlášce. Osvědčení prokazuje schopnost zařízení vyrábět elektřinu z kombinované výroby. Osvědčení se vydává pro soustrojí, sériovou sestavu soustrojí, neumožňuje-li to technické provedení, vydává se pro výrobnu.
(3) Množství elektřiny z kombinované výroby, na které je poskytován příspěvek k ceně elektřiny, se za uplynulý kalendářní rok nebo jeho část stanoví na základě měření svorkové výroby na výstupu z generátoru, poměru elektřiny a tepelné energie způsobem uvedeným v příloze č. 3 k této vyhlášce. Nelze-li množství elektřiny stanovit způsobem uvedeným v příloze č. 3 k této vyhlášce, může vlastník zařízení nebo jeho provozovatel postupovat jiným způsobem odsouhlaseným ministerstvem za těchto předpokladů:
a) při kombinované výrobě je oproti oddělené výrobě elektřiny a tepla dosaženo měsíční nebo roční 10% úspory primární energie, která se vypočte způsobem uvedeným v příloze č. 4 k této vyhlášce; tento požadavek se vztahuje pouze na zdroj s instalovaným elektrickým výkonem vyšším než 1 MW, nebo
b) při dosažení měsíční nebo roční minimální účinnosti výroby energie stanovené podle přílohy č. 4 k této vyhlášce.
(4) U zařízení uváděného do provozu za účelem udělení osvědčení se provede výpočet pro první kalendářní rok podle předpokládané výroby a způsobu provozu.
(5) Množství tepla a elektřiny, případně mechanické energie z kombinované výroby, se při spalování směsi paliv člení v poměru energetického potenciálu vstupních paliv.
§ 3
Způsob určení množství elektřiny z druhotných energetických zdrojů
(1) Za elektřinu z druhotných energetických zdrojů se považuje elektřina vyrobená ve výrobnách elektřiny využívajících zcela nebo zčásti energetický potenciál druhotných energetických zdrojů, pro něž bylo na základě žádosti vydáno ministerstvem osvědčení o původu elektřiny z druhotných energetických zdrojů, jehož vzor je uveden v příloze č. 2 k této vyhlášce.
(2) Výpočet množství elektřiny vyrobené z druhotných energetických zdrojů se provádí na základě stanovení úspory primárního paliva za uplynulý kalendářní rok nebo jeho část. U zařízení uváděného do provozu se provede výpočet pro první kalendářní rok podle předpokládané výroby a způsobu provozu. Výpočet se provede podle přílohy č. 5 k této vyhlášce. Nelze-li množství elektřiny stanovit způsobem uvedeným v příloze č. 5 k této vyhlášce, může vlastník zařízení nebo jeho provozovatel postupovat jiným způsobem odsouhlaseným ministerstvem.
§ 4
Vyhodnocování a zúčtování množství elektřiny z kombinované výroby a druhotných energetických zdrojů
(1) O předpokládané výrobě elektřiny v následujícím kalendářním roce ze zařízení kombinované výroby nebo vyrobené z druhotných energetických zdrojů o instalovaném elektrickém výkonu vyšším než 1 MW informuje výrobce provozovatele příslušné distribuční soustavy přímo připojené na přenosovou soustavu nebo provozovatele přenosové soustavy do 31. července v souladu s vyhláškou č. 140/2009 Sb., o způsobu regulace cen v energetických odvětvích a postupech pro regulaci cen.
(2) Výrobci ze zdrojů o instalovaném elektrickém výkonu do 1 MW včetně informují provozovatele příslušné distribuční soustavy o předpokládané výrobě elektřiny v následujícím kalendářním roce jednorázově, a to pouze při obdržení osvědčení nebo při změně způsobu výroby či změně množství vyráběné elektřiny o více než 25 %.
(3) Časovým úsekem pro vyhodnocování množství elektřiny s příspěvkem k ceně elektřiny je 1 měsíc nebo 1 rok. Vyhodnocení a vyúčtování množství elektřiny z kombinované výroby nebo z druhotných energetických zdrojů provádí provozovatel kogenerační jednotky a předává výkaz provozovateli místně příslušné distribuční soustavy připojené na přenosovou soustavu nebo provozovateli přenosové soustavy.
(4) Dokladem pro vyhodnocování množství elektřiny s příspěvkem k ceně elektřiny je měsíční nebo roční výkaz o výrobě elektřiny ze zdrojů s kombinovanou výrobou, jehož vzor je uveden v příloze č. 6 k této vyhlášce, a dokladem pro vyhodnocování množství elektřiny s příspěvkem k ceně elektřiny je měsíční nebo roční výkaz o výrobě elektřiny z druhotných energetických zdrojů, jehož vzor je uveden v příloze č. 7 k této vyhlášce. Údaje uváděné v měsíčních nebo ročních výkazech pro vyhodnocování množství elektřiny s příspěvkem k ceně elektřiny musejí vycházet ze skutečných naměřených provozních hodnot podle zákona č. 505/1990 Sb., o metrologii, ve znění pozdějších předpisů, a jejich vyhodnocení. Předmětem vyhodnocování je soustrojí nebo sestava soustrojí, neumožňuje-li to technické provedení, posuzuje se výrobna.
(5) Množství elektřiny vyrobené z kombinované výroby nebo z druhotných energetických zdrojů se posuzuje podle velikosti úspory primárních paliv a účinnosti výroby energie, přičemž dosažené hodnoty vycházejí ze skutečných naměřených provozních hodnot a jejich vyhodnocení.
§ 5
Přechodná ustanovení
Dnem nabytí účinnosti této vyhlášky provede držitel osvědčení výpočet podle přílohy č. 4 k této vyhlášce. U těch zařízení, která nevyhoví parametrům, ztrácí osvědčení vydané podle předchozích předpisů platnost.
§ 6
Zrušovací ustanovení
Zrušuje se:
1. Vyhláška č. 439/2005 Sb., kterou se stanoví podrobnosti způsobu určení množství elektřiny z kombinované výroby elektřiny a tepla a určení množství elektřiny z druhotných energetických zdrojů.
2. Vyhláška č. 110/2008 Sb., kterou se mění vyhláška č. 439/2005 Sb., kterou se stanoví podrobnosti způsobu určení množství elektřiny z kombinované výroby elektřiny a tepla a určení množství elektřiny z druhotných energetických zdrojů.
§ 7
Účinnost
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem jejího vyhlášení.
Ministr:
Ing. Tošovský v. r.

Příloha č. 1

Příloha č. 1 k vyhlášce č. 344/2009 Sb.

Příloha č. 2

Příloha č. 2 k vyhlášce č. 344/2009 Sb.

Příloha č. 3

Příloha č. 3 k vyhlášce č. 344/2009 Sb.
Způsob určení elektřiny z vysoce účinné kombinované výroby vázané na výrobu užitečné tepelné energie
Pro účely výpočtu elektřiny z kombinované výroby se rozumí:
a) celkovou účinností podíl součtu užitečného tepla a vyrobené elektřiny v procesu kombinované výroby vázané na dodávku užitečného tepla, popřípadě mechanické energie, k celkovému množství tepla v palivu při kombinované výrobě tepla a elektrické, případně mechanické energie vázané na dodávku užitečného tepla,
b) soustrojím soustrojí skládající se ze zdroje tepelné a elektrické, případně mechanické energie a je základní výrobní jednotkou kombinované výroby elektřiny a tepla,
c) sériovou sestavou soustrojí sériová sestava strojů ohraničená hranicí kombinované výroby,
d) poměrnou úsporou primární energie číselný údaj vyjadřující podíl úspory primární energie získaný společnou výrobou elektřiny a tepla oproti samostatné výrobě elektřiny a tepla vyjádřený v procentech,
e) ekvivalentem elektřiny množství mechanické energie přepočtené na elektřinu.
Elektřina z vysoce účinné kombinované výroby se stanoví následujícím postupem:
a) Výroba elektrické energie pomocí společné výroby elektřiny a tepla s vysokou účinností se považuje za rovnou celkové roční nebo měsíční výrobě elektrické energie v soustrojí, sériové sestavě soustrojí nebo výrobně elektřiny a tepla měřené na výstupu (svorkách) hlavních generátorů elektřiny:
1) pro zařízení kombinované výroby elektřiny a tepla typů d), e), f), g), h) a i) uvedených v § 2 odst. 1 s celkovou roční nebo měsíční prahové hodnoty účinnosti minimálně ve výši 75 %.
2) pro zařízení kombinované výroby elektřiny a tepla typů a) a c) uvedených v § 2 odst. 1 s celkovou roční nebo měsíční prahové hodnoty účinnosti minimálně ve výši 80 %
3) pro zařízení typu b) v zapojení podle typového schématu uvedeného v žádosti.
b) U zařízení kombinované výroby elektřiny a tepla s celkovou roční nebo měsíční účinností nižší než je uvedena v písm. a) bodu 1) a 2), nebo tam, kde není výroba kogenerační elektřiny přímo měřena se výroba elektrické energie ze společné výroby elektřiny a tepla stanovuje podle následujícího přehledu a vzorce:
1) Parní protitlaká turbína
Množství elektřiny z kombinované výroby vyrobené soustrojím s protitlakou turbínou kde není měření svorkové výroby elektřiny, se stanoví podle vztahu:
ET = QužT.yp.xp ( MWh)
QužT (MWh) se rovná množství užitečné tepelné energie dodávané z kombinované výroby k dalšímu využití. Množství užitečného tepla se stanoví podle definice měřením nebo vyhodnocením z naměřených hodnot.
yp [-] je směrné číslo vyjadřující poměr výroby elektřiny v zařízení kombinované výroby k výrobě užitečného tepla za určitý časový úsek. Výroba elektřiny z vysoce účinné kombinované výroby přitom odpovídá podílu výroby elektřiny, která je fyzikálně bezprostředně spojena s výrobou užitečného tepla,
Hodnoty yp pro protitlaké soustrojí jsou stanoveny v následující tabulce:
P2P1
1,62,02,53,56,09,013,016,0
0,080,210,230,260,280,350,400,430,44
0,120,180,200,230,260,320,370,380,39
0,250,130,150,180,200,270,310,330,34
0,500,060,100,130,150,220,270,290,30
0,70-0,060,100,130,190,230,250,26
1,30--0,050,070,140,180,200,21
P1 je vstupní tlak [MPa]
P2 je protitlak [MPa]
xp [-] je součinitel vlivu zatížení parní turbíny, hodnoty jsou stanoveny v následující tabulce:
zatížení1008060402010
XP1,000,980,950,900,750,6
Zatížení v měsíci se stanoví podle vztahu:
zatížení = Px/Pj.100 [%]
Pj je jmenovitý elektrický výkon turbíny [MW]
Pxse vypočítá jako Ex / zx přičemž
Ex je výroba elektřiny v daném měsíci [MWh]
Zxje počet provozních hodin turbíny v daném měsíci [h]
2.Kondenzační odběrová turbína
Množství elektřiny z kombinované výroby vyrobené soustrojím s kondenzační odběrovou turbínou, které nesplňuje celkovou roční nebo měsíční minimální účinnost 80 %, se stanoví podle vztahu:
ET = QužT.yko.xp [MWh]
QužT [MWh] se stanoví shodně jako v odstavci 1.
yko [-] je směrné číslo vyjadřující poměr výroby elektřiny v zařízeních kombinované výroby k výrobě užitečného tepla za určitý časový úsek. Výroba elektřiny z vysoce účinné kombinované výroby přitom odpovídá podílu výroby elektřiny, která je fyzikálně bezprostředně spojena s výrobou užitečného tepla,
Hodnoty yko pro kondenzační odběrovou turbinu jsou stanoveny v následující tabulce:
trP1
1,62,02,53,56,09,013,016,0
> = 50,2300,2550,2800,3200,3800,4300,4800,500
(0,230)(0,255)(0,280)(0,320)(0,380)(0,430)(0,480)(0,500)
30,2200,2450,2700,3100,3600,4150,4650,485
(0,225)(0,250)(0,275)(0,315)(0,365)(0,420)(0,475)(0,495)
10,2100,2350,2600,2950,3500,4000,4500,465
(0,220)(0,245)(0,270)(0,305)(0,360)(0,410)(0,465)(0,480)
00,2000,2330,2550,2850,3400,3950,4400,455
(0,215)(0,240)(0,270)(0,300)(0,355)(0,410)(0,460)(0,480)
-10,1950,2200,2500,2800,3350,3850,4350,455
(0,210)(0,235)(0,265)(0,295)(0,350(0,400(0,460)(0,470)
-30,1850,2100,2300,2650,3250,37000,4200,435
(0,205)(0,230)(0,260)(0,287)(0,345)(0,395)(0,450)(0,465)
-50,1750,2000,2250,25000,3100,3550,4000,410
(0,200)(0,225)(0,255)(0,28)(0,335)(0,385)(0,440)(0,450)
-70,1600,1850,2150,2350,2950,3400,3840,400
(0,190)(0,215)(0,250)(0,270)(0,330)(0,375)(0,432)(0,440)
P1 je vstupní tlak [MPa]
tr je průměrná měsíční teplota ovzduší [°C]
Hodnoty yko jsou pro parametry tepelné sítě 150/70°C, v závorkách jsou hodnoty pro 120/50°C.
Jsou uvedeny jen hodnoty pro rozmezí tr = 5°C (kdy s ohledem na ohřev TUV je nutný provoz s konstantní teplotou 70°C) a tr = -7°C. Nižší průměrné měsíční teploty než uvedené se v ČR nevyskytují, průběh veličiny yko je prakticky lineární.
xp [-] je součinitel vlivu zatížení parní turbíny, hodnoty jsou uvedeny v odstavci 1.
Množství elektřiny z vysoce účinné kombinované výroby je nižší nebo max. rovno celkovému množství vyrobené elektřiny E sníženému o množství elektřiny vyrobené kondenzačním způsobem.
ET ≤ E – EK
Množství elektřiny vyrobené kondenzačním způsobem se vypočte podle vzorce:
EK=Mko.(iadiko)qelkond
kde
iad [GJ/t] je entalpie admisní páry (na vstupu do turbiny)
iko [GJ/t] je entalpie kondenzátu na výstupu z kondenzátoru
qelkond [GJ/MWh] je měrná spotřeba tepla na výrobu elektřiny v kondenzačním režimu (stanovená výrobcem nebo nezávislou organizací)
Mko [t] je množství turbinového kondenzátu za hodnocené období
3. Plynová turbína s rekuperací tepla
Množství elektřiny z vysoce účinné kombinované výroby vyrobené v soustrojí se spalovací turbínou při provozu s rekuperací tepla, které nesplňuje celkovou roční nebo měsíční minimální účinnost 75 %, se stanoví podle vztahu:
ET = QužT.yst [MWh]
QužT [MWh] se stanoví shodně jako v odstavci 1., při odečtu vlastní spotřeby tepelné energie se postupuje obdobně jako v odstavci 1. yst [-] se vypočítá jako yst = y.xs.xi, přičemž
xs [-] součinitel teploty ovzduší, vyjadřuje vliv průměrné měsíční teploty ovzduší,
xi [-] součinitel vlivu zatížení spalovací turbíny, vyjadřuje vliv poklesu zatížení a teploty spalin na výstupu,
y [-] je poměr elektrického a tepelného výkonu stanovený výrobcem.
Teplota ovzduší (°C)-15-5+5+15+25
xs1,151,101,061,000,95
Zatížení %1009080706050
xi1,000,990,970,940,890,80
Zatížení v měsíci se stanoví podle vztahu:
zatížení = Px/Pj.100 [%]
Pi je jmenovitý elektrický výkon turbíny [MW]
PX se vypočítá jako EX / zX přičemž
EX je výroba elektřiny v daném měsíci [MWh]
zX je počet provozních hodin turbíny v daném měsíci [h]
4. Spalovací pístový motor
Množství elektřiny z vysoce účinné kombinované výroby vyrobené v soustrojí se spalovacím motorem, při provozu s konstantními otáčkami a kvalitativní regulací, s plným využitím odpadního tepla, která nesplňuje celkovou roční nebo měsíční minimální účinnost 75 %, se stanoví podle vztahu:
ET = QužT.ysm [MWh]
QužT [MWh] se stanoví shodně jako v odstavci 1., při odečtu vlastní spotřeby tepelné energie se postupuje obdobně jako v odstavci 1.
ysm [-] se stanoví podle technické dokumentace kogenerační jednotky, jinak se uvažuje s hodnotou:
0,52 u jednotek s jmenovitým výkonem nižším než 100 kWe
0,67 u jednotek s jmenovitým výkonem 100 - 300 kWe
0,75 u jednotek s jmenovitým výkonem vyšším než 300 kWe
5. Paroplynové zařízení s dodávkou tepla
Množství elektřiny z vysoce účinné kombinované výroby vyrobené v soustrojí v paroplynovém cyklu, který nesplňuje celkovou roční nebo měsíční minimální účinnost 80 %, se stanoví podle vztahu:
ET = QužT.ypp [MWh]
QužT [MWh] se stanoví shodně jako v odstavci 1, při odečtu vlastní spotřeby tepelné energie se postupuje obdobně jako v odstavci 1.
ypp-se stanoví ze vztahu ypp=Pst.xs.xi+Pko.xp.xtQpp
Pst [MW] je výkon spalovací turbíny
Pko [MW] je výkon kondenzační odběrové turbíny
Qpp [MW] je tepelný výkon soustrojí
xs [-] je součinitel teploty ovzduší (viz odstavec 3)
xi [-] je součinitel vlivu zatížení spalovací turbíny (viz odstavec 3)
xp [-] je součinitel vlivu zatížení parní turbíny (viz odstavec 1)
xt [-] je součinitel vlivu tepelného výkonu spalin
xt se stanoví podle průměrné měsíční teploty ovzduší takto: pro tZ od 0°C včetně až do - 15°C:1,05 pro tZ nad 0°C až do + 15°C:1,02
6. Kombinace více typů kombinované výroby v jedné výrobně
Pokud je výrobna vybavena různými typy zdrojů kombinované výroby, které jsou osazeny samostatným měřením výroby tepelné energie, rozdělí se dodávka užitečného tepla v poměru naměřených hodnot. Vynásobením jednotlivých podílů příslušným směrným číslem a jejich sečtením se stanoví množství elektřiny z vysoce účinné kombinované výroby, u které bude uplatněn příspěvek k ceně. Není-li výrobna vybavena samostatným měřením tepelné energie z jednotlivých výrobních bloků, navrhne výrobce postup výpočtu dodávky elektřiny z vysoce účinné kombinované výroby sám v souladu s výše uvedenými základními postupy, při čemž budou ve výrobě upřednostněna výrobní zařízení s nižší měrnou spotřebou paliv, a nechá si postup výpočtu potvrdit ministerstvem.
Tímto způsobem je možno řešit i případy zdrojů, jejichž technické provedení neumožňuje uplatnit postupy stanovení množství elektřiny z vysoce účinné kombinované výroby uvedené v této příloze vyhlášky.

Příloha č. 4

Příloha č. 4 k vyhlášce č. 344/2009 Sb.
Způsob určování úspory primární energie v procesu vysoce účinné kombinované výroby elektřiny a tepla
(1) Účinnost procesu kombinované výroby jako kritéria pro stanovení množství elektřiny z vysoce účinné kombinované výroby s nárokem na příspěvek se stanovuje výpočtem jako úspora primární energie podle odstavce 3 nebo podle odstavce 16 této přílohy. Pro účely výpočtu je možno použít i jiné období než 1 rok.
(2) Užitečným teplem, teplo vyrobené v procesu kombinované výroby tepla a elektřiny k uspokojování ekonomicky odůvodněné poptávky po teplu a chlazení; užitečným teplem není teplo spotřebované pro vlastní spotřebu výroby tepla, nebo elektřiny, nebo tepla a elektřiny; užitečným teplem není ani teplo spotřebované pro výrobu elektřiny u sériově řazených turbosoustrojí navazujících na kombinovanou výrobu tepla a elektřiny
(3) Výpočet úspor primární energie
UPE=1-1ηqTηrV+ηeTηrE.100 %
přičemž dílčí účinnosti výroby tepla ηqT a elektřiny ηeT v teplárně se stanoví podle vzorců:
ηqT=QužTQpalT - ηeT=ETQpalT -
ηqT - je energetická účinnost dodávky tepla z kombinované výroby definovaná jako roční nebo měsíční výroba užitečného tepla v soustrojí, sériové sestavě soustrojí nebo výrobně s kombinovanou výrobou elektřiny a tepla dělená spotřebou paliva použitého v procesu kombinované výroby. U parních výroben elektřiny a tepla se tato hodnota vynásobí koeficientem 1,045. [-]
ηeT - je elektrická účinnost kombinované výroby definovaná jako roční nebo měsíční výroba elektřiny
z kombinované výroby v soustrojí, sériové sestavě soustrojí nebo výrobně vázaná na dodávku
užitečného tepla dělená spotřebou paliva použitého v procesu kombinované výroby. U parních
výroben elektřiny a tepla, kde rok výstavby je 1996 a dříve, se tato hodnota vynásobí koeficientem 1,107. [-]
ηrV - je referenční hodnota energetické účinnosti oddělené výroby tepla (výtopenská výroba) [-]
ηrE – je referenční hodnota účinnosti oddělené výroby elektřiny (podle vzorce v odst. 13) [-]
QužT – je roční nebo měsíční výroba užitečného tepla dodaného ze soustrojí nebo výrobny s kombinovanou výrobou elektřiny a tepla, stanoví se podle definice buď měřením nebo vyhodnocením naměřených hodnot [MWh]
QpalT– je energetický potenciál paliva použitého v procesu kombinované výroby ke společné výrobě užitečného tepla a elektřiny, při splnění prahových hodnot účinnosti se jedná o celkové palivo spotřebované v soustrojí nebo sériové sestavě soustrojí [MWh]
Energetický potenciál paliva použitého v kombinované výrobě se stanoví podle vzorce:
QpalT = Qpal,celkT - Qpal,výtT - Qpal,elkondT
Qpal,elkondT – je energetický potenciál paliva použitého k výrobě kondenzační elektřiny [MWh] a odečítá se u zařízení parních kondenzačních odběrových turbín, pokud celková účinnost je nižší než 80%. Vypočte se ze vztahu:
Qpal,elkondT = EK.spalev
EK – je množství elektřiny [MWh] vyrobené kondenzačním způsobem a vypočtené podle přílohy č. 3, bod 2.
spalev – je měrná spotřeba paliva na výrobu kondenzační elektřiny [MWh/MWh] stanovená buď výrobcem nebo měřením, které provede nezávislá odborná organizace
Qpal,celkT – je celkový energetický potenciál paliva použitého v soustrojí, sériové sestavě soustrojí nebo ve výrobně včetně výtopenského energetického potenciálu [MWh]; stanoví se měřením
Qpal,výtT – je výtopenský energetický potenciál paliva soustrojí nebo výrobny [MWh], stanoví se jako součet množství paliva spáleného ve výtopenských kotlích a paliva spotřebovaného na dodávku tepla z parních redukčních stanic
Vypočte se ze vztahu:
Qpal,výtT = Quž, výtT.spaltd
Quž, výtT – je dodávka užitečného tepla z výtopenských kotlů a redukčních stanic [MWh] (změřená nebo zjištěná vyhodnocením změřených hodnot)
spaltd – je měrná spotřeba paliva na výrobu užitečného tepla [MWh/MWh] stanovená buď výrobcem nebo měřením, které provede nezávislá odborná organizace
ET – je roční nebo měsíční výroba svorkové elektřiny [MWh] vázaná na dodávku užitečného tepla ze soustrojí, sériové sestavy soustrojí nebo výrobny s kombinovanou výrobou elektřiny a tepla, v případě splnění prahových hodnot účinnosti se jedná o celou svorkovou výrobu elektřiny.
(4) Harmonizované referenční hodnoty účinnosti se vztahují k výhřevnosti paliva, teplotě prostředí 15 °C, atmosférickému tlaku 1,013 barů (1 013 hPa), relativní vlhkosti 60 % a pro oddělenou výrobu elektřiny a tepelné energie jsou uvedeny v procentech.
(5) Korekční faktory vlivu klimatických podmínek a vyhnutelných síťových ztrát se vztahují pouze na harmonizované referenční hodnoty účinnosti pro oddělenou výrobu elektřiny.
(6) Tabulka č. 1
Harmonizované referenční hodnoty účinnosti pro oddělenou výrobu elektřiny používané k výpočtům v období v období od roku 2006 do roku 2011
PalivoZařízení KVET vybudované do roku
19961997199819992000200120022003200420052006-2011
ηripalEηripalEηripalEηripalEηripalEηripalEηripalEηripalEηripalEηripalEηripalE
PevnéČerné uhlí39,70040,50041,20041,80042,30042,70043,10043,50043,80044,00044,2
Hnědé uhlí, lignit37,30038,10038,80039,40039,90040,30040,70041,10041,40041,60041,8
Dřevní hmota25,00026,30027,50028,50029,60030,40031,10031,70032,20032,60033,0
Biomasa20,00021,00021,60022,10022,60023,10023,50024,00024,40024,70025,0
Biologicky rozložitelný a neobnovitelný (komunální) odpad20,00021,00021,60022,10022,60023,10023,50024,00024,40024,70025,0
KapalnéTopné oleje39,70040,50041,20041,80042,30042,70043,10043,50043,80044,00044,2
Biopaliva39,70040,50041,20041,80042,30042,70043,10043,50043,80044,00044,2
Biologicky rozložitelný odpad20,00021,00021,60022,10022,60023,10023,50024,00024,40024,70025,0
Neobnovitelný odpad20,00021,00021,60022,10022,60023,10023,50024,00024,40024,70025,0
PlynnéZemní plyn50,00050,40050,80051,10051,40051,70051,90052,10052,30052,40052,5
Plyn z rafinace/vodík39,70040,50041,20041,80042,30042,70043,10043,50043,80044,00044,2
Koksárenský, vysokopecní a jiné odpadní plyny, odpadní teplo35,00035,00035,00035,00035,00035,00035,00035,00035,00035,00035,0
Bioplyn36,70037,50038,30039,00039,60040,10040,60041,00041,40041,70042,0
(7) Výrobci kombinované výroby elektřiny a tepelné energie, použijí referenční hodnoty účinnosti výroby elektřiny uvedené v tabulce č. 1 v souvislosti s rokem výstavby.
Tyto harmonizované referenční hodnoty platí po dobu deseti let od roku výstavby.

Melden Sie sich an für Notizen, Favoriten und Benachrichtigungen

Bewertung:

Kommentare 0

Um Kommentare zu schreiben, bitte melden Sie sich an.

Informationen zur Vorschrift

ZitierungDekret Nr. 344 / 2009 Coll., über die Einzelheiten der Methode zur Bestimmung von Strom aus hocheffizienter KWK auf der Grundlage der Nachfrage nach Nutzwärme und der Bestimmung von Strom aus Sekundärenergiequellen
Art der VorschriftOrdnung
Autor-
SammlungGesetzessammlung
Verkündungsdatum09.10.2009
In Kraft seit09.10.2009
In Kraft bis-
Status Gültig
Der Wortlaut der Vorschrift hat informativen Charakter.
Favoriten
Browserverlauf