Dekret Nr. 301 / 2014 Coll.
Verordnung zur Änderung des Erlasses Nr. 410 / 2009 Slg., zur Durchführung bestimmter Bestimmungen des Gesetzes Nr. 563 / 1991 Slg., zur Änderung des Erlasses Nr. 410 / 2009 Slg., zur Umsetzung bestimmter Bestimmungen des Gesetzes Nr. 563 / 1991 Slg., geändert, für bestimmte ausgewählte Unternehmen, geändert durch
Gültig
Ordnung
In Kraft seit 01.01.2015
Textfassungen:
01.01.2015
18.12.2014
Zobrazeno prvních 200 z celkem 550 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
301
VYHLÁŠKA
ze dne 11. prosince 2014,
kterou se mění vyhláška č. 410/2009 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, pro některé vybrané účetní jednotky, ve znění pozdějších předpisů, a kterou se mění vyhláška č. 473/2013 Sb., kterou se mění vyhláška č. 410/2009 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, pro některé vybrané účetní jednotky, ve znění pozdějších předpisů
Ministerstvo financí stanoví podle § 37b odst. 1 zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění zákona č. 437/2003 Sb. a zákona č. 304/2008 Sb., k provedení § 4 odst. 8 a § 24 odst. 5 tohoto zákona:
Vyhláška č. 410/2009 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, pro některé vybrané účetní jednotky, ve znění vyhlášky č. 435/2010 Sb., vyhlášky č. 403/2011 Sb., vyhlášky č. 436/2011 Sb., vyhlášky č. 460/2012 Sb. a vyhlášky č. 473/2013 Sb., se mění takto:
1. V § 4 odst. 8 se číslo „344“ zrušuje.
2. V § 14 odst. 3 písm. h) se slova „záměrem účetní jednotky realizovat stavbu vyhovující právu stavby a proto není vykazováno jako součást ocenění stavby podle písmene a) nebo jako součást ocenění v rámci položky „B.I. Zásoby““ nahrazují slovem „zbožím“.
3. V § 14 odst. 6 písm. a) se písmeno „a“ nahrazuje čárkou.
4. V § 14 odst. 6 se na konci písmene b) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno c), které zní:
„c) věcná břemena k pozemku a stavbě s výjimkou užívacího práva, pokud nejsou vykazována jako součást ocenění položky „A.II.3. Stavby“ nebo jako součást ocenění v rámci položky „B.I. Zásoby“, u kterých ocenění nepřevyšuje částku 40 000 Kč.“.
5. V § 14 odst. 7 se na konci textu písmene d) doplňují slova „, nevykazovaná v položce „A.II.6. Drobný dlouhodobý hmotný majetek““.
6. V § 22 odst. 3 písmeno b) zní:
„b) „B.II.14. Ostatní daně, poplatky a jiná obdobná peněžitá plnění“ obsahuje zejména nároky vůči správci daně na vrácení daně za zdaňovací období, například daň silniční, daň z nemovitých věcí a daň z nabytí nemovitých věcí; dále obsahuje částky pohledávek z titulu daně z příjmů, jejíž odvod správci daně zajišťuje účetní jednotka jako plátce daně za daň vybranou od poplatníků nebo sraženou poplatníkům daně, například zaměstnancům,“.
7. V § 22 odst. 3 písmeno d) zní:
„d) „B.II.16. Pohledávky za osobami mimo vybrané vládní instituce“ obsahuje pohledávky za osobami, které nejsou vybranými účetními jednotkami, a to z titulu dotací, grantů, příspěvků, subvencí, dávek, nenávratných finančních výpomocí, podpor či peněžitých darů.“.
8. V § 23 odst. 2 se slova „Jiné přímé daně“ nahrazují slovy „Ostatní daně, poplatky a jiná obdobná peněžitá plnění“ a slova „Jiné daně a poplatky“ se nahrazují slovy „Pohledávky za osobami mimo vybrané vládní instituce“.
9. V § 26 odst. 2 písm. d) se slova „minulých období“ nahrazují slovy „předcházejících účetních období“ a slova „minulých účetních“ se nahrazují slovy „předcházejících účetních“.
10. V § 29 odst. 4 se slova „výdaje minulých“ nahrazují slovy „výdaje předcházejících účetních“, slova „hospodaření minulých“ se nahrazují slovy „hospodaření předcházejících“ a slova „rozpočtu minulých“ se nahrazují slovy „rozpočtu předcházejících účetních“.
11. V § 31 písm. c) se slova „Dlouhodobé dluhy z ručení“ nahrazují slovy „Dlouhodobé závazky z ručení“.
12. V § 32 odst. 4 písmeno b) zní:
„b) „D.III.16. Ostatní daně, poplatky a jiná obdobná peněžitá plnění“ obsahuje zejména částky dluhů vůči správci daně ze spotřebních daní a dalších daní, například daň silniční, daň z nemovitých věcí a daň z nabytí nemovitých věcí; dále obsahuje částky daně z příjmů, jejíž odvod správci daně zajišťuje účetní jednotka jako plátce daně za daň vybranou od poplatníků nebo sraženou poplatníkům, například zaměstnancům,“.
13. V § 32 odst. 5 písm. a) se slova „D.III.19.“ nahrazují slovy „D.III.18.“.
14. V § 32 odst. 5 písm. b) se slova „D.III.20.“ nahrazují slovy „D.III.19.“.
15. V § 32 odst. 5 písm. c) se slova „D.III.21.“ nahrazují slovy „D.III.20.“.
16. V § 32 odst. 6 písm. a) se slova „D.III.22.“ nahrazují slovy „D.III.21.“.
17. V § 32 odst. 6 písm. b) se slova „D.III.23.“ nahrazují slovy „D.III.22.“.
18. V § 32 odst. 6 písm. c) se slova „D.III.24.“ nahrazují slovy „D.III.23.“.
19. V § 32 odst. 6 písm. d) se slova „D.III.25.“ nahrazují slovy „D.III.24.“.
20. V § 32 odst. 6 písm. e) se slova „D.III.26.“ nahrazují slovy „D.III.25.“.
21. V § 32 odst. 7 písm. a) se slova „D.III.28. Krátkodobé dluhy z ručení“ nahrazují slovy „D.III.27. Krátkodobé závazky z ručení“.
22. V § 32 odst. 7 písm. b) se slova „D.III.29.“ nahrazují slovy „D.III.28.“.
23. V § 32 odst. 7 písm. c) se slova „D.III.30. Dluhy z neukončených finančních operací“ nahrazují slovy „D.III.29. Závazky z neukončených finančních operací“.
24. V § 32 odst. 7 písm. d) se slova „D.III.32.“ nahrazují slovy „D.III.31.“.
25. V § 32 odst. 8 písm. a) se slova „D.III.35.“ nahrazují slovy „D.III.34.“.
26. V § 32 odst. 8 písm. b) se slova „D.III.36.“ nahrazují slovy „D.III.35.“.
27. V § 32 odst. 8 písm. c) se slova „D.III.37.“ nahrazují slovy „D.III.36.“, slova „D.III.19.“ se nahrazují slovy „D.III.18.“, slova „D.III.20.“ se nahrazují slovy „D.III.19.“, slova „D.III.21.“ se nahrazují slovy „D.III.20.“ a slova „D.III.38.“ se nahrazují slovy „D.III.37.“.
28. V § 33 odst. 3 písm. a) se slovo „minulá“ nahrazuje slovem „předcházející“.
29. V § 35 písm. c) se slova „dotací poskytovaných“ nahrazují slovy „dotací, grantů, příspěvků, subvencí, dávek, nenávratných finančních výpomocí, podpor či peněžních darů poskytovaných zejména“.
30. V § 40 písm. c) se slova „dotací poskytovaných“ nahrazují slovy „dotací, grantů, příspěvků, subvencí, dávek, nenávratných finančních výpomocí, podpor či peněžních darů poskytovaných zejména“.
31. V § 41 písm. e) se slova „daně z nemovitostí a daně dědické, darovací a z převodu nemovitostí“ nahrazují slovy „daně z nemovitých věcí a daně z nabytí nemovitých věcí“.
32. V § 43 odst. 4 písm. a) se slova „Peněžní toky ze změny oběžných aktiv a krátkodobých dluhů“ nahrazují slovy „Peněžní toky ze změny oběžných aktiv a krátkodobých závazků“.
33. V § 44 odst. 10 písm. g) a h) se slovo „minulých“ nahrazuje slovy „předcházejících účetních“.
34. V § 46 odst. 3 písm. c) a f) se slovo „minulých“ nahrazuje slovy „předcházejících účetních“ a slovo „minulá“ se nahrazuje slovem „předcházející“.
35. V § 48 odst. 4 se slova „P.VII.1.“ nahrazují slovy „P.VIII.5.“.
36. V § 48 odstavec 5 zní:
„(5) Hodnota položky „P.VIII.5. Vyrovnávací účet k podrozvahovým účtům“ se stanoví jako součet položek „P.I.1. Jiný drobný dlouhodobý nehmotný majetek“, „P.I.2. Jiný drobný dlouhodobý hmotný majetek“, „P.I.3. Vyřazené pohledávky“, „P.I.5. Ostatní majetek“, „P.II.1. Krátkodobé podmíněné pohledávky z předfinancování transferů“, „P.II.3. Krátkodobé podmíněné pohledávky ze zahraničních transferů“, „P.II.5. Ostatní krátkodobé podmíněné pohledávky z transferů“, „P.III. Podmíněné pohledávky z důvodu užívání majetku jinou osobou“, „P.IV. Další podmíněné pohledávky“, „P.V.1. Dlouhodobé podmíněné pohledávky z předfinancování transferů“, „P.V.3. Dlouhodobé podmíněné pohledávky ze zahraničních transferů“, „P.V.5. Ostatní dlouhodobé podmíněné pohledávky z transferů“, „P.VIII.1. Ostatní krátkodobá podmíněná aktiva“ a „P.VIII.2. Ostatní dlouhodobá podmíněná aktiva“ snížený o součet položek „P.I.4. Vyřazené závazky“, „P.II.2. Krátkodobé podmíněné závazky z předfinancování transferů“, „P.II.4. Krátkodobé podmíněné závazky ze zahraničních transferů“, „P.II.6. Ostatní krátkodobé podmíněné závazky z transferů“, „P.V.2. Dlouhodobé podmíněné závazky z předfinancování transferů“, „P.V.4. Dlouhodobé podmíněné závazky ze zahraničních transferů“, „P.V.6. Ostatní dlouhodobé podmíněné závazky z transferů“, „P.VI. Podmíněné závazky z důvodu užívání cizího majetku“, „P.VII. Další podmíněné závazky“, „P.VIII.3. Ostatní krátkodobá podmíněná pasiva“ a „P.VIII.4. Ostatní dlouhodobá podmíněná pasiva“.“.
37. V § 50 písm. a) se slova „krátkodobé předpokládané pohledávky za Evropskou unií z titulu předfinancování dotací poskytovaných z rozpočtu Evropské unie“ nahrazují slovy „krátkodobé předpokládané pohledávky zejména za Evropskou unií z titulu předfinancování dotací, grantů, příspěvků, subvencí, dávek, nenávratných finančních výpomocí, podpor či peněžních darů poskytovaných zejména z rozpočtu Evropské unie“.
38. V § 50 písm. b) se slova „krátkodobé předpokládané závazky vůči Evropské unii z titulu předfinancování dotací poskytovaných z rozpočtu Evropské unie“ nahrazují slovy „krátkodobé předpokládané závazky zejména vůči Evropské unii z titulu předfinancování dotací, grantů, příspěvků, subvencí, dávek, nenávratných finančních výpomocí, podpor či peněžních darů poskytovaných zejména z rozpočtu Evropské unie“.
39. V § 52a písm. a) se slova „dlouhodobé předpokládané pohledávky za Evropskou unií z titulu předfinancování dotací poskytovaných z rozpočtu Evropské unie“ nahrazují slovy „dlouhodobé předpokládané pohledávky zejména za Evropskou unií z titulu předfinancování dotací, grantů, příspěvků, subvencí, dávek, nenávratných finančních výpomocí, podpor či peněžních darů poskytovaných zejména z rozpočtu Evropské unie“.
40. V § 52a písm. b) se slova „dlouhodobé předpokládané závazky vůči Evropské unii z titulu předfinancování dotací poskytovaných z rozpočtu Evropské unie“ nahrazují slovy „dlouhodobé předpokládané závazky zejména vůči Evropské unii z titulu předfinancování dotací, grantů, příspěvků, subvencí, dávek, nenávratných finančních výpomocí, podpor či peněžních darů poskytovaných zejména z rozpočtu Evropské unie“.
41. V nadpise § 53 se slovo „dluhy“ nahrazuje slovem „závazky“.
42. V § 53 písm. a), c), e) a g) se slova „Krátkodobé podmíněné dluhy“ nahrazují slovy „Krátkodobé podmíněné závazky“.
43. V § 53 písm. b), d), f) a h) se slova „Dlouhodobé podmíněné dluhy“ nahrazují slovy „Dlouhodobé podmíněné závazky“.
44. V § 55 odst. 1 se na konci písmene j) čárka nahrazuje tečkou a písmeno k) se zrušuje.
45. V § 55 odst. 2 se na konci písmene j) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno k), které zní:
„k) v případě práva stavby není součástí jeho ocenění stavba vyhovující právu stavby.“.
46. V § 55 se odstavce 9 až 12 zrušují.
47. V § 66 se odstavec 10 zrušuje.
48. V § 67 odst. 1 se slova „podmíněných dluhů“ nahrazují slovy „podmíněných závazků“.
49. V § 69 odst. 1 písm. b) a c) se slovo „minulých“ nahrazuje slovem „předcházejících“.
50. Příloha č. 1 zní:
„Příloha č. 1 k vyhlášce č. 410/2009 Sb.
“.
51. Příloha č. 3 zní:
„Příloha č. 3 k vyhlášce č. 410/2009 Sb.
| Příloha č. 3 k vyhlášce č. 410/2009 Sb. | ||
|---|---|---|
| Přehled o peněžních tocích | ||
| ZÁKLADNÍ | ||
| Název, sídlo, právní forma a předmět činnosti účetní jednotky, IČ sestavený k .... (v Kč, s přesností na dvě desetinná místa) okamžik sestavení: | ||
| Číslo položky | Název položky | Běžné účetní období |
| P. | Stav peněžních prostředků k 1. lednu | |
| A. | Peněžní toky z provozní činnosti | součet Z. + A.I. + A.II. + A.III. + A.IV. |
| Z. | Výsledek hospodaření před zdaněním | |
| A.I. | Úpravy o nepeněžní operace (+ / -) | součet A.I.1. až A.I.6. |
| A.I.1. | Odpisy dlouhodobého majetku | |
| A.I.2. | Změna stavu opravných položek | |
| A.I.3. | Změna stavu rezerv | |
| A.I.4. | Zisk (ztráta) z prodeje dlouhodobého majetku | |
| A.I.5. | Výnosy z podílů na zisku | |
| A.I.6. | Ostatní úpravy o nepeněžní operace | |
| A.II. | Peněžní toky ze změny oběžných aktiv a krátkodobých závazků (+ / -) | součet A.II.1. až A.II.4. |
| A.II.1. | Změna stavu krátkodobých pohledávek | |
| A.II.2. | Změna stavu krátkodobých závazků | |
| A.II.3. | Změna stavu zásob | |
| A.II.4. | Změna stavu krátkodobého finančního majetku | |
| A.III. | Zaplacená daň z příjmů včetně doměrků (-) | |
| A.IV. | Přijaté podíly na zisku | |
| B. | Peněžní toky z dlouhodobých aktiv | součet B.I. + B.II. + B.III. |
| B.I. | Výdaje na pořízení dlouhodobých aktiv | |
| B.II. | Příjmy z prodeje dlouhodobých aktiv | součet B.II.1. až B.II.4. |
| B.II.1. | Příjmy z privatizace státního majetku | |
| B.II.2. | Příjmy z prodeje majetku Státního pozemkového úřadu | |
| B.II.3. | Příjmy z prodeje dlouhodobého majetku určeného k prodeji | |
| B.II.4. | Ostatní příjmy z prodeje dlouhodobých aktiv | |
| B.III. | Ostatní peněžní toky z dlouhodobých aktiv (+ / -) | |
| C. | Peněžní toky z vlastního kapitálu, dlouhodobých závazků a dlouhodobých pohledávek | součet C.I. + C.II. + C.III. |
| C.I. | Peněžní toky vyplývající ze změny vlastního kapitálu (+ / -) | |
| C.II. | Změna stavu dlouhodobých závazků (+ / -) | |
| C.III. | Změna stavu dlouhodobých pohledávek (+ / -) | |
| F. | Celková změna stavu peněžních prostředků | součet A. + B. + C. |
| H. | Příjmové a výdajové účty rozpočtového hospodaření (+ / -) | |
| R. | Stav peněžních prostředků k rozvahovému dni | součet P. + F. + H. |
52. Příloha č. 4 zní:
„Příloha č. 4 k vyhlášce č. 410/2009 Sb.
| Příloha č. 4 k vyhlášce č. 410/2009 Sb. | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| Přehled o změnách vlastního kapitálu | |||||
| ZÁKLADNÍ | |||||
| Název, sídlo, právní forma a předmět činnosti účetní jednotky, IČ sestavený k .... (v Kč, s přesností na dvě desetinná místa) okamžik sestavení: | |||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | ||
| Číslo položky | Název položky | Minulé účetní období | Zvýšení stavu | Snížení stavu | Běžné účetní období |
| VLASTNÍ KAPITÁL CELKEM | A. + B. + C. + D. | A. + B. + C. + D. | A. + B. + C. + D. | A. + B. + C. + D. | |
| A. | Jmění účetní jednotky a upravující položky | součet A.I. až A.VII. | součet A.I. až A.VII. | součet A.I. až A.VII. | součet A.I. až A.VII. |
| I. | Jmění účetní jednotky | součet A.I.1. až A.I.6. | součet A.I.1. až A.I.6. | ||
| 1. | Změna, vznik nebo zánik příslušnosti hospodařit s majetkem státu | - | - | ||
| 2. | Svěření majetku příspěvkové organizaci | - | - | ||
| 3. | Bezúplatné převody | - | - | ||
| 4. | Investiční transfery | - | - | ||
| 5. | Dary | - | - | ||
| 6. | Ostatní | - | - | ||
| II. | Fond privatizace | ||||
| III. | Transfery na pořízení dlouhodobého majetku | součet A.III.1. až A.III.6. | součet A.III.1. až A.III.6. | ||
| 1. | Svěření majetku příspěvkové organizaci | - | - | ||
| 2. | Bezúplatné převody | - | - | ||
| 3. | Investiční transfery | - | - | ||
| 4. | Dary | - | - | ||
| 5. | Snížení investičních transferů ve věcné a časové souvislosti | - | - | ||
| 6. | Ostatní | - | - | ||
| IV. | Kurzové rozdíly | ||||
| V. | Oceňovací rozdíly při prvotním použití metody | součet A.V.1. až A.V.3. | součet A.V.1. až A.V.3. | ||
| 1. | Opravné položky k pohledávkám | - | - | ||
| 2. | Odpisy | - | - | ||
| 3. | Ostatní | - | - | ||
| VI. | Jiné oceňovací rozdíly | součet A.VI.1. až A.VI.3. | součet A.VI.1. až A.VI.3. | ||
| 1. | Oceňovací rozdíly u cenných papírů a podílů | - | - | ||
| 2. | Oceňovací rozdíly u majetku určeného k prodeji | - | - | ||
| 3. | Ostatní | - | - | ||
| VII. | Opravy předcházejících účetních období | součet A.VII.1. až A.VII.2. | součet A.VII.1. až A.VII.2. | ||
| 1. | Opravy minulého účetního období | - | - | ||
| 2. | Opravy předchozích účetních období | - | - | ||
| B. | Fondy účetní jednotky | ||||
| C. | Výsledek hospodaření | ||||
| D. | Příjmový a výdajový účet rozpočtového hospodaření | ||||
53. Příloha č. 5 zní:
„Příloha č. 5 k vyhlášce č. 410/2009 Sb.
54. Příloha č. 6 zní:
„Příloha č. 6 k vyhlášce č. 410/2009 Sb.
| Příloha č. 6 k vyhlášce č. 410/2009 Sb. | ||
|---|---|---|
| Přehled tvorby a použití fondu privatizace | ||
| ZÁKLADNÍ | ||
| Název, sídlo, právní forma a předmět činnosti účetní jednotky, IČ sestavený k... (v Kč, s přesností na dvě desetinná místa) okamžik sestavení: | ||
| Číslo položky | Název položky | BĚŽNÉ ÚČETNÍ OBDOBÍ |
| H.I. | Počáteční zůstatek | |
| H.II. | Tvorba | součet H.II.1. až H.II.6. |
| 1. | Výsledek hospodaření (zisk) běžného účetního období | |
| 2. | Výsledek hospodaření (zisk) předcházejících účetních období | |
| 3. | Bezúplatné převody dlouhodobého majetku od vybraných účetních jednotek | |
| 4. | Dary | |
| 5. | Oceňovací rozdíly | |
| 6. | Ostatní | |
| H.III. | Použití | součet H.III.1. až H.III.5. |
| 1. | Výsledek hospodaření (ztráta) běžného účetního období | |
| 2. | Výsledek hospodaření (ztráta) předcházejících účetních období | |
| 3. | Bezúplatné převody dlouhodobého majetku vybraným účetním jednotkám | |
| 4. | Oceňovací rozdíly | |
| 5. | Ostatní | |
| H.IV. | Konečný zůstatek | H.I. + H.II.- H.III. |
| H.V. | Další informace z výsledku hospodaření běžného účetního období | - |
| 1. | Převody do státního rozpočtu | |
| 2. | Bezúplatné převody dlouhodobého majetku | |
55. Příloha č. 7 zní:
„Příloha č. 7 k vyhlášce č. 410/2009 Sb.
Směrná účtová osnova
Účtová třída 0 - Dlouhodobý majetek
Účtová skupina 01 - Dlouhodobý nehmotný majetek
012 - Nehmotné výsledky výzkumu a vývoje
013 - Software
014 - Ocenitelná práva
015 - Povolenky na emise a preferenční limity
018 - Drobný dlouhodobý nehmotný majetek
019 - Ostatní dlouhodobý nehmotný majetek
Účtová skupina 02 - Dlouhodobý hmotný majetek odpisovaný
021 - Stavby
022 - Samostatné hmotné movité věci a soubory hmotných movitých věcí
025 - Pěstitelské celky trvalých porostů
028 - Drobný dlouhodobý hmotný majetek
029 - Ostatní dlouhodobý hmotný majetek
Účtová skupina 03 - Dlouhodobý nehmotný a hmotný majetek neodpisovaný
031 - Pozemky
032 - Kulturní předměty
035 - Dlouhodobý nehmotný majetek určený k prodeji
036 - Dlouhodobý hmotný majetek určený k prodeji
Účtová skupina 04 - Nedokončený a pořizovaný dlouhodobý majetek
041 - Nedokončený dlouhodobý nehmotný majetek
042 - Nedokončený dlouhodobý hmotný majetek
043 - Pořizovaný dlouhodobý finanční majetek
044 - Uspořádací účet technického zhodnocení dlouhodobého nehmotného majetku
045 - Uspořádací účet technického zhodnocení dlouhodobého hmotného majetku
Účtová skupina 05 - Poskytnuté zálohy na dlouhodobý nehmotný a hmotný majetek
051 - Poskytnuté zálohy na dlouhodobý nehmotný majetek
052 - Poskytnuté zálohy na dlouhodobý hmotný majetek
053 - Poskytnuté zálohy na dlouhodobý finanční majetek
Účtová skupina 06 - Dlouhodobý finanční majetek
061 - Majetkové účasti v osobách s rozhodujícím vlivem
062 - Majetkové účasti v osobách s podstatným vlivem
063 - Dluhové cenné papíry držené do splatnosti
067 - Dlouhodobé půjčky
068 - Termínované vklady dlouhodobé
069 - Ostatní dlouhodobý finanční majetek
Účtová skupina 07 - Oprávky k dlouhodobému nehmotnému majetku
072 - Oprávky k nehmotným výsledkům výzkumu a vývoje
073 - Oprávky k software
074 - Oprávky k ocenitelným právům
078 - Oprávky k drobnému dlouhodobému nehmotnému majetku
079 - Oprávky k ostatnímu dlouhodobému nehmotnému majetku
Účtová skupina 08 - Oprávky k dlouhodobému hmotnému majetku
081 - Oprávky ke stavbám
082 - Oprávky k samostatným hmotným movitým věcem a souborům hmotných movitých věcí
085 - Oprávky k pěstitelským celkům trvalých porostů
088 - Oprávky k drobnému dlouhodobému hmotnému majetku
089 - Oprávky k ostatnímu dlouhodobému hmotnému majetku
Účtová třída 1 - Zásoby a opravné položky
Účtová skupina 11 - Materiál
111 - Pořízení materiálu
112 - Materiál na skladě
119 - Materiál na cestě
Účtová skupina 12 - Zásoby vlastní výroby
121 - Nedokončená výroba
122 - Polotovary vlastní výroby
123 - Výrobky
Účtová skupina 13 - Zboží a ostatní zásoby
131 - Pořízení zboží
132 - Zboží na skladě
138 - Zboží na cestě
139 - Ostatní zásoby
Účtová skupina 14 - Opravné položky k dlouhodobým pohledávkám
142 - Opravné položky k poskytnutým návratným finančním výpomocem dlouhodobým
144 - Opravné položky k dlouhodobým pohledávkám z postoupených úvěrů
146 - Opravné položky k dlouhodobým pohledávkám z ručení
149 - Opravné položky k ostatním dlouhodobým pohledávkám
Účtová skupina 15 - Opravné položky k dlouhodobému nehmotnému majetku
151 - Opravné položky k nehmotným výsledkům výzkumu a vývoje
152 - Opravné položky k software
153 - Opravné položky k ocenitelným právům
154 - Opravné položky k povolenkám na emise a preferenčním limitům
156 - Opravné položky k ostatnímu dlouhodobému nehmotnému majetku
157 - Opravné položky k nedokončenému dlouhodobému nehmotnému majetku
Účtová skupina 16 - Opravné položky k dlouhodobému hmotnému majetku
161 - Opravné položky k pozemkům
162 - Opravné položky ke kulturním předmětům
163 - Opravné položky ke stavbám
164 - Opravné položky k samostatným hmotným movitým věcem a souborům hmotných movitých věcí
165 - Opravné položky k pěstitelským celkům trvalých porostů
167 - Opravné položky k ostatnímu dlouhodobému hmotnému majetku
168 - Opravné položky k nedokončenému dlouhodobému hmotnému majetku
Účtová skupina 17 - Opravné položky k dlouhodobému finančnímu majetku
171 - Opravné položky k majetkovým účastem v osobách s rozhodujícím vlivem
172 - Opravné položky k majetkovým účastem v osobách s podstatným vlivem
173 - Opravné položky k dluhovým cenným papírům drženým do splatnosti
175 - Opravné položky k dlouhodobým půjčkám
176 - Opravné položky k ostatnímu dlouhodobému finančnímu majetku
177 - Opravné položky k pořizovanému dlouhodobému finančnímu majetku
Účtová skupina 18 - Opravné položky k zásobám
181 - Opravné položky k materiálu
182 - Opravné položky k nedokončené výrobě
183 - Opravné položky k polotovarům vlastní výroby
184 - Opravné položky k výrobkům
185 - Opravné položky ke zboží
186 - Opravné položky k ostatním zásobám
Účtová skupina 19 - Opravné položky ke krátkodobým pohledávkám
191 - Opravné položky ke směnkám k inkasu
192 - Opravné položky k jiným pohledávkám z hlavní činnosti
193 - Opravné položky k poskytnutým návratným finančním výpomocem krátkodobým
194 - Opravné položky k odběratelům
195 - Opravné položky ke krátkodobým pohledávkám z postoupených úvěrů
196 - Opravné položky k pohledávkám ze správy daní
198 - Opravné položky ke krátkodobým pohledávkám z ručení
199 - Opravné položky k ostatním krátkodobým pohledávkám
Melden Sie sich an für Notizen, Favoriten und Benachrichtigungen
Informationen zur Vorschrift
| Zitierung | Erlass Nr. 301 / 2014 Slg., zur Änderung des Erlasses Nr. 410 / 2009 Slg., zur Durchführung bestimmter Bestimmungen des Gesetzes Nr. 563 / 1991 Slg., zur Änderung des Erlasses Nr. 410 / 2009 Slg., zur Umsetzung bestimmter Bestimmungen des Gesetzes Nr. 563 / 1991 Slg., geändert, für bestimmte ausgewählte Einheiten, |
|---|---|
| Art der Vorschrift | Ordnung |
| Autor | - |
| Sammlung | Gesetzessammlung |
| Verkündungsdatum | 18.12.2014 |
|---|---|
| In Kraft seit | 01.01.2015 |
| In Kraft bis | - |
| Status | Gültig |
Der Wortlaut der Vorschrift hat informativen Charakter.
Kommentare 0