Gesetz Nr. 301 / 2009 Coll.
Gesetz zur Änderung des Gesetzes Nr. 49 / 1997 Slg., über Zivilluftfahrt und zur Änderung und Ergänzung des Gesetzes Nr. 455 / 1991 Slg., über Handelsgeschäft (Handelsgesetz), geändert, Gesetz Nr. 216 / 2002 Slg., zum Schutz der Staatsgrenzen der Tschechischen Republik, zum Schutz der Staatsgrenzen und zur Änderung bestimmter Rechtsakte (Gesetz Nr. 258 / 2000 Slg.), geändert, Gesetz Nr.
Gültig
Recht
In Kraft seit 01.01.2010
Inhalt
ČÁST PRVNÍ
Čl. I
„HLAVA I
„HLAVA II
„HLAVA III
§ 22d
§ 22e
§ 22f
§ 22g
§ 22h
§ 22i
§ 22j
§ 22k
§ 22l
§ 22m
„§ 25a
„§ 29
„§ 30a
„§ 44a
„§ 44b
„§ 49e
„§ 51a
„§ 55b
Čl. II
ČÁST TŘETÍ
Čl. IV
ČÁST ČTVRTÁ
Čl. V
ČÁST PÁTÁ
Čl. VI
ČÁST ŠESTÁ
Čl. VII
„ČÁST DRUHÁ
§ 11a
§ 11b
§ 11c
ČÁST SEDMÁ
Čl. VIII
ČÁST OSMÁ
Čl. IX
Zobrazeno prvních 200 z celkem 550 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
301
ZÁKON
ze dne 23. července 2009,
kterým se mění zákon č. 49/1997 Sb., o civilním letectví a o změně a doplnění zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 216/2002 Sb., o ochraně státních hranic České republiky a o změně některých zákonů (zákon o ochraně státních hranic), ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 634/1992 Sb., o ochraně spotřebitele, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 634/2004 Sb., o správních poplatcích, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 159/1999 Sb., o některých podmínkách podnikání v oblasti cestovního ruchu a o změně zákona č. 40/1964 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů, a zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 247/2000 Sb., o získávání a zdokonalování odborné způsobilosti k řízení motorových vozidel a o změnách některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
Změna zákona o civilním letectví
Zákon č. 49/1997 Sb., o civilním letectví a o změně a doplnění zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů, ve znění zákona č. 189/1999 Sb., zákona č. 146/2000 Sb., zákona č. 258/2002 Sb., zákona č. 309/2002 Sb., zákona č. 167/2004 Sb., zákona č. 413/2005 Sb., zákona č. 186/2006 Sb., zákona č. 225/2006 Sb., zákona č. 124/2008 Sb. a zákona č. 274/2008 Sb., se mění takto:
1. V poznámce pod čarou č. 1 se doplňují věty:
„Směrnice Rady 96/67/ES ze dne 15. října 1996 o přístupu na trh odbavovacích služeb na letištích Společenství.
Směrnice Rady 2004/82/ES ze dne 29. dubna 2004 o povinnosti dopravců předávat údaje o cestujících.
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/36/ES ze dne 21. dubna 2004 o bezpečnosti letadel třetích zemí, která používají letiště Společenství.
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/23/ES ze dne 5. dubna 2006 o licenci řídícího letového provozu Společenství.
Směrnice Komise 2008/49/ES ze dne 16. dubna 2008, kterou se mění příloha II směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/36/ES, pokud jde o provádění prohlídek na odbavovací ploše u letadel, která používají letiště Společenství.“.
2. V poznámce pod čarou č. 1a se doplňují věty: „Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2111/2005 ze dne 14. prosince 2005 o vytvoření seznamu Společenství uvádějícího letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy ve Společenství, o informování cestujících v letecké dopravě o totožnosti provozujícího leteckého dopravce a o zrušení článku 9 Směrnice 2004/36/ES. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2006 ze dne 5. července 2006 o právech osob se zdravotním postižením a osob s omezenou schopností pohybu a orientace v letecké dopravě.“.
3. V § 2 odst. 7 se za slovo „souboru“ vkládá slovo „leteckých“.
4. V § 2 se doplňuje odstavec 8, který zní:
„(8) Letištním pozemkem je jakýkoli pozemek, na němž se nachází letiště, nebo jeho část.“.
5. V § 3 odst. 2 se věta druhá zrušuje.
6. V § 3 se doplňují odstavce 8 a 9, které včetně poznámek pod čarou č. 1h a 1i znějí:
„(8) Úřad dohlíží na plnění povinností
a) provozovatele letiště a leteckého dopravce týkajících se dodržování práv osob se zdravotním postižením a osob s omezenou schopností pohybu a orientace podle přímo použitelného předpisu Evropských společenství1h),
b) leteckého dopravce týkajících se informování cestujících v letecké dopravě podle přímo použitelného předpisu Evropských společenství1i).
(9) Týkají-li se povinnosti stanovené v odstavci 8 písm. a) a b) provozovatele cestovní kanceláře nebo provozovatele cestovní agentury, dohlíží na jejich plnění obecní živnostenský úřad.
1h) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2006 ze dne 5. prosince 2006 o právech osob se zdravotním postižením a osob s omezenou schopností pohybu a orientace v letecké dopravě.
1i) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2111/2005 ze dne 14. prosince 2005 o vytvoření seznamu Společenství uvádějícího letecké dopravce, kteří podléhají zákazu provozování letecké dopravy ve Společenství, o informování cestujících v letecké dopravě o totožnosti provozujícího leteckého dopravce a o zrušení článku 9 Směrnice 2004/36/ES.“.
Dosavadní poznámky pod čarou č. 1h až 1l se označují jako poznámky pod čarou č. 1j až 1n, a to včetně odkazů na poznámky pod čarou.
7. Za nadpis části třetí se vkládá označení nové hlavy I, které včetně nadpisu zní:
OBECNÁ USTANOVENÍ O LETECKÉM PERSONÁLU“.
8. V § 17b odst. 1 písm. a) se slova „se souhlasem vlastníka letadla, pokud není současně vlastníkem tohoto letadla,“ zrušují.
9. V § 17b odst. 1 písm. b) se slova „se souhlasem vlastníka zařízení, pokud není současně vlastníkem tohoto zařízení,“ zrušují.
10. V § 18 se na konci textu odstavce 3 vkládá věta „Činnosti palubních průvodčích mohou vykonávat osoby, o nichž to stanoví přímo použitelný předpis Evropských společenství, přičemž průkaz způsobilosti se k výkonu těchto činností nevydává.“.
11. V § 18 se na konci textu odstavce 4 vkládá věta „Toto ustanovení neplatí pro palubní průvodčí.“.
12. V § 22 odst. 4 se slova „a po dohodě s Ministerstvem obrany a Ministerstvem zdravotnictví“ zrušují.
13. Za § 22 se vkládá označení nové hlavy II, které včetně nadpisu zní:
PRAVIDLA PRO SLUŽBU A ODPOČINEK ČLENŮ POSÁDEK LETADEL“.
14. Za § 22c se vkládá nová hlava III, která včetně nadpisu zní:
ŘÍDÍCÍ LETOVÉHO PROVOZU
(1) Řídící letového provozu je člen pozemního leteckého personálu [§ 18 odst. 2 písm. c)], který má kvalifikaci k řízení letového provozu1a) uvedenou v průkazu způsobilosti řídícího letového provozu.
(2) Fyzická osoba, která se připravuje na získání průkazu způsobilosti řídícího letového provozu (dále jen „řídící letového provozu-žák“) je oprávněna k řízení letového provozu pouze pod dohledem osoby oprávněné k provádění výcviku na stanovišti řízení letového provozu (dále jen „provozní instruktor“).
(3) Není-li v této hlavě stanoveno jinak, vztahuje se na řídícího letového provozu a řídícího letového provozu-žáka hlava I této části.
(4) Druhy a vymezení kvalifikací k řízení letového provozu stanoví prováděcí právní předpis.
Průkaz způsobilosti řídícího letového provozu a řídícího letového provozu-žáka
(1) Úřad vydá průkaz způsobilosti řídícího letového provozu na žádost fyzické osobě, která
a) dosáhla věku 21 let,
b) je držitelem průkazu způsobilosti řídícího letového provozu-žáka,
c) úspěšně absolvovala místní výcvik v řízení letového provozu,
d) je držitelem platného lékařského posudku o zdravotní způsobilosti k řízení letového provozu1a) a
e) prokáže znalost anglického jazyka potřebnou k řízení letového provozu (dále jen „jazyková znalost“).
(2) Úřad vydá průkaz způsobilosti řídícího letového provozu-žáka na žádost fyzické osobě, která
a) dosáhla věku 18 let,
b) má ukončené alespoň střední vzdělání s maturitní zkouškou nebo jinou obdobnou zkouškou prokazující stejný stupeň dosaženého vzdělání, v případě vojenského leteckého personálu ukončené vysokoškolské vzdělání,
c) úspěšně absolvovala vstupní výcvik pro získání kvalifikace v řízení letového provozu,
d) je držitelem platného lékařského posudku o zdravotní způsobilosti k řízení letového provozu a
e) prokáže jazykovou znalost.
(3) Lékařský posudek o zdravotní způsobilosti podle odstavce 1 písm. d) a odstavce 3 písm. d) platí
a) pro osoby, které nedovršily čtyřicátý rok věku po dobu 24 měsíců ode dne konání lékařské prohlídky, a
b) pro osoby, které dovršily čtyřicátý rok věku po dobu 12 měsíců ode dne konání lékařské prohlídky.
(4) Obsahové a formální náležitosti průkazu způsobilosti řídícího letového provozu a řídícího letového provozu-žáka stanoví prováděcí právní předpis. Prováděcí právní předpis stanoví rovněž druh vyznačovaných údajů a vzor průkazu způsobilosti.
Jazyková znalost
(1) Před vydáním průkazu způsobilosti řídícího letového provozu a řídícího letového provozu-žáka Úřad ověří jazykové znalosti zkouškou. Úřad posuzuje jazykové znalosti podle šestibodové hodnotící stupnice, jejíž obsah stanoví prováděcí právní předpis. Pro vydání průkazu způsobilosti řídícího letového provozu a řídícího letového provozu-žáka musí žadatel prokázat jazykové znalosti odpovídající alespoň stupni 4 hodnotící stupnice. O výsledku ověření jazykové znalosti vydá Úřad osvědčení.
(2) Jazykové znalosti Úřad ověřuje, s výjimkou prokázání jazykové znalosti odpovídající stupni 6 hodnotící stupnice, v těchto intervalech:
a) jednou v období tří let od posledního ověření jazykové znalosti držitele průkazu způsobilosti řídícího letového provozu nebo řídícího letového provozu-žáka, jehož jazykové znalosti odpovídají stupni 4 hodnotící stupnice, a
b) jednou v období šesti let od posledního ověření jazykové znalosti držitele průkazu způsobilosti řídícího letového provozu nebo řídícího letového provozu-žáka, jehož jazykové znalosti odpovídají stupni 5 hodnotící stupnice.
(3) Pokud u žadatele došlo ke změně jazykové znalosti a ověřené jazykové znalosti neodpovídají ani stupni 4 hodnotící stupnice, Úřad průkaz způsobilosti řídícího letového provozu odejme.
(4) Úřad může ověřováním jazykové znalosti a vydáváním osvědčení o jejím výsledku pověřit fyzickou nebo právnickou osobu na základě její žádosti, prokáže-li žadatel, že
a) má k dispozici místnosti pro provádění zkoušek a přípravu zkoušejících, oddělenou místnost s uzamykatelným prostorem a záznamové zařízení umožňující pořizování zvukového záznamu,
b) zajistí, aby ověřování jazykové znalosti bylo prováděno fyzickou osobou s ukončeným vysokoškolským vzděláním získaným studiem v magisterském studijním programu zaměřeném na anglický jazyk nebo fyzickou osobou s obdobným vzděláním získaným v zahraničí a fyzickou osobou, která je držitelem průkazu způsobilosti řídícího letového provozu, jejíž jazyková znalost odpovídá alespoň stupni 5 hodnotící stupnice.
(5) Úřad udělené pověření odejme, pokud osoba pověřená ověřováním jazykové znalosti
a) přestala splňovat podmínky pro udělení pověření,
b) závažným způsobem porušila povinnosti stanovené tímto zákonem, nebo
c) o odejmutí pověření požádala.
(6) Způsob ověřování jazykové znalosti stanoví prováděcí právní předpis.
Místní doložka
(1) Místní doložka určuje stanoviště řízení letového provozu. Místní doložka je platná po dobu 12 měsíců ode dne jejího uvedení v průkazu způsobilosti řídícího letového provozu. Úřad prodlouží platnost místní doložky, pokud se žadatel účastní průběžného výcviku v řízení letového provozu a po dobu platnosti místní doložky vykonával řízení letového provozu. Úřad obnoví platnost místní doložky, pokud žadatel úspěšně absolvoval místní výcvik v řízení letového provozu.
(2) Zaměstnavatel řídícího letového provozu s platnou kvalifikací k řízení letového provozu je povinen
a) vést pro jednotlivá stanoviště řízení letového provozu evidenci odpracovaných hodin každého držitele průkazu způsobilosti řídícího letového provozu,
b) poskytnout Úřadu na jeho žádost údaje z evidence,
c) vést v evidenci odpracovaných hodin odděleně počet skutečně odpracovaných hodin, během nichž držitelé průkazu způsobilosti řídícího letového provozu prováděli výcvik.
(3) Způsob účasti na průběžném výcviku a rozsah výkonu řízení letového provozu, potřebných k prodlužování platnosti místní doložky, stanoví prováděcí právní předpis.
Výcvik řídícího letového provozu, řídícího letového provozu-žáka a provozního instruktora výcviku
(1) Výcvik je souhrnem teoretických a praktických cvičení k získání a zachování kvalifikace v řízení letového provozu. Podle druhu výcviku nezbytného k získání a zachování kvalifikace v řízení letového provozu se rozlišuje výcvik vstupní, místní, průběžný a výcvik provozních instruktorů.
(2) Definice jednotlivých druhů výcviku, předměty vyučované v rámci vstupního výcviku, požadavky na způsob vedení výcviku, náležitosti osvědčení o hodnocení výsledků výcviku, podmínky pro ověřování výsledků výcviku a náležitosti osvědčení o ověření výsledku provedené závěrečné zkoušky stanoví prováděcí právní předpis.
Provozní instruktor
(1) Úřad uvede na žádost držitele průkazu způsobilosti řídícího letového provozu v jeho průkazu kvalifikaci k výkonu činnosti provozního instruktora, která je platná po dobu 36 měsíců ode dne jejího uvedení v průkazu způsobilosti řídícího letového provozu, pokud držitel prokáže, že
a) po dobu nejméně 12 měsíců bezprostředně předcházejících podání žádosti řídil letový provoz a
b) úspěšně absolvoval výcvik provozních instruktorů.
(2) Úřad prodlouží na žádost držitele průkazu způsobilosti řídícího letového provozu platnost kvalifikace k provádění činnosti provozního instruktora uvedenou v jeho průkazu způsobilosti vždy o 36 měsíců ode dne ukončení platnosti předchozí kvalifikace k provádění činnosti provozního instruktora, pokud žadatel vykonával činnosti provozního instruktora po dobu nejméně 12 měsíců bezprostředně předcházejících podání žádosti. Dobu prodloužené platnosti kvalifikace k provádění činnosti provozního instruktora Úřad uvede v průkazu způsobilosti.
(3) Držitel průkazu způsobilosti řídícího letového provozu musí mít po dobu výkonu činnosti provozního instruktora platnou místní doložku.
Provádění výcviku
(1) Výcvik podle § 22h může provádět fyzická nebo právnická osoba na základě Úřadem
a) vydaného platného povolení,
b) uznaného platného povolení vydaného jiným členským státem Evropské unie.
(2) Úřad povolení vydá na základě písemné žádosti fyzické osobě s trvalým pobytem nebo místem bydliště na území České republiky nebo právnické osobě se sídlem, ústřední správou nebo hlavní provozovnou na území České republiky, prokáže-li žadatel, že
a) zajistí, aby poskytování výcviku prováděly odborně způsobilé osoby,
b) zajistí, aby zkoušky v rámci výcviku řídících letového provozu prováděly osoby, které k tomu mají povolení Úřadu podle § 22k,
c) má prostory a vybavení nezbytné pro poskytování výcviku,
d) má zpracovaný plán výcviku, který obsahuje návrh postupů a organizace provádění výcviku, včetně organizace provádění zkoušek a hodnocení žadatelů o výcvik, kontrolních mechanismů pro ověřování souladu provádění výcviku s podmínkami za kterých bylo povolení vydáno,
e) má finanční prostředky na poskytování výcviku a sjednané pojištění pro případ odpovědnosti za škodu způsobenou výkonem této činnosti a zaplaceno pojistné.
(3) Úřad v povolení k provádění výcviku uvede
a) druh výcviku, pro který je povolení vydáno, a
b) dobu platnosti povolení.
(4) Držitel povolení je povinen oznámit písemně Úřadu všechny změny podmínek stanovených pro vydání povolení v odstavci 2, a to do 30 dnů ode dne, kdy ke změně došlo.
(5) Úřad vydané povolení odejme, pokud držitel povolení přestal splňovat podmínky pro vydání povolení nebo o odnětí povolení požádal.
(6) Úřad uzná povolení k provádění výcviku vydané jiným členským státem Evropské unie na základě písemné žádosti držitele tohoto povolení.
(7) Náležitosti plánu výcviku stanoví prováděcí právní předpis.
Zkoušky
(1) Zkoušky v rámci výcviku podle § 22h může provádět fyzická osoba, které vydal k této činnosti povolení Úřad. Úřad povolení vydá na její žádost, pokud
a) je držitelem průkazu způsobilosti řídícího letového provozu,
b) má kvalifikaci k výkonu činnosti provozního instruktora,
c) prováděla výcvik nejméně po dobu 24 měsíců bezprostředně předcházejících podání žádosti.
(2) Povolení k provádění zkoušek v rámci výcviku je platné po dobu 36 měsíců. Úřad prodlouží na žádost osoby oprávněné provádět zkoušky v rámci výcviku platnost povolení vždy o 36 měsíců, pokud žadatel splňuje podmínky podle odstavce 1. Žádost může být podána nejdříve 30 měsíců ode dne nabytí platnosti povolení a nejpozději 3 měsíce před uplynutím doby platnosti povolení. Pokud v této době podá osoba oprávněná provádět zkoušky v rámci výcviku žádost o prodloužení platnosti povolení, dosavadní povolení zůstává platné až do doby rozhodnutí Úřadu o žádosti.
Průkaz způsobilosti řídícího letového provozu vydaný členským státem Evropské unie
(1) Úřad uzná průkaz způsobilosti řídícího letového provozu, který vydal jiný členský stát Evropské unie, včetně platného lékařského posudku o zdravotní způsobilosti, s výjimkou místní doložky, na žádost jeho držitele, pokud žadatel dosáhl věku 21 let.
(2) Úřad stanoví místní doložku k uznanému průkazu způsobilosti řídícího letového provozu na žádost jeho držitele, pokud žadatel prokáže, že úspěšně absolvoval výcvik podle schváleného plánu výcviku sestaveného s ohledem na jeho odbornou způsobilost a praktickou zkušenost. Rozhodnutí o schválení plánu výcviku Úřad vydá ve lhůtě 6 týdnů od doručení žádosti o schválení plánu výcviku.
(3) Držitel uznaného průkazu způsobilosti řídícího letového provozu, který vykonává činnosti v něm uvedené na území České republiky, může požádat Úřad o výměnu svého průkazu způsobilosti za průkaz způsobilosti vydávaný Úřadem. Úřad této žádosti bez zbytečného odkladu vyhoví.
Evidence průkazů způsobilosti řídících letového provozu a řídících letového provozu-žáků
(1) Úřad vede za účelem plnění úkolů podle tohoto zákona v elektronické podobě evidenci držitelů průkazů způsobilosti řídících letového provozu a řídících letového provozu-žáků. Evidenci Úřad vede po dobu platnosti průkazů způsobilosti řídících letového provozu a řídících letového provozu-žáků.
(2) Evidence obsahuje údaje vyznačené v průkazech způsobilosti.“.
15. V § 23 se za větu první vkládá věta druhá, která zní: „Ustanovení § 22j se na vojenský letecký personál použije přiměřeně.“.
16. V § 24 odst. 1 písm. a) body 1 a 2 včetně poznámky pod čarou č. 1n znějí:
„1. vnitrostátní, jimiž jsou letiště určená a vybavená k uskutečňování vnitrostátních letů, při nichž není překročena státní hranice České republiky, a letů, při nichž není překročena vnější hranice1n) (dále jen „vnitřní lety“),
2. mezinárodní, jimiž jsou celní letiště určená a vybavená k uskutečňování jak vnitrostátních a vnitřních letů, tak i letů, při nichž je překročena vnější hranice podle jiného právního předpisu1n).
1n) Zákon č. 216/2002 Sb., o ochraně státních hranic České republiky a o změně některých zákonů (zákon o ochraně státních hranic), ve znění pozdějších předpisů.“.
17. V § 25 odst. 1 a 2 se slova „s vnější hranicí“ zrušují.
18. Za § 25 se vkládá nový § 25a, který včetně nadpisu zní:
Evidence letišť
(1) Úřad vede evidenci letišť, kterou zveřejňuje způsobem umožňujícím dálkový přístup. Úřad zapíše letiště do evidence letišť do tří dnů po právní moci rozhodnutí, kterým byl stanoven druh letiště.
(2) Do evidence letišť se zapisují tyto údaje o letišti:
a) označení letiště,
b) provozovatel letiště a jeho odpovědný zástupce, byl-li ustanoven,
c) druh letiště,
d) letištní pozemky,
e) údaj o tom, zda k letištním pozemkům bylo zřízeno věcné břemeno,
f) datum zápisu a výmazu letiště z evidence letišť.
(3) Úřad vymaže letiště z evidence letišť, dojde-li k jeho zániku.“.
Dosavadní § 25a se označuje jako § 25b.
19. Název § 25b zní:
„Povinnosti vlastníka letiště“.
20. V § 25b se slovo „veřejného“ zrušuje.
21. V § 27 se doplňuje odstavec 3, který zní:
„(3) Povolení provozovat letiště Úřad vydá přednostně žadateli, který prokáže, že je vlastníkem nadpoloviční většiny výměry letištních pozemků. Původní provozovatel letiště má vůči žadateli podle věty první nárok na náhradu. Výše náhrady se stanoví zejména s ohledem na výši a trvání investic účelně vynaložených v souvislosti s letištěm.“.
22. § 29 zní:
Odborná způsobilost se prokazuje dokladem o dosažení středního nebo vyššího odborného vzdělání nebo dokladem o ukončeném vysokoškolském vzdělání získaném studiem v magisterském studijním programu v oblasti ekonomie, v oblasti technických věd a technologií nebo v oblasti práva a dokladem o nejméně pětileté odborné praxi v řídící činnosti v oboru civilního letectví.“.
23. Za § 30 se vkládá nový § 30a, který včetně nadpisu zní:
Věcné břemeno provozování letiště
(1) Soud na základě návrhu provozovatele letiště, které existuje ke dni 31. prosince 2009, rozhodne o zřízení věcného břemene pro provozování letiště k letištnímu pozemku, na němž se nachází letiště, nebo jeho část, které existují ke dni 31. prosince 2009, za účelem provozování letiště. Zřízení věcného břemene provozování letiště je přípustné jen tehdy, převažuje-li veřejný zájem na jeho zřízení nad zachováním dosavadních práv vlastníka letištního pozemku a nepodařilo-li se provozovateli letiště právo k letištnímu pozemku získat dohodou.
(2) Za zřízení věcného břemene provozování letiště náleží vlastníku pozemku, ke kterému bylo zřízeno věcné břemeno, ze strany provozovatele letiště náhrada. Náhradu za zřízení věcného břemene provozování letiště soud určí jako roční plnění, a to ve výši odpovídající místně obvyklému nájemnému k pozemku, ke kterému se zřizuje věcné břemeno. Náhrada je splatná nejpozději do 31. prosince příslušného kalendářního roku, není-li v rozhodnutí o zřízení věcného břemene stanoveno jinak. Vlastník pozemku, ke kterému bylo zřízeno věcné břemeno, a provozovatel letiště si mohou písemně sjednat jinou výši ročního plnění a jeho dřívější splatnost. Soud na žádost provozovatele letiště nebo vlastníka pozemku, ke kterému bylo zřízeno věcné břemeno, rozhodne o změně výše náhrady, pokud se podstatně změnily okolnosti, za nichž byla výše náhrady určena nebo sjednána.
(3) Soud rozhodne o zrušení věcného břemene
a) na návrh provozovatele letiště,
b) není-li letiště po dobu jednoho roku provozováno,
c) zanikne-li letiště.
(4) Věcné břemeno dále zanikne, nezaplatil-li provozovatel letiště náhradu do 90 dnů ode dne splatnosti ročního plnění.
(5) Postačuje-li pro splnění účelu zřízení věcného břemene zřídit věcné břemeno k části letištního pozemku, rozhodne soud o zřízení věcného břemene pouze k této části pozemku, kterou určí na základě geometrického plánu vyhotoveného na náklady provozovatele letiště. To neplatí, došlo-li by tímto postupem k znehodnocení části pozemku, která není zatížena věcným břemenem.“.
24. V § 34 se doplňuje písmeno d), které zní:
„d) dnem právní moci rozhodnutí o povolení provozovat letiště vydaného žadateli, který prokázal, že je vlastníkem nadpoloviční většiny výměry letištních pozemků.“.
25. V § 36 odstavec 1 zní:
„(1) Leteckou stavbou je
a) dráha ke vzletům a přistávání letadel bez zřetele na její stavebně technické provedení,
b) dráhy a plochy určené k pohybům a stáním letadel souvisejícím s jejich vzlety a přistáváním bez zřetele na jejich stavebně technické provedení a
c) stavba sloužící k zajištění leteckého provozu.“.
26. V § 37 odstavec 1 zní:
„(1) Kolem leteckých staveb se zřizují ochranná pásma. Ochranné pásmo zřídí Úřad opatřením obecné povahy podle správního řádu po projednání s úřadem územního plánování. Opatřením obecné povahy podle věty druhé Úřad stanoví parametry ochranného pásma a jednotlivá opatření k ochraně leteckých staveb.“.
27. V § 37 se na konci odstavce 4 tečka nahrazuje slovem „a“ a doplňuje se písmeno c), které zní:
Inhalt
ČÁST PRVNÍ
Čl. I
„HLAVA I
„HLAVA II
„HLAVA III
§ 22d
§ 22e
§ 22f
§ 22g
§ 22h
§ 22i
§ 22j
§ 22k
§ 22l
§ 22m
„§ 25a
„§ 29
„§ 30a
„§ 44a
„§ 44b
„§ 49e
„§ 51a
„§ 55b
Čl. II
ČÁST TŘETÍ
Čl. IV
ČÁST ČTVRTÁ
Čl. V
ČÁST PÁTÁ
Čl. VI
ČÁST ŠESTÁ
Čl. VII
„ČÁST DRUHÁ
§ 11a
§ 11b
§ 11c
ČÁST SEDMÁ
Čl. VIII
ČÁST OSMÁ
Čl. IX
Melden Sie sich an für Notizen, Favoriten und Benachrichtigungen
Informationen zur Vorschrift
| Zitierung | Gesetz Nr. 301 / 2009 Slg., zur Änderung von Gesetz Nr. 49 / 1997 Slg., über Zivilluftfahrt und zur Änderung und Ergänzung von Gesetz Nr. 455 / 1991 Slg., über Handelsgeschäft (Handelsgesetz), geändert, Gesetz Nr. 216 / 2002 Slg., zum Schutz der Staatsgrenzen der Tschechischen Republik und zum Schutz der Staatsgrenzen, geändert, Gesetz Nr. 634 / 1992 Slg., Verbrauchergesetz |
|---|---|
| Art der Vorschrift | Recht |
| Autor | - |
| Sammlung | Gesetzessammlung |
| Verkündungsdatum | 04.09.2009 |
|---|---|
| In Kraft seit | 01.01.2010 |
| In Kraft bis | - |
| Status | Gültig |
Der Wortlaut der Vorschrift hat informativen Charakter.
Kommentare 0