Act Nr. 284 / 2021 Coll.
Gesetz zur Änderung bestimmter Gesetze im Zusammenhang mit der Annahme des Baurechts
Gültig
Recht
In Kraft seit 01.01.2024
Inhalt
ČÁST DRUHÁ
Čl. II
„§ 8
§ 9
„Oddíl třetí
§ 39
§ 40
Čl. III
ČÁST TŘETÍ
Čl. IV
„§ 27b
„§ 45
Čl. V
ČÁST ČTVRTÁ
Čl. VI
„§ 32a
Čl. VII
ČÁST PÁTÁ
Čl. VIII
„§ 30
Čl. IX
ČÁST ŠESTÁ
Čl. X
Čl. XI
ČÁST SEDMÁ
Čl. XII
„§ 44
„§ 45j
„§ 83a
Čl. XIII
ČÁST OSMÁ
Čl. XIV
Čl. XV
ČÁST DEVÁTÁ
Čl. XVI
Čl. XVII
ČÁST DESÁTÁ
Čl. XVIII
Čl. XIX
ČÁST JEDENÁCTÁ
Čl. XX
ČÁST DVANÁCTÁ
Čl. XXI
ČÁST TŘINÁCTÁ
Čl. XXII
Čl. XXIII
ČÁST ČTRNÁCTÁ
Čl. XXIV
ČÁST PATNÁCTÁ
Čl. XXV
Čl. XXVI
ČÁST ŠESTNÁCTÁ
Čl. XXVII
„§ 16
„§ 32
Čl. XXVIII
ČÁST SEDMNÁCTÁ
Čl. XXIX
„§ 40
Čl. XXX
ČÁST OSMNÁCTÁ
Čl. XXXI
ČÁST DEVATENÁCTÁ
Čl. XXXII
„§ 77a
Čl. XXXIII
ČÁST DVACÁTÁ
Čl. XXXIV
Čl. XXXV
ČÁST DVACÁTÁ PRVNÍ
Čl. XXXVI
„§ 43
„§ 47
Čl. XXXVII
ČÁST DVACÁTÁ DRUHÁ
Čl. XXXVIII
Čl. XXXIX
ČÁST DVACÁTÁ TŘETÍ
Čl. XL
„§ 82b
Čl. XLI
ČÁST DVACÁTÁ ČTVRTÁ
Čl. XLII
Čl. XLIII
ČÁST DVACÁTÁ PÁTÁ
Čl. XLIV
Čl. XLV
ČÁST DVACÁTÁ ŠESTÁ
Čl. XLVI
Čl. XLVII
ČÁST DVACÁTÁ SEDMÁ
Čl. XLVIII
„§ 17
Čl. XLIX
ČÁST DVACÁTÁ OSMÁ
Čl. L
Čl. LI
ČÁST DVACÁTÁ DEVÁTÁ
Čl. LII
Čl. LIII
ČÁST TŘICÁTÁ
Čl. LIV
„§ 55a
„§ 55b
§ 55c
Čl. LV
ČÁST TŘICÁTÁ PRVNÍ
Čl. LVI
„§ 28a
Čl. LVII
ČÁST TŘICÁTÁ DRUHÁ
Čl. LVIII
ČÁST TŘICÁTÁ TŘETÍ
Čl. LIX
Čl. LX
ČÁST TŘICÁTÁ ČTVRTÁ
Čl. LXI
ČÁST TŘICÁTÁ PÁTÁ
Čl. LXII
Čl. LXIII
ČÁST TŘICÁTÁ ŠESTÁ
Čl. LXIV
Čl. LXV
ČÁST TŘICÁTÁ OSMÁ
Čl. LXVII
Osvobození
Předmětem poplatku není
Poznámky
ČÁST TŘICÁTÁ DEVÁTÁ
Čl. LXVIII
ČÁST ČTYŘICÁTÁ
Čl. LXIX
ČÁST ČTYŘICÁTÁ PRVNÍ
Čl. LXX
ČÁST ČTYŘICÁTÁ DRUHÁ
Čl. LXXI
ČÁST ČTYŘICÁTÁ TŘETÍ
Čl. LXXII
ČÁST ČTYŘICÁTÁ ČTVRTÁ
Čl. LXXIII
Čl. LXXIV
ČÁST ČTYŘICÁTÁ PÁTÁ
Čl. LXXV
ČÁST ČTYŘICÁTÁ ŠESTÁ
Čl. LXXVI
Čl. LXXVII
ČÁST ČTYŘICÁTÁ SEDMÁ
Čl. LXXVIII
„§ 2b
Čl. LXXIX
ČÁST ČTYŘICÁTÁ OSMÁ
Čl. LXXX
ČÁST ČTYŘICÁTÁ DEVÁTÁ
Čl. LXXXI
ČÁST PADESÁTÁ
Čl. LXXXII
Čl. LXXXIII
ČÁST PADESÁTÁ PRVNÍ
Čl. LXXXIV
ČÁST PADESÁTÁ TŘETÍ
Čl. LXXXVI
ČÁST PADESÁTÁ ČTVRTÁ
Čl. LXXXVII
Čl. LXXXVIII
ČÁST PADESÁTÁ PÁTÁ
Čl. LXXXIX
Čl. XC
ČÁST PADESÁTÁ ŠESTÁ
Čl. XCI
Čl. XCII
ČÁST PADESÁTÁ SEDMÁ
Čl. XCIII
ČÁST PADESÁTÁ OSMÁ
Čl. XCIV
ČÁST PADESÁTÁ DEVÁTÁ
Čl. XCV
Zobrazeno prvních 200 z celkem 1704 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
284
ZÁKON
ze dne 13. července 2021,
kterým se mění některé zákony v souvislosti s přijetím stavebního zákona
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
Změna zákona o požární ochraně
Zákon č. 133/1985 Sb., o požární ochraně, ve znění zákona č. 425/1990 Sb., zákona č. 40/1994 Sb., zákona č. 203/1994 Sb., zákona č. 163/1998 Sb., zákona č. 71/2000 Sb., zákona č. 237/2000 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 413/2005 Sb., zákona č. 186/2006 Sb., zákona č. 267/2006 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 341/2011 Sb., zákona č. 350/2011 Sb., zákona č. 350/2012 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákonného opatření Senátu č. 344/2013 Sb., zákona č. 64/2014 Sb., zákona č. 320/2015 Sb., zákona č. 229/2016 Sb. a zákona č. 225/2017 Sb., se mění takto:
1. Za § 7 se vkládají nové § 8 a 9, které znějí:
(1) Zařízení sociálních služeb, které poskytuje služby sociální péče formou pobytových služeb podle zákona o sociálních službách, musí být v části stavby, v níž je služba poskytována, vybaveno
a) elektrickou požární signalizací, je-li ubytovací kapacita tohoto zařízení nad 50 osob,
b) zařízením autonomní detekce a signalizace, je-li ubytovací kapacita tohoto zařízení 50 osob nebo nižší, pokud není vybaveno podle písmene a).
(2) Pokud je ve stavbě provozováno více zařízení sociálních služeb, která poskytují služby sociální péče formou pobytových služeb podle zákona o sociálních službách, a součet ubytovací kapacity těchto zařízení je nad 50 osob, postupuje se podle odstavce 1 písm. a).
(3) Na žádost provozovatele elektrické požární signalizace v části stavby, kde je poskytována sociální služba podle odstavce 1, hasičský záchranný sbor kraje připojí elektrickou požární signalizaci podle odstavce 1 písm. a) prostřednictvím zařízení dálkového přenosu na pult centralizované ochrany umístěný na krajském operačním a informačním středisku hasičského záchranného sboru kraje, po splnění podmínek pro toto připojení.
(4) Hasičský záchranný sbor kraje žádost podle odstavce 3 posoudí a písemně žadateli sdělí, za jakých podmínek lze připojení realizovat. Smlouva o připojení elektrické požární signalizace na pult centralizované ochrany obsahuje zejména označení smluvních stran a podmínky připojení elektrické požární signalizace na pult centralizované ochrany. Jednorázová úhrada za připojení a měsíční cena za připojení elektrické požární signalizace na pult centralizované ochrany se nevyžaduje.
(1) Nemovitou národní kulturní památku, která je vybavena elektrickou požární signalizací, lze na žádost provozovatele elektrické požární signalizace připojit prostřednictvím zařízení dálkového přenosu na pult centralizované ochrany umístěný na krajském operačním a informačním středisku hasičského záchranného sboru kraje.
(2) Hasičský záchranný sbor kraje žádost posoudí a písemně žadateli sdělí, za jakých podmínek lze připojení realizovat. Smlouva o připojení elektrické požární signalizace na pult centralizované ochrany obsahuje zejména označení smluvních stran a podmínky připojení elektrické požární signalizace na pult centralizované ochrany. Jednorázová úhrada za připojení a měsíční cena za připojení elektrické požární signalizace na pult centralizované ochrany se nevyžaduje.
(3) Nemovitou kulturní památku uvedenou v dohodě uzavřené mezi Generálním ředitelstvím Hasičského záchranného sboru České republiky (dále jen „generální ředitelství“) a Ministerstvem kultury lze připojit na pult centralizované ochrany umístěný na krajském operačním a informačním středisku hasičského záchranného sboru kraje za obdobných podmínek jako nemovitou národní kulturní památku.“.
2. V § 17 odst. 4 se slova „podle § 35“ zrušují.
3. V § 24 odst. 1 písm. t) se slova „v společném územním a stavebním řízení“ zrušují.
4. V § 26 odst. 1 se slova „hasičského záchranného sboru (dále jen „generální ředitelství“)“ zrušují.
6. V § 31 odst. 1 písmeno e) zní:
„e) schvalováním posouzení požárního nebezpečí činností a schválením dokumentace zdolávání požárů,“.
7. V § 31 odstavec 3 zní:
„(3) Výsledkem posuzování podkladů, dokumentace a ověřování splnění stanovených požadavků podle odstavce 1 písm. b) a c) je závazné stanovisko dotčeného orgánu na úseku požární ochrany, které slouží jako podklad pro řízení nebo jiný postup vedený podle stavebního zákona.“.
8. V § 31 odst. 4 se slova „v listinném vyhotovení“ nahrazují slovy „ve stejné formě jako žádost podle stavebního zákona“.
9. V § 31 se doplňují odstavce 5 a 6, které znějí:
„(5) Posuzování podle odstavce 1 písm. b) se provádí v rozsahu požárně bezpečnostního řešení podle zvláštního právního předpisu13) nebo v rozsahu obdobného dokumentu, který je dostatečný pro posouzení požární bezpečnosti stavby, a to pouze u staveb nebo zařízení, u kterých je vykonáván státní požární dozor.
(6) Nadřízeným správním orgánem příslušným ke zrušení, potvrzení nebo změně závazného stanoviska vydaného podle odstavce 3 hasičským záchranným sborem kraje je u stavby
a) v rozsahu § 39 odst. 1 písm. c) ředitel hasičského záchranného sboru kraje,
b) v rozsahu § 39 odst. 1 písm. d) generální ředitelství.“.
10. V části druhé se doplňuje oddíl třetí, který včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 15 zní:
Kategorizace staveb z hlediska požární bezpečnosti
(1) Z hlediska požární bezpečnosti a ochrany obyvatelstva se stavba člení na
a) stavbu kategorie 0, nepředstavující zvláštní nebezpečí,
b) stavbu kategorie I, představující mírné nebezpečí,
c) stavbu kategorie II, představující vyšší nebezpečí,
d) stavbu kategorie III, představující vysoké nebezpečí.
(2) Prováděcí právní předpis stanoví kritéria a charakteristiku stavby pro její zařazení do kategorie podle odstavce 1. Charakteristikou stavby je stavebně technický parametr stavby a její umístění. Kritériem se rozumí
a) požadavek na stavbu z hlediska podmínek evakuace,
b) rizikovost stavby, v níž je hořlavá nebo požárně nebezpečná látka nebo jiná obdobně nebezpečná látka vyráběna, zpracovávána, používána, přepravována nebo skladována, a
c) ochrana jiného veřejného zájmu významného z hlediska zařazení stavby do příslušné kategorie.
(1) Státní požární dozor se v rozsahu podle § 31 odst. 1 písm. b) a c) nevykonává u stavby kategorie 0 a I.
(2) Pro stavbu uvedenou v § 39 odst. 1 písm. b), c) nebo d) se zpracovává požárně bezpečnostní řešení podle zvláštního právního předpisu13). V požárně bezpečnostním řešení jeho zpracovatel prokazuje shodu navrhovaného záměru stavby s technickými podmínkami požární ochrany pro navrhování staveb stanovenými prováděcím právním předpisem15).
(3) K zpracování požárně bezpečnostního řešení pro stavbu kategorie I a II je oprávněna osoba, která je autorizovaná pro obor požární bezpečnost staveb podle zvláštního právního předpisu12).
(4) K zpracování požárně bezpečnostního řešení pro stavbu kategorie III je oprávněna osoba, která je autorizovaná pro obor požární bezpečnost staveb podle zvláštního právního předpisu12) a které k tomuto současně byla udělena specializace v rámci tohoto oboru podle zvláštního právního předpisu12).
15) Vyhláška č. 23/2008 Sb., o technických podmínkách požární ochrany staveb, ve znění vyhlášky č. 268/2011 Sb.“.
11. V § 99 se za slova „bezpečnost staveb12)“ vkládají slova „ , který splňuje podmínky podle § 40 odst. 4“.
12. V § 101 písm. a) se za text „§ 31a,“ vkládá text „§ 39 odst. 2,“.
Přechodná ustanovení
1. Řízení a jiné postupy zahájené přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona se dokončí a práva a povinnosti s nimi související se posoudí podle právních předpisů účinných ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
3. Zařízení sociálních služeb poskytující služby sociální péče formou pobytových služeb přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona musí zajistit splnění povinnosti podle § 8 odst. 1 a 2 do 3 let ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona. Další požadavky na požární bezpečnost tímto nejsou dotčeny.
4. Zařízení sociálních služeb poskytující služby sociální péče formou pobytových služeb přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona musí být v části stavby, v níž je služba poskytována, vybaveno elektrickou požární signalizací, pokud je ve stavbě poskytována obdobná sociální péče dalším provozovatelem a součet ubytovací kapacity je nad 50 osob.
5. Osoba, která splňuje podmínky podle § 40 odst. 3 zákona o požární ochraně, je oprávněna po dobu 5 let od nabytí účinnosti tohoto zákona zpracovávat požárně bezpečnostní řešení stavby kategorie III a aplikovat odlišný postup podle § 99 zákona o požární ochraně.
6. Osoba, která je oprávněna ke zpracování požárně bezpečnostního řešení podle dosavadní právní úpravy, je oprávněna po dobu 2 let od nabytí účinnosti tohoto zákona zpracovávat požárně bezpečnostních řešení stavby kategorie I a II.
Změna zákona o státní památkové péči
Zákon č. 20/1987 Sb., o státní památkové péči, ve znění zákona č. 242/1992 Sb., zákona č. 361/1999 Sb., zákona č. 122/2000 Sb., zákona č. 132/2000 Sb., zákona č. 146/2001 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 18/2004 Sb., zákona č. 186/2004 Sb., zákona č. 1/2005 Sb., zákona č. 3/2005 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 240/2005 Sb., zákona č. 186/2006 Sb., zákona č. 203/2006 Sb., zákona č. 158/2007 Sb., zákona č. 124/2008 Sb., zákona č. 189/2008 Sb., zákona č. 307/2008 Sb., zákona č. 223/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 124/2011 Sb., zákona č. 142/2012 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákona č. 127/2016 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 225/2017 Sb., zákona č. 403/2020 Sb. a zákona č. 261/2021 Sb., se mění takto:
1. V § 6a odst. 1 se slova „orgánem územního plánování“ nahrazují slovy „úřadem územního plánování“ a za slovo „předem“ se vkládají slova „rozhodnutí nebo“.
2. Poznámka pod čarou č. 1 zní:
„1) Zákon č. 283/2021 Sb., stavební zákon.“.
3. V § 6a odst. 2 se věta první zrušuje.
4. V § 6a odst. 5 se slova „podání návrhu podle § 17 odst. 5“ nahrazují slovy „podnět k postupu podle § 17 odst. 4“.
6. V § 11 se odstavec 1 zrušuje.
Dosavadní odstavce 2 a 3 se označují jako odstavce 1 a 2.
7. Poznámka pod čarou č. 2a se zrušuje, a to včetně odkazů na poznámku pod čarou.
8. V § 14 odst. 1 se za slovo „vyžádat“ vkládají slova „rozhodnutí nebo“ a za slovo „památku,“ se vkládají slova „rozhodnutí nebo“.
9. V § 14 odstavec 2 zní:
„(2) Vlastník (správce, uživatel) nemovitosti, která není kulturní památkou, ale je v památkové rezervaci nebo v památkové zóně, je povinen k zamýšlené stavbě, změně stavby, terénní úpravě, umístění nebo odstranění reklamního zařízení, umístění nebo odstranění reklamního nebo informačního poutače, pokud nejde o reklamní zařízení podle stavebního zákona, odstranění stavby, úpravě dřevin nebo udržovací práci na této nemovitosti si předem vyžádat rozhodnutí nebo závazné stanovisko obecního úřadu obce s rozšířenou působností, není-li tato jeho povinnost na základě tohoto zákona vyloučena (§ 6a).“.
10. V § 14 odst. 3 větě první se za slovo „V“ vkládají slova „rozhodnutí nebo“ a slovo „základní“ se zrušuje a ve větě druhé se slova „Základní podmínky“ nahrazují slovem „Podmínky“.
11. V § 14 se odstavce 4 a 5 včetně poznámky pod čarou č. 9 zrušují.
Dosavadní odstavce 6 až 10 se označují jako odstavce 4 až 8.
12. V § 14 odst. 4 větě první se za slovo „vydá“ vkládají slova „rozhodnutí nebo“ a za slovo „tohoto“ se vkládají slova „rozhodnutí nebo“ a ve větě poslední se za slovo „vydá“ vkládají slova „rozhodnutí nebo“.
13. V § 14 odst. 5 větě první se slova „Přípravnou a projektovou dokumentaci“ nahrazují slovem „Dokumentaci“, slova „terénních úprav, umístění nebo odstranění zařízení, odstranění stavby, úpravy dřevin nebo udržovacích prací“ se nahrazují slovy „terénní úpravy, umístění nebo odstranění reklamního zařízení, umístění nebo odstranění reklamního či informačního poutače, pokud nejde o reklamní zařízení podle stavebního zákona, odstranění stavby, úpravy dřevin nebo udržovací práce“, slova „nebo projektant“ se zrušují, za slovo „podmínek“ se vkládají slova „rozhodnutí nebo“ a věta druhá se zrušuje.
14. V § 14 se za odstavec 7 vkládá nový odstavec 8, který zní:
„(8) Orgán státní památkové péče vydává závazné stanovisko podle odstavce 1 nebo 2 v případech, navazuje-li na jeho postup rozhodnutí stavebního úřadu podle stavebního zákona; v ostatních případech vydává orgán státní památkové péče rozhodnutí.“.
Dosavadní odstavec 8 se označuje jako odstavec 9.
15. V § 15 odst. 4 větě druhé se slova „udržovacích prací nebo nezbytných úprav nebo k nařízení neodkladných zabezpečovacích prací podle zvláštních předpisů“ nahrazují slovy „opatření k nápravě“ a věta poslední se zrušuje.
16. V § 17 odstavec 1 zní:
„(1) Vyžaduje-li to ochrana nemovité kulturní památky, nemovité národní kulturní památky, památkové rezervace, památkové zóny nebo jejich prostředí, vydá obecní úřad obce s rozšířenou působností po vyjádření odborné organizace státní památkové péče opatření obecné povahy o ochranném pásmu. V ochranném pásmu může obecní úřad obce s rozšířenou působností omezit nebo zakázat určitou činnost nebo učinit jiná vhodná opatření. Obecní úřad obce s rozšířenou působností může současně v opatření obecné povahy určit, u kterých nemovitostí v ochranném pásmu, nejsou-li kulturní památkou, nebo u jakých druhů prací na nich, včetně úpravy dřevin, je vyloučena povinnost posouzení zájmů státní památkové péče podle § 17a odst. 1; tato povinnost je vyloučena vždy, jde-li o záměr podle stavebního zákona, jehož provedením se nezasahuje žádným způsobem do vnějšího vzhledu této nemovitosti.“.
17. V § 17 se odstavec 3 zrušuje.
Dosavadní odstavce 4 až 7 se označují jako odstavce 3 až 6.
18. V § 17 odst. 3 se slova „1, 2 a 3“ nahrazují slovy „1 a 2“.
19. V § 17 se odstavec 4 zrušuje.
Dosavadní odstavce 5 a 6 se označují jako odstavce 4 a 5.
20. V § 17 odst. 4 se slova „pravomocné rozhodnutí vydané podle odstavce 1 nebo 3“ nahrazují slovy „opatření obecné povahy podle odstavce 1“.
22. V § 22 odst. 2 větě první se slovo „stavby“ nahrazuje slovy „záměru podle stavebního zákona, odstranění stavby nebo odstranění terénní úpravy“.
23. V § 23 odstavec 5 zní:
„(5) Dojde-li v souvislosti s uskutečňováním záměru podle stavebního zákona, s odstraněním stavby nebo s odstraněním terénní úpravy podle stavebního zákona k archeologickému nálezu, postupuje se podle stavebního zákona.“.
24. V § 25 odst. 1 se slovo „a“ nahrazuje čárkou a na konci textu odstavce 1 se doplňují slova „a stavební úřady“.
25. V § 26 odst. 2 písmeno c) zní:
„c) uplatňuje stanovisko při pořizování územního rozvojového plánu a zásad územního rozvoje, stanovisko při pořizování další územně plánovací dokumentace a při vymezení zastavěného území, pokud je jimi řešeno území, ve kterém se nachází památková rezervace nebo nemovitá věc nebo soubor nemovitých věcí zapsaných na Seznamu světového dědictví18b), včetně pořizování změny takové územně plánovací dokumentace nebo vymezení zastavěného území,“.
26. V § 26 odst. 2 se za písmeno c) vkládá nové písmeno d), které zní:
„d) uplatňuje stanovisko při vydání územního opatření o stavební uzávěře nebo územního opatření o asanaci území, ve kterém se nachází památková rezervace, její ochranné pásmo nebo nemovitá věc nebo soubor nemovitých věcí zapsaných na Seznamu světového dědictví18b) nebo jejich ochranné pásmo,“.
Dosavadní písmena d) až k) se označují jako písmena e) až l).
27. V § 26 odst. 3 se slova „ve společném územním a stavebním řízení“ nahrazují slovy „v řízení podle stavebního zákona“.
29. Za § 27a se vkládá nový § 27b, který včetně nadpisu zní:
Kancelář prezidenta republiky
(1) Na území národní kulturní památky Pražský hrad vykonává na úseku státní památkové péče působnost krajského úřadu a obecního úřadu obce s rozšířenou působností, s výjimkou působnosti orgánů státní památkové péče na úseku územního plánování, Kancelář prezidenta republiky. V případech, kdy tento zákon stanoví krajskému úřadu nebo obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností povinnost vyžádat si vyjádření odborné organizace státní památkové péče, může si Kancelář prezidenta republiky takovéto vyjádření rovněž vyžádat.
(2) Nadřízeným orgánem Kanceláře prezidenta republiky na úseku státní památkové péče je ministerstvo kultury.
(3) Archeologický výzkum na území uvedeném v odstavci 1 provádí Archeologický ústav.“.
31. V § 28 odst. 2 písmena c) a d) znějí:
„c) uplatňuje stanovisko při pořizování územního plánu, regulačního plánu a při vymezení zastavěného území, pokud je jimi řešeno území, ve kterém se nachází národní kulturní památka nebo památková zóna, není-li dotčeným orgánem ministerstvo kultury, a je dotčeným orgánem při pořizování změny takové územně plánovací dokumentace,
d) uplatňuje stanovisko při vydání územního opatření o stavební uzávěře nebo územního opatření o asanaci území, ve kterém se nachází národní kulturní památka, její ochranné pásmo, památková zóna nebo její ochranné pásmo, není-li dotčeným orgánem ministerstvo kultury,“.
32. V § 28 odst. 2 se za písmeno d) vkládá nové písmeno e), které zní:
„e) je dotčeným orgánem k zabezpečení nepředvídaného archeologického nálezu, nálezu kulturně cenného předmětu nebo detailu stavby, k němuž došlo při přípravě nebo provádění obnovy národní kulturní památky podle stavebního zákona,“.
Dosavadní písmena e) až g) se označují jako písmena f) až h).
33. Poznámka pod čarou č. 19 se zrušuje, a to včetně odkazů na poznámku pod čarou.
34. V § 28 se doplňuje odstavec 3, který zní:
„(3) Krajský úřad se při plnění svých úkolů opírá o odbornou pomoc odborné organizace státní památkové péče.“.
35. V § 29 odst. 2 písm. b) se slovo „rezervaci,“ nahrazuje slovy „rezervaci nebo“ a slova „nebo v ochranném pásmu (§ 17)“ se zrušují.
37. V § 29 odst. 2 se za písmeno c) vkládají nová písmena d) a e), která znějí:
„d) uplatňuje stanovisko při vydání územního opatření o stavební uzávěře a územního opatření o asanaci území, není-li dotčeným orgánem ministerstvo kultury nebo krajský úřad,
e) je dotčeným orgánem k zabezpečení nepředvídaného archeologického nálezu, nálezu kulturně cenného předmětu nebo detailu stavby, k němuž došlo při přípravě nebo provádění obnovy kulturní památky podle stavebního zákona nebo k němuž došlo při přípravě nebo provádění prací podle stavebního zákona na nemovitosti, která není kulturní památkou, ale nachází se v památkové rezervaci nebo památkové zóně,“.
Dosavadní písmena d) až i) se označují jako písmena f) až k).
38. V § 29 odst. 2 písmeno i) zní:
„i) vykonává z hlediska státní památkové péče dozor při obnově kulturních památek a při stavbě, změně stavby, terénní úpravě, umístění nebo odstranění reklamního zařízení, umístění nebo odstranění reklamního poutače, pokud nejde o reklamní zařízení podle stavebního zákona, odstranění stavby, úpravě dřevin nebo udržovací práci na nemovitosti, která není kulturní památkou, ale je v památkové rezervaci nebo v památkové zóně,“.
40. V § 32 odst. 2 se za písmeno i) vkládá nové písmeno j), které zní:
„j) má pro účely postupů podle tohoto zákona právo na přístup do evidence stavebních postupů a evidence elektronických dokumentací podle stavebního zákona,“.
Dosavadní písmeno j) se označuje jako písmeno k).
42. V § 35 odst. 1 písm. d) se za slovo „bez“ vkládají slova „rozhodnutí nebo“ a za slovo „tomto“ se vkládají slova „rozhodnutí nebo“.
43. V § 35 odst. 1 písmeno f) zní:
„f) provádí stavbu, změnu stavby, terénní úpravu, umístění nebo odstranění reklamního zařízení, umístění nebo odstranění reklamního poutače, pokud nejde o reklamní zařízení podle stavebního zákona, odstranění stavby, úpravu dřevin nebo udržovací práci na nemovitosti, která není kulturní památkou, ale je v památkové rezervaci nebo památkové zóně, bez rozhodnutí nebo závazného stanoviska obecního úřadu obce s rozšířenou působností podle § 14 odst. 2 nebo nedodržuje podmínky uvedené v tomto rozhodnutí nebo závazném stanovisku, nejde-li o případ vyloučení povinnosti tohoto vlastníka (správce, uživatele) vyžádat si rozhodnutí nebo závazné stanovisko.“.
45. V § 35 odst. 3 písm. b) se za slovo „bez“ vkládají slova „rozhodnutí nebo“ a za slovo „tomto“ se vkládají slova „rozhodnutí nebo“.
46. V § 35 odst. 5 se slova „provádění archeologických výzkumů“ nahrazují slovem „výzkumům“.
48. V § 35 odst. 6 písm. b) se číslo „2“ nahrazuje slovy „3, 4 nebo 5“.
54. V § 39 odst. 1 písm. d) se za slovo „bez“ vkládají slova „rozhodnutí nebo“ a za slovo „tomto“ se vkládají slova „rozhodnutí nebo“.
55. V § 39 odst. 1 písmeno f) zní:
„f) provádí stavbu, změnu stavby, terénní úpravu, umístění nebo odstranění reklamního zařízení, umístění nebo odstranění reklamního poutače, pokud nejde o reklamní zařízení podle stavebního zákona, odstranění stavby, úpravu dřevin nebo udržovací práci na nemovitosti, která není kulturní památkou, ale je v památkové rezervaci nebo památkové zóně, bez rozhodnutí nebo závazného stanoviska obecního úřadu obce s rozšířenou působností podle § 14 odst. 2 nebo nedodržuje podmínky uvedené v tomto rozhodnutí nebo závazném stanovisku, nejde-li o případ vyloučení povinnosti tohoto vlastníka (správce, uživatele) vyžádat si rozhodnutí nebo závazné stanovisko,“.
57. V § 39 odst. 3 písm. b) se za slovo „bez“ vkládají slova „rozhodnutí nebo“ a za slovo „tomto“ se vkládají slova „rozhodnutí nebo“.
58. V § 39 odst. 5 se slova „provádění archeologických výzkumů“ nahrazují slovem „výzkumům“.
60. V § 39 odst. 6 písm. b) se číslo „2“ nahrazuje slovy „3, 4 nebo 5“.
65. V § 43a odst. 1 úvodní části ustanovení, v § 43a odst. 2 úvodní části ustanovení a v § 43a odst. 3 úvodní části ustanovení se za slovo „působností,“ vkládají slova „stavební úřad,“.
66. V § 44a odstavec 3 zní:
„(3) Souhlas podle § 18 odst. 1, je-li vydán krajským úřadem ve věci, o které není příslušný rozhodovat stavební úřad podle zvláštního právního předpisu, je rozhodnutím ve správním řízení, jinak je závazným stanoviskem.“.
68. § 45 zní:
Ministerstvo kultury vydá vyhlášky k provedení § 3 odst. 6, § 6 odst. 2, § 6a odst. 6, § 7 odst. 5, § 8 odst. 5, § 10 odst. 3, § 14 odst. 9, § 16 odst. 3, § 17 odst. 5, § 20 odst. 5, § 23 odst. 4, § 23b odst. 5, § 27 odst. 5, § 29 odst. 4 a § 31 odst. 6.“.
Přechodná ustanovení
1. Při změně ochranného pásma nemovité kulturní památky, nemovité národní kulturní památky, památkové rezervace nebo památkové zóny, které bylo vymezeno podle dosavadních právních předpisů, se postupuje podle § 17 zákona č. 20/1987 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
2. Řízení a jiné postupy zahájené přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona se dokončí a práva a povinnosti s nimi související se posoudí podle právních předpisů účinných ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
3. Rozhodnutí, závazná stanoviska, stanoviska, souhlasy a jiná vyjádření vydaná přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona jako podklad pro vydání rozhodnutí podle zákona č. 183/2006 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, se považují za rozhodnutí, závazné stanovisko, stanovisko, souhlas nebo vyjádření podle právních předpisů účinných ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
Změna horního zákona
Zákon č. 44/1988 Sb., o ochraně a využití nerostného bohatství (horní zákon), ve znění zákona č. 541/1991 Sb., zákona č. 10/1993 Sb., zákona č. 168/1993 Sb., zákona č. 132/2000 Sb., zákona č. 258/2000 Sb., zákona č. 366/2000 Sb., zákona č. 315/2001 Sb., zákona č. 61/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 150/2003 Sb., zákona č. 3/2005 Sb., zákona č. 386/2005 Sb., zákona č. 186/2006 Sb., zákona č. 313/2006 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 157/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 85/2012 Sb., zákona č. 350/2012 Sb., zákona č. 498/2012 Sb., zákona č. 257/2013 Sb., zákona č. 89/2016 Sb., zákona č. 264/2016 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 225/2017 Sb., zákona č. 403/2020 Sb., zákona č. 609/2020 Sb, zákona č. 88/2021 Sb. a zákona č. 261/2021 Sb., se mění takto:
1. V § 15 odst. 1 se slovo „zpracovatelé“ nahrazuje slovem „projektanti“ a za slovo „republiky“ se vkládají slova „zejména prostřednictvím územně analytických podkladů“.
2. V § 15 odst. 2 větě první se slova „politice územního rozvoje,“ zrušují.
3. V § 17 odstavec 5 zní:
„(5) Hranice chráněného ložiskového území vyznačí projektant územně plánovací dokumentace v koordinačním výkresu.“.
4. V § 18 odst. 1 se slova „závazného stanoviska8) dotčeného orgánu“ nahrazují slovy „vyjádření obvodního báňského úřadu“.
Poznámka pod čarou č. 8 ve znění „§ 149 odst. 1 zákona č. 500/2004 Sb., správní řád.“ se zrušuje.
Poznámka pod čarou č. 8 ve znění „Vyhláška Českého báňského úřadu č. 56/1982 Sb., kterou se určují obvody působnosti obvodních báňských úřadů.“ se zrušuje.
5. V § 19 odst. 1 se slova „závazného stanoviska8) orgánu kraje v přenesené působnosti, vydaného po projednání s obvodním báňským úřadem“ nahrazují slovy „vyjádření obvodního báňského úřadu“.
6. V § 19 se odstavce 2 a 3 zrušují a zároveň se zrušuje označení odstavce 1.
7. Nadpis § 23 zní: „Důlní díla a důlní stavby“.
8. V § 23 odstavec 1 zní:
„(1) Důlní díla a důlní stavby pod povrchem povoluje orgán státní báňské správy.“.
9. V § 23 odst. 2 úvodní části ustanovení se slova „staveb uvedených v odstavci 1“ nahrazují slovy „důlních děl a důlních staveb pod povrchem“.
10. V § 23 odst. 2 písm. g) se slovo „zájmům,5)“ nahrazuje slovem „zájmům,“.
Inhalt
ČÁST DRUHÁ
Čl. II
„§ 8
§ 9
„Oddíl třetí
§ 39
§ 40
Čl. III
ČÁST TŘETÍ
Čl. IV
„§ 27b
„§ 45
Čl. V
ČÁST ČTVRTÁ
Čl. VI
„§ 32a
Čl. VII
ČÁST PÁTÁ
Čl. VIII
„§ 30
Čl. IX
ČÁST ŠESTÁ
Čl. X
Čl. XI
ČÁST SEDMÁ
Čl. XII
„§ 44
„§ 45j
„§ 83a
Čl. XIII
ČÁST OSMÁ
Čl. XIV
Čl. XV
ČÁST DEVÁTÁ
Čl. XVI
Čl. XVII
ČÁST DESÁTÁ
Čl. XVIII
Čl. XIX
ČÁST JEDENÁCTÁ
Čl. XX
ČÁST DVANÁCTÁ
Čl. XXI
ČÁST TŘINÁCTÁ
Čl. XXII
Čl. XXIII
ČÁST ČTRNÁCTÁ
Čl. XXIV
ČÁST PATNÁCTÁ
Čl. XXV
Čl. XXVI
ČÁST ŠESTNÁCTÁ
Čl. XXVII
„§ 16
„§ 32
Čl. XXVIII
ČÁST SEDMNÁCTÁ
Čl. XXIX
„§ 40
Čl. XXX
ČÁST OSMNÁCTÁ
Čl. XXXI
ČÁST DEVATENÁCTÁ
Čl. XXXII
„§ 77a
Čl. XXXIII
ČÁST DVACÁTÁ
Čl. XXXIV
Čl. XXXV
ČÁST DVACÁTÁ PRVNÍ
Čl. XXXVI
„§ 43
„§ 47
Čl. XXXVII
ČÁST DVACÁTÁ DRUHÁ
Čl. XXXVIII
Čl. XXXIX
ČÁST DVACÁTÁ TŘETÍ
Čl. XL
„§ 82b
Čl. XLI
ČÁST DVACÁTÁ ČTVRTÁ
Čl. XLII
Čl. XLIII
ČÁST DVACÁTÁ PÁTÁ
Čl. XLIV
Čl. XLV
ČÁST DVACÁTÁ ŠESTÁ
Čl. XLVI
Čl. XLVII
ČÁST DVACÁTÁ SEDMÁ
Čl. XLVIII
„§ 17
Čl. XLIX
ČÁST DVACÁTÁ OSMÁ
Čl. L
Čl. LI
ČÁST DVACÁTÁ DEVÁTÁ
Čl. LII
Čl. LIII
ČÁST TŘICÁTÁ
Čl. LIV
„§ 55a
„§ 55b
§ 55c
Čl. LV
ČÁST TŘICÁTÁ PRVNÍ
Čl. LVI
„§ 28a
Čl. LVII
ČÁST TŘICÁTÁ DRUHÁ
Čl. LVIII
ČÁST TŘICÁTÁ TŘETÍ
Čl. LIX
Čl. LX
ČÁST TŘICÁTÁ ČTVRTÁ
Čl. LXI
ČÁST TŘICÁTÁ PÁTÁ
Čl. LXII
Čl. LXIII
ČÁST TŘICÁTÁ ŠESTÁ
Čl. LXIV
Čl. LXV
ČÁST TŘICÁTÁ OSMÁ
Čl. LXVII
Osvobození
Předmětem poplatku není
Poznámky
ČÁST TŘICÁTÁ DEVÁTÁ
Čl. LXVIII
ČÁST ČTYŘICÁTÁ
Čl. LXIX
ČÁST ČTYŘICÁTÁ PRVNÍ
Čl. LXX
ČÁST ČTYŘICÁTÁ DRUHÁ
Čl. LXXI
ČÁST ČTYŘICÁTÁ TŘETÍ
Čl. LXXII
ČÁST ČTYŘICÁTÁ ČTVRTÁ
Čl. LXXIII
Čl. LXXIV
ČÁST ČTYŘICÁTÁ PÁTÁ
Čl. LXXV
ČÁST ČTYŘICÁTÁ ŠESTÁ
Čl. LXXVI
Čl. LXXVII
ČÁST ČTYŘICÁTÁ SEDMÁ
Čl. LXXVIII
„§ 2b
Čl. LXXIX
ČÁST ČTYŘICÁTÁ OSMÁ
Čl. LXXX
ČÁST ČTYŘICÁTÁ DEVÁTÁ
Čl. LXXXI
ČÁST PADESÁTÁ
Čl. LXXXII
Čl. LXXXIII
ČÁST PADESÁTÁ PRVNÍ
Čl. LXXXIV
ČÁST PADESÁTÁ TŘETÍ
Čl. LXXXVI
ČÁST PADESÁTÁ ČTVRTÁ
Čl. LXXXVII
Čl. LXXXVIII
ČÁST PADESÁTÁ PÁTÁ
Čl. LXXXIX
Čl. XC
ČÁST PADESÁTÁ ŠESTÁ
Čl. XCI
Čl. XCII
ČÁST PADESÁTÁ SEDMÁ
Čl. XCIII
ČÁST PADESÁTÁ OSMÁ
Čl. XCIV
ČÁST PADESÁTÁ DEVÁTÁ
Čl. XCV
Melden Sie sich an für Notizen, Favoriten und Benachrichtigungen
Informationen zur Vorschrift
| Zitierung | Gesetz Nr. 284 / 2021 Coll., zur Änderung bestimmter Gesetze im Zusammenhang mit der Annahme des Baurechts |
|---|---|
| Art der Vorschrift | Recht |
| Autor | - |
| Sammlung | Gesetzessammlung |
| Verkündungsdatum | 29.07.2021 |
|---|---|
| In Kraft seit | 01.01.2024 |
| In Kraft bis | - |
| Status | Gültig |
Öffentliche Verträge 5
Dodatek č. 2 k NS č. 8/032/97/16 - NP v bd ul. Bohumíra Četyny 930/2, Ostrava-Bělský Les
Statutární město Ostrava, městský obvod Ostrava-Ji...
Josef Somerlík
132 120 CZK
14.08.2024
Benachrichtigungen
Benachrichtigungen
Zveřejnění Smlouvy o dílo - renovace plynoinstalace v bytových domech - Jakub Chmelař
Statutární město Ostrava, městský obvod Mariánské...
Jakub Chmelař
327 735 CZK
08.12.2022
Zveřejnění Smlouvy o dílo - renovace plynoinstalace v bytových domech - REDL servis s.r.o.
Statutární město Ostrava, městský obvod Mariánské...
REDL - servis s.r.o.
425 688 CZK
28.11.2022
Zveřejnění Smlouvy o dílo - renovace plynoinstalace v bytových domech - Pavel Šomek
Statutární město Ostrava, městský obvod Mariánské...
Pavel Šomek
1 494 350 CZK
31.10.2022
Smlouva o výkonu činnosti koordinátora BOZPO na staveništi - Š2-rek.šachty
Technické sítě Brno, akciová společnost
dipl.tech Jaroslav Plšek - BOZPO servis
82 280 CZK
02.11.2021
Quelle:
Hlídač státu
(CC BY 3.0 CZ)
Der Wortlaut der Vorschrift hat informativen Charakter.
Kommentare 0