Gesetz Nr. 255/1994

Gesetz zur Änderung und Ergänzung des Gesetzes des Nationalrats Nr. 337/1992 Slg., geändert

Gültig Recht In Kraft seit 01.01.1995
255
ZÁKON
ze dne 8. prosince 1994,
kterým se mění a doplňuje zákon České národní rady č. 337/1992 Sb., o správě daní a poplatků, ve znění pozdějších předpisů
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
Čl. I
Zákon České národní rady č. 337/1992 Sb., o správě daní a poplatků, ve znění zákona České národní rady č. 35/1993 Sb., zákona č. 157/1993 Sb., zákona č. 302/1993 Sb., zákona č. 315/1993 Sb., zákona č. 323/1993 Sb. a zákona č. 85/1994 Sb., se mění a doplňuje takto:
1. V § 1 odst. 1 se slova „a odvodů s výjimkou odvodů příspěvkových organizací“ nahrazují slovy, která včetně poznámky č. 1) znějí: „,odvodů, záloh na tyto příjmy a částek neoprávněně použitých nebo zadržených rozpočtových prostředků1)
1) § 30 zákona ČNR č. 576/1990 Sb., o pravidlech hospodaření s rozpočtovými prostředky České republiky a obcí v České republice (rozpočtová pravidla republiky), ve znění pozdějších předpisů.“.
2. V § 1 odst. 2 se na konci připojuje tato věta, která včetně poznámky č. 2) zní: „Správce daně má způsobilost být účastníkem občanského soudního řízení ve věcech správy daní a v tomto rozsahu má i procesní způsobilost.2)
2) § 19 a 20 občanského soudního řádu.“.
3. V § 1 odst. 3 se odkaz a poznámka označená jako č. 1) označuje jako č. 3).
4. V § 2 odst. 2 se slova „správného stanovení a vybrání daně“ nahrazují slovy „stanovení a vybrání daně tak, aby nebyly zkráceny daňové příjmy“.
5. V § 3 odst. 1 se za druhou větu vkládá tato věta: „Správce daně může v odůvodněných případech upustit od toho, aby listinné důkazy byly opatřeny úředními překlady.“.
6. § 4 odst. 2 zní:
„(2) Místně příslušným správcem daně částek za porušení rozpočtové kázně je finanční úřad podle odstavce 1.. U odvodů příspěvkových organizací postupuje pouze takto určený správce daně, a to jen v případech ukládání odvodů za porušení rozpočtové kázně.“.
7. V § 4 odst. 3 se odkaz a poznámka označená jako č. 1a) označuje jako č. 4).
8. § 4 odst. 8 zní:
„(8) Je-li předmětem zdanění převod, přechod či nabytí majetku, je místně příslušným správcem daně finanční úřad, v obvodu jehož územní působnosti
a) měl zůstavitel bydliště nebo se převážnou dobu zdržoval,
b) se nachází nemovitost, a to i v případě, nabývá-li se současně též movitý majetek nebo jiný majetkový prospěch,
c) má bydliště nebo sídlo nabyvatel movitého majetku nebo jiného majetkového prospěchu,
d) má bydliště nebo sídlo dárce movitého majetku nebo jiného majetkového prospěchu, jde-li o dar do ciziny.“.
9. V § 4 se vypouští odstavec 9.
Dosavadní odstavec 10 se označuje jako odstavec 9.
10. V § 4 novém odstavci 9 se v první větě slova „považuje se tato organizační jednotka za plátcovu pokladnu“ nahrazují slovy „je tato organizační jednotka plátcovou pokladnou“.
11. § 4 nový odstavec 10 včetně poznámky č. 5) zní:
„(10) U srážkové daně vybírané zvláštní sazbou daně5) bankami a pojišťovnami je místně příslušným správcem daně finanční úřad v sídle banky, pojišťovny nebo jejich pobočky či organizační jednotky, kde dochází k vybírání nebo srážení zvláštní sazbou daně, pokud jsou zde k dispozici veškeré doklady nutné pro provedení řádné srážky a její kontroly. Tyto pobočky či organizační jednotky jsou plátcovou pokladnou podle odstavce 9.
5) § 36 odst. 1 a 2 zákona č. 586/1992 Sb.“.
12. V § 4 se dosavadní odstavce 12 až 16 označují jako odstavce 11 až 15.
13. V § 8 odst. 3 se odkaz a poznámka označená jako č. 2) označuje jako č. 6).
14. V § 10 odst. 1 se odkaz a poznámka označená jako č. 3) označuje jako č. 7).
15. V § 10 odst. 2 se vypouštějí slova „v cizině“ a před poslední větu se vkládá tato věta: „Správce daně ustanoví zástupce také právnické osobě, pokud vzniknou pochybnosti o tom, kdo je oprávněn jednat jejím jménem.“.
16. V § 11 odst. 1 se za slovo „vyloučit“ vkládá slovo „též“.
17. V § 11 odst. 2 se vypouštějí slova „,(dále jen „daňový poradce“)“.
18. V § 11 odst. 3 se za slova „daňový poradce“ vkládají slova „,advokát nebo komerční právník“.
19. V § 12 odst. 1 se odkaz a poznámka označená jako č. 4) označuje jako č. 8).
20. V § 14 odst. 7 se poslední věta vypouští.
21. V § 14 se za odstavec 7 vkládá nový odstavec 8, který zní:
„(8) Připadne-li poslední den lhůty pro uplatnění právních úkonů vůči správci daně na sobotu, neděli nebo státem uznaný svátek, je posledním dnem lhůty nejblíže následující pracovní den.“.
Dosavadní odstavce 8 až 13 se označují jako odstavce 9 až 14.
22. V § 14 novém odstavci 10 se za slova „v předešlý stav také u“ vkládají slova „řádných a“.
23. V § 14 novém odstavci 14 se vypouštějí slova „nebo záloh na daň“.
24. V § 15 odst. 7 se na konci připojují tyto věty: „Pokud věci zajištěné podle tohoto ustanovení nelze vrátit jejich vlastníkovi nebo oprávněnému držiteli proto, že není znám nebo si věci nevyzvedl, a to ani na výzvu správce daně, nebo pokud jde o věci volně neobchodovatelné, může správce daně rozhodnout o jejich propadnutí státu. Není-li správci daně vlastník nebo oprávněný držitel zajištěných věcí znám, rozhodnutí o propadnutí věci musí být zveřejněno na úřední desce správce daně po dobu šedesáti dnů.“.
25. V § 19 odst. 1 se na konci připojuje tato věta: „Stejně se postupuje i v případě, že se adresát písemnosti na místě svého pobytu, sídla nebo adrese pro doručování, které ohlásil správci daně, nezdržuje.“.
26. V § 21 odst. 7 se poslední věta nahrazuje touto větou: „Pokud je den zahájení řízení dnem počátku běhu lhůty pro rozhodnutí správce daně nebo pokud je počátek běhu lhůty od tohoto dne odvozován, běh lhůty se vydáním výzvy podle tohoto odstavce přerušuje a nová lhůta počne běžet až ode dne, kdy dojde k odstranění vad.“.
27. V § 23 odst. 2 se slova „určené pro nadřízené orgány“ nahrazují slovy „s jinými státními orgány“, slovo „poplatníků“ nahrazuje slovy „daňových subjektů“ a na konci se připojují tyto věty: „Není-li ohrožen zájem jiného daňového subjektu nebo jiných osob zúčastněných na daňovém řízení, může správce daně v odůvodněných případech nutných pro další průběh daňového řízení povolit nahlédnutí i do těchto písemností. Důvody tohoto nahlédnutí uvede vždy výslovně v úředním záznamu. Toto omezení při nahlížení do spisů platí přiměřeně i při zapůjčení spisů pro řízení před jinými orgány než orgány správce daně všech stupňů.“.
28. V § 23 odst. 3 se za slova „lze nahlížet“ vkládají slova „nebo kde to bylo povoleno“ a za slovo „stejnopisy“ se vkládají slova „či výpisy nebo potvrzení o skutečnostech tam obsažených“.
29. V § 24 odst. 3 písm. b) se číslovka „8“ nahrazuje číslovkou „11“.
30. § 24 odst. 5 včetně poznámek č. 9) a 10) zní:
„(5) Povinnosti zachovávat mlčenlivost se nelze dovolávat vůči Nejvyššímu kontrolnímu úřadu, pokud provádí kontrolu podle schváleného plánu kontrolní činnosti,9) ani vůči orgánům činným v trestním řízení ohledně trestného činu zkrácení daně,
a) pokud se plní oznamovací povinnost podle zvláštního předpisu,10)
b) požádá-li o údaje získané v daňovém řízení státní zástupce se souhlasem soudce v přípravném řízení o tomto trestném činu.
9) Zákon č. 166/1993 Sb., o Nejvyšším kontrolním úřadu, ve znění pozdějších předpisů.
10) § 8 odst. 1 věta druhá trestního řádu.“.
31. V § 24 se za odstavec 5 vkládají nové odstavce 6 až 8, které včetně poznámek č. 11) a 12) znějí:
„(6) Pracovníci správce daně jsou povinni na dožádání poskytovat z informací získaných v daňovém řízení
a) orgánům sociálního zabezpečení11) seznam daňových subjektů v oboru daní z příjmů a údaje o výši příjmů a výdajů jednotlivých osob, majících příjmy z podnikání a z jiné samostatné výdělečné činnosti,
b) zdravotním pojišťovnám12) seznam daňových subjektů v oboru daní z příjmů a údaje o výši příjmů a výdajů jednotlivých osob, majících příjmy z podnikání a z jiné samostatné výdělečné činnosti, z kapitálového majetku, z pronájmu a z ostatních příjmů,
c) soudům údaje o základu daně z příjmů, z podnikání a jiné samostatné výdělečné činnosti, z kapitálového majetku, z pronájmu a ostatních příjmů fyzické osoby pro účely rozhodnutí o výživném na nezaopatřené dítě,
d) úřadům práce údaje o výši příjmů a výdajů jednotlivých daňových subjektů,
e) statistickým orgánům údaje pro vedení statistických registrů a zobecněné informace stanovené zvláštním zákonem,
f) katastrálním úřadům identifikační údaje vlastníků a jiných osob oprávněných z právních vztahů k nemovitostem pro účely správy katastru nemovitostí České republiky.
Pracovníci těchto orgánů jsou přitom vázáni ohledně údajů poskytnutých jim z informací získaných v daňovém řízení, mlčenlivostí podle tohoto zákona, pod sankcí podle § 25 tohoto zákona. Tyto orgány rovněž postupují podle odstavce 11.
Změny, k nimž došlo v údajích již poskytnutých, sdělují pracovníci správce daně oprávněným příjemcům těchto údajů vždy již bez jejich výslovného dožádání.
(7) Pracovníci správce daně jsou oprávněni uveřejnit seznam plátců daně z přidané hodnoty a spotřebních daní.
(8) Pracovníci správce daně jsou po skončení výkonu této funkce zavázáni povinností zachovávat mlčenlivost ve stejném rozsahu jako třetí osoby zúčastněné na daňovém řízení.
11) § 3 odst. 3 zákona ČNR č. 582/1991 Sb., o organizaci a provádění sociálního zabezpečení, ve znění zákona č. 307/1993 Sb.
12) § 12 zákona ČNR č. 550/1991 Sb., o všeobecném zdravotním pojištění.“.
Dosavadní odstavce 6 až 8 se označují jako odstavce 9 až 11.
32. V § 25 odst. 1 se slova „až do výše 250 000 Kč“ nahrazují slovy „až do výše 500 000 Kč“.
33. § 25 odst. 2 zní:
„(2) Pokutu ukládá ve všech případech porušení mlčenlivosti podle § 24 příslušné finanční ředitelství; porušil-li však povinnost mlčenlivosti pracovník finančního ředitelství nebo ústředního orgánu státní správy, ukládá pokutu ministerstvo.“.
34. V § 27 odst. 1 písm. e) se slova „nestanoví-li tento zákon jinak, a nebo jde-li o rozhodnutí prozatímní povahy (procesní),“ nahrazují slovy „nejde-li o rozhodnutí prozatímní povahy (procesní),“.
35. V § 27 odst. 1 písm. f) se tečka nahrazuje čárkou a za písmeno f) se vkládají nová písmena g) a h), která znějí:
„g) odpadl důvod řízení,
h) jde o nepřípustné podání.“.
36. V § 29 odst. 2 v první větě se za slovo „orgány“ vkládají slova „Policie, obecní“.
37. V § 30 se za odstavec 2 vkládají nové odstavce 3 a 4, které znějí:
„(3) Zúčastní-li se podle odstavce 2 písm. a) a b) na výzvu správce daně daňového řízení právnická osoba, náleží jí odměna podle zvláštního předpisu. Není-li výše odměny právním předpisem stanovena, náleží jí náhrada účelně vynaložených nákladů, zejména hotových výdajů a mzdových prostředků.
(4) Je-li správcem daně ustanoven daňovému subjektu zástupce podle § 10 odst. 1 a 2, náleží mu náhrada hotových výdajů a ušlého výdělku nebo odměny podle zvláštních předpisů za úkony, které jako zástupce ve věci účelně vykonal. Nárok se uplatní u správce daně, který tohoto zástupce ustanovil, a současně se předloží doklady o výši uplatňovaných nároků. Nárok se uplatňuje průběžně, nejpozději však do dvaceti pracovních dnů poté, kdy byl učiněn ve věci poslední úkon zástupcem, jinak tento nárok zaniká. Na předpokládané oprávněné nároky může správce daně na žádost zástupce poskytnout přiměřenou zálohu; proti rozhodnutí o poskytnutí zálohy se nelze odvolat.“.
Dosavadní odstavce 3 až 5 se označují jako odstavce 5 až 7.
38. V § 30 novém odstavci 7 v první větě se za slova „odstavce 2“ vkládají slova „až 4“ a na konci se vypouští tečka a připojují se tato slova: „a uspokojit si je přímo z osobního účtu daňového subjektu.“.
39. V § 32 odst. 4 se za slova „o opravných prostředcích“ vkládají slova „nebo došlo k jejich záměně“ a na konci odstavce se připojuje tato věta: „Stejné důsledky má i chybějící nebo vadné poučení o formě podání opravného prostředku nebo o jeho odkladném účinku.“.
40. V § 32 odst. 7 se v první větě za slova „jejím obsahem“ vkládají slova „nebo odůvodnění v případech, kdy je zákon předepisuje“.
41. V § 32 odst. 11 se na konci odstavce tečka nahrazuje čárkou a připojují se tato slova: „pokud tento nebo zvláštní daňový zákon nestanoví jinak.“.
42. V § 33 odst. 1 se odkaz a poznámka označená jako č. 5) označuje jako č. 13).
43. V § 33 se za odstavec 13 vkládá nový odstavec 14, který zní:
„(14) Jestliže daňový subjekt změní sídlo nebo bydliště, popřípadě u něho dojde ke změně místní příslušnosti z jiného důvodu, oznámí tuto změnu svému dosavadnímu místně příslušnému správci daně, který vyznačí na osvědčení omezení doby jeho platnosti. Před skončením této doby je daňový subjekt povinen předložit toto osvědčení správci daně v místě svého nového sídla nebo bydliště, který mu vydá nové osvědčení o registraci s vyznačením dne platnosti přeregistrace. Tímto dnem přechází místní příslušnost na správce daně v místě nového sídla nebo bydliště daňového subjektu. Touto přeregistrací zůstává původní den účinnosti registrace k jednotlivým daním zachován.“.
Dosavadní odstavce 14 a 15 se označují jako odstavce 15 a 16.
44. V § 34 odst. 2 se odkaz a poznámka označená jako č. 5a) označuje jako č. 14).
45. § 34 odst. 5 včetně poznámek č. 15) až 18) zní:
„(5) Právnické osoby a fyzické osoby mající příjmy z podnikatelské a jiné samostatné výdělečné činnosti15) nebo z pronájmu,16) které provádějí úhrady fyzickým osobám za jejich jinou samostatně výdělečnou činnost17) nebo za pronájem18) a z těchto úhrad nesrážejí daň, jsou povinny uskutečněné úhrady oznamovat svému místně příslušnému správci daně, pokud u jednotlivé fyzické osoby přesáhne úhrada částku 40 000 Kč za kalendářní rok. V oznámení se uvede jméno, bydliště, případně místo podnikání fyzické osoby, vyplacená částka, den a důvod úhrady. Oznámení se zašle nejpozději do 15. února po skončení kalendářního roku, v němž byla úhrada provedena.
15) § 7 zákona č. 586/1992 Sb.
16) § 9 zákona č. 586/1992 Sb.
17) § 7 odst. 2 zákona č. 586/1992 Sb.
18) § 9 a 10 zákona č. 586/1992 Sb.“.
46. V § 34 se za odstavec 5 vkládají nové odstavce 6 až 10, které včetně poznámek č. 19) a 20) znějí:
„(6) Orgány sociálního zabezpečení11) jsou povinny poskytnout správcům daně na jejich vyžádání seznam plátců pojistného na sociální zabezpečení a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti a údaje o výši příjmů a výdajů jednotlivých osob, které tyto osoby uvedly v přehledu podle zvláštního zákona.19)
(7) Zdravotní pojišťovny12) jsou povinny poskytnout správcům daně na jejich vyžádání seznam plátců pojistného na všeobecné zdravotní pojištění a údaje o výši příjmů a výdajů jednotlivých osob, které tyto osoby uvedly v přehledu podle zvláštního zákona.20)
(8) Orgány sociálního zabezpečení a zdravotní pojišťovny oznamují správcům daně na jejich vyžádání též i výši zaplaceného pojistného a vracení pojistného včetně data, kdy k těmto úhradám došlo.
(9) Úřady práce jsou povinny sdělovat správcům daně na jejich vyžádání částku hmotného zabezpečení vyplácenou jednotlivým uchazečům o zaměstnání včetně data, kdy byla vyplacena.
(10) Statistické orgány jsou povinny poskytovat správcům daně údaje potřebné k vedení registru daňových subjektů.
19) § 15 zákona č. 589/1992 Sb., o pojistném na sociální zabezpečení a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti, ve znění zákona č. 160/1993 Sb. a zákona č. 307/1993 Sb.
20) § 24 zákona ČNR č. 592/1992 Sb., o pojistném na všeobecné zdravotní pojištění, ve znění zákona č. 161/1993 Sb.“.
Dosavadní odstavce 6 až 12 se označují jako odstavce 11 až 17.
47. V § 34 novém odstavci 11 se odkazy označené jako č. 5d) a 6) označují jako č. 21) a 22).
48. V § 34 novém odstavci 17 se za slovo „oznámit“ vkládá slovo „neprodleně“ a odkaz označený jako č. 1a) se označuje jako č. 4).
49. V § 37a odst. 1 se na konci připojuje tato věta: „Není-li dosaženo souhlasu k blokovému řízení, lze v řízení podle § 37 uložit pokutu jen v rozsahu podle tohoto odstavce.“.
50. V § 40 odst. 1 se odkaz označený jako č. 6a) označuje jako č. 23) a na konci se připojuje tato věta: „Není-li v tomto nebo v jiném daňovém zákoně stanoveno jinak, daň je splatná ve lhůtě pro podání daňového přiznání nebo hlášení.“.
51. V § 40 odst. 2 se ve třetí větě za slova „plní funkci daňového přiznání“ vkládají slova „nebo hlášení“.
52. § 40 odst. 3 včetně poznámky č. 24) zní:
„(3) Daňové přiznání nebo hlášení se podává nejpozději do 31. března roku následujícího po uplynutí ročního zdaňovacího období. Jedná-li se o poplatníka, který má povinnost na základě zákona24) mít účetní závěrku ověřenou auditorem, nebo jehož přiznání zpracovává a předkládá daňový poradce, prodlužuje se lhůta k podání přiznání do 30. června roku následujícího po uplynutí zdaňovacího období. To platí jen, je-li příslušná plná moc k zastupování uložena u správce daně před uplynutím neprodloužené lhůty. Pokud v prodloužené lhůtě daňový poradce zemře nebo zanikne a přiznání v prodloužené lhůtě podá daňový subjekt sám, je lhůta zachována.
24) Např. obchodní zákoník, zákon č. 563/1991 Sb., o účetnictví, zákon č. 21/1992 Sb.“.
53. V § 40 odst. 4 se v první větě slovo „patnácti“ nahrazuje slovem „dvacetipěti“.
54. V § 40 odst. 5 se na konci připojují slova „nebo hlášení“.
55. V § 40 odst. 7 v první větě se vypouštějí slova „za předchozí zdaňovací období“ a slova „zemřelého poplatníka do tří měsíců po úmrtí poplatníka“ se nahrazují slovy „zemřelý daňový subjekt do šesti měsíců po jeho úmrtí“.
56. V § 40 odst. 8 se slovo „poplatník“ nahrazuje slovy „daňový subjekt“.
57. V § 40 odst. 9 se slovo „poplatník“ nahrazuje slovy „daňový subjekt“.
58. V § 40 odst. 11 se odkaz označený jako č. 6a) označuje jako č. 23), slovo „poplatník“ se nahrazuje slovy „daňový subjekt“" a na konci odstavce se připojuje tato věta, která včetně poznámky č. 25) zní: "Prohlášením konkurzu se daňové řízení nepřerušuje.25)
25) § 14 odst. 1 písm. d) zákona č. 328/1991 Sb.“.
59. V § 40 odst. 12 se slovo „poplatník“ nahrazuje slovy „daňový subjekt“.
60. § 40 odst. 14 zní:
„(14) V průběhu konkurzu až do jeho skončení je plátce daně z přidané hodnoty a spotřebních daní povinen podávat daňová přiznání nebo hlášení vždy měsíčně ve lhůtě stanovené v odstavci 4 i v případech, kdy je dosud podával za delší než měsíční zdaňovací období.“.
61. V § 40 se za odstavec 14 vkládá nový odstavec 15, který zní:
„(15) Daňovým subjektům jsou zachována práva a povinnosti ohledně daňové povinnosti po dobu stanovenou v § 47 pro vyměření daně a ohledně placení daně po dobu stanovenou v § 70 pro vymáhání daňových nedoplatků i v případech, že mezitím již přestaly být daňovými subjekty.“.
Dosavadní odstavce 15 a 16 se označují jako odstavce 16 a 17.
62. V § 41 odst. 1 se slova „,než jak jím byla přiznána nebo správcem daně vyměřena,“ nahrazují slovy "nebo daňová ztráta nižší, než jeho poslední známá daňová povinnost,", za první větu se vkládá tato věta: „V dodatečném daňovém přiznání nebo hlášení uvede daňový subjekt i den zjištění důvodů pro jeho podání.“ a na konci odstavce se připojují tyto věty: „Nestanoví-li tento nebo jiný daňový zákon jinak, dodatečné daňové přiznání nebo hlášení na daňovou povinnost nižší nebo daňovou ztrátu vyšší lze podat za podmínek stanovených v odstavci 4, a to ve stejné lhůtě, která je stanovena pro dodatečné daňové přiznání nebo hlášení na daňovou povinnost vyšší nebo daňovou ztrátu nižší; účinky nastávají dnem uplynutí lhůty pro jeho podání. Pokud daňový subjekt neplatně podá dodatečné daňové přiznání ještě před stanovením daně nebo daňové ztráty, budou údaje v něm uvedené využity při jejím vyměření. Poslední známou daňovou povinností je částka daně nebo daňová ztráta ve výši, jak ji naposled stanovil pravomocně správce daně, a to bez ohledu, zda daň byla stanovena podle § 46 odst. 5, platebním výměrem, dodatečným platebním výměrem nebo rozhodnutím o opravném prostředku.“.
63. V § 41 odst. 2 se za první větu vkládají tyto věty: „Je-li na základě úkonu správce daně vydáno rozhodnutí o daňovém základu či dani, za dobu ukončení úkonu se považuje den, kdy toto rozhodnutí nabylo právní moci. Lhůta pro podání dodatečného daňového přiznání nebo hlášení podle odstavce 1 se do doby ukončení úkonu správce daně přerušuje a nová lhůta počne běžet od ukončení tohoto úkonu. Tato nová lhůta se uplatní i v případě, že v době trvání úkonu správce daně marně uplynula lhůta stanovená pro podání dodatečného daňového přiznání nebo hlášení zvláštním daňovým zákonem.“.
64. V § 41 odst. 4 se slova „než jak byla daňovým subjektem přiznána nebo správcem daně vyměřena,“ nahrazují slovy „proti poslední známé daňové povinnosti,“.
65. V § 41 odst. 4 písm. b) se za slovo „(příjmů)“ vkládají slova „či uskutečněných zdanitelných plnění“ a za slovo „(výdajů)“ slova „či přijatých zdanitelných plnění“.
66. V § 41 odst. 4 písm. c) se tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno d), které zní:
„d) by jím měla být dotčena daňová povinnost stanovená správcem daně na podkladě dodatečného daňového přiznání nebo hlášení podaného podle odstavce 1.“.
67. V § 41 odst. 5 se za slovo „pokut“ vkládají slova „a zvýšení daně“.
68. V § 41 odst. 6 se ve druhé větě slova „daňovému přiznání nebo hlášení původně podanému“ nahrazují slovy „poslední známé daňové povinnosti“.
69. § 42 se vypouští.
70. V § 43 odst. 1 se za slovo „podaného“ vkládá slovo „daňového“, za slovo „hlášení“ se vkládají slova „,nebo dodatečného daňového přiznání nebo hlášení“ a dále se slovo „poplatníkem“ nahrazuje slovy „daňovým subjektem“ a slovo „poplatníkovi“ se nahrazuje slovy „daňovému subjektu“.
71. V § 43 odst. 2 se slovo „poplatníkovi“ nahrazuje slovy „daňovému subjektu“.
72. § 43 se doplňuje odstavcem 3, který zní:
„(3) Pokud je den podání daňového přiznání nebo hlášení dnem počátku běhu lhůty pro rozhodnutí správce daně nebo pokud je počátek běhu lhůty od tohoto dne odvozován, běh lhůty se vydáním výzvy podle předchozích odstavců přerušuje a nová lhůta počne běžet až ode dne, kdy jsou odstraněny pochybnosti vytýkané správcem daně ve výzvě.“.
73. V § 44 odst. 1 se za slovo „hlášení“ vkládají slova ", dodatečné daňové přiznání nebo hlášení" a na konci se připojuje tato věta: „Pokud daňový subjekt nepodá daňové přiznání nebo hlášení ani na výzvu správce daně, je správce daně oprávněn předpokládat, že daňový subjekt vykázal v daňovém přiznání nebo hlášení daň ve výši nula.“.
74. V § 44 odst. 2 se slovo „poplatník“ nahrazuje slovy „daňový subjekt“ a za slovo „hlášení“ se vkládají slova „nebo dodatečném daňovém přiznání nebo hlášení“.
75. V § 46 odst. 4 se na konci připojuje tato věta: „Je-li takto vyměřená daň vyšší než daň vypočtená daňovým subjektem v daňovém přiznání či hlášení, je rozdíl splatný do třiceti dnů ode dne doručení rozhodnutí o vyměření daně.“.
76. V § 46 odst. 5 ve druhé větě se za slova „za den doručení“ vkládají slova „tohoto rozhodnutí“ a vypouštějí se slova „nebo jde-li o dodatečné přiznání nebo hlášení“. Na konci odstavce se připojuje tato věta: „Stejně se při počítání lhůt postupuje i u dodatečného daňového přiznání nebo hlášení.“.
77. V § 46 odst. 7 v poslední větě se nahrazuje slovo „patnácti“ slovem „třiceti“ a na konci se připojují tyto věty: „Tato náhradní lhůta splatnosti, jakož i náhradní lhůta splatnosti podle odstavce 4, nemá vliv na uplatnění penále podle § 63. Tento postup se uplatní přiměřeně i při vyměření daně nižší, než byla poslední známá daňová povinnost.“.
78. V § 46a odst. 3 se slova „koeficientů a ukazatelů“ nahrazují slovy „koeficientů, ukazatelů a výsledek přepočtu měny“.
79. V § 48 odst. 2 v první větě se za slovo „předcházejí“ vkládá slovo „pravomocnému“.
80. V § 48 odst. 4 písm. c) se za slovo „výměru“ vkládají slova „nebo jiná jednoznačná identifikace rozhodnutí,“.
81. V § 48 odst. 5 ve druhé větě se slova „vrátí je správce daně odvolateli“ nahrazují slovy „vyzve správce daně odvolatele“ a za druhou větu se vkládá tato věta: „V případech, že odvolání lze zamítnout podle odle § 49 odst. 2, výzva se omezí jen na doplnění těch chybějících zákonných náležitostí, které jsou rozhodné pro posouzení odůvodněnosti zamítnutí, případně se od výzvy upustí.“.
82. V § 48 odst. 8 se na konci připojuje tato věta: „Dnem zpětvzetí odvolání nabývá rozhodnutí, vůči kterému byl tento úkon učiněn, právní moci.“.
83. V § 48 se za odstavec 8 vkládá nový odstavec 9, který zní:
„(9) Příjemce rozhodnutí se může vzdát svého práva na odvolání po celou dobu běhu odvolací lhůty; dnem vzdání se odvolání nabývá rozhodnutí, vůči kterému byl tento úkon učiněn, právní moci.“.
Dosavadní odstavce 9 až 11 se označují jako odstavce 10 až 12.
84. § 49 odst. 2 písm. a) zní:
„a) je nepřípustné,“.
85. § 49 odst. 3 zní:
„(3) Rozhodnutí podle odstavců 1 a 2 musí být odůvodněno, pokud se v něm nevyhovuje odvolání v plném rozsahu. V odůvodnění rozhodnutí podle odstavce 1 se musí správce daně vypořádat se všemi důvody v odvolání uvedenými. V odůvodnění rozhodnutí podle odstavce 2 uvede správce daně jen důvody, pro které bylo odvolání zamítnuto, a ostatními důvody ve věci samé se nezabývá.“.
86. V § 50 odst. 3 se na konci připojuje tato věta: „Zjistí-li odvolací orgán, že jsou splněny u správce daně prvního stupně podmínky pro rozhodnutí podle § 49 odst. 2, vrátí věc k rozhodnutí s odůvodněním a pokyny pro další řízení správci daně prvního stupně, který je právním názorem odvolacího orgánu vázán.“.
87. V § 50 odst. 5 se na konci připojují tyto věty: „V opačném případě rozhodnutí změní nebo zruší. Zjistí-li, že jsou u správce daně prvního stupně podmínky pro rozhodnutí podle § 49 odst. 1, vrátí věc k rozhodnutí s odůvodněním a pokyny pro další řízení správci daně prvního stupně.“.
88. V § 55a odst. 1 se na konci připojuje tato věta: „K tomuto prominutí může dojít v kterémkoliv stadiu daňového řízení.“.
89. § 55a se doplňuje odstavcem 5, který zní:
„(5) Odstavce 3 a 4 se použijí i na řízení o prominutí daně nebo jejího příslušenství vedená správci daně na základě obdobného zmocnění stanoveného zvláštním předpisem.“.
90. V § 55b odst. 1 se na konci připojuje tato věta: „Shledá-li správce daně po přezkoumání rozhodnutí, že podmínky pro povolení tohoto přezkoumání nebyly splněny, přezkoumávané rozhodnutí potvrdí.“.
91. § 56a se doplňuje odstavci 4 a 5, které znějí:
„(4) Rozhodl-li v řízení o řádných nebo mimořádných opravných prostředcích ministr nebo vedoucí ústředního orgánu státní správy, nelze toto rozhodnutí již dále přezkoumávat opravnými prostředky podle tohoto zákona.
(5) Ustanovení odstavců 1, 2 a 4 se nepoužijí při uplatnění § 55a.“.
92. V § 58 se vypouští slovo „exekuční“ a za slovo „náklady“ se vkládají slova „daňového řízení“. Na konci se připojuje tato věta: „Zvláštní zákon může stanovit u příslušenství daně jeho rozpočtové určení odchylně od rozpočtového určení daně, k němuž bylo vyměřeno.“.
93. V § 59 odst. 1 se slovo „československé“ nahrazuje slovem „české“.
94. § 59 odst. 6 zní:
„(6) Úhrada daně se použije na úhradu daňových povinností v tomto pořadí
a) náklady řízení,

Melden Sie sich an für Notizen, Favoriten und Benachrichtigungen

Bewertung:

Kommentare 0

Um Kommentare zu schreiben, bitte melden Sie sich an.

Informationen zur Vorschrift

ZitierungGesetz Nr. 255/1994 Slg., zur Änderung und Ergänzung des Gesetzes Nr. 337/1992 Slg., geändert
Art der VorschriftRecht
Autor-
SammlungGesetzessammlung
Verkündungsdatum30.12.1994
In Kraft seit01.01.1995
In Kraft bis-
Status Gültig
Rechtsgebiete: Steuern Finanzen
Der Wortlaut der Vorschrift hat informativen Charakter.
Favoriten
Browserverlauf