Dekret Nr. 127 / 2023 Coll.
Dekret zur Änderung des Dekrets Nr. 329 / 2020 Coll., auf der Liste der Artikel der Beschreibung des Informationssystems der öffentlichen Verwaltung und des privaten Rechtssystems für die Datenverwendung, geändert durch Dekret Nr. 6 / 2022 Coll.
Gültig
Ordnung
In Kraft seit 01.07.2023
Textfassungen:
01.07.2023
17.05.2023
ANHANG
ERKLÄRUNG
vom 7. Mai 2023
zur Änderung des Erlasses Nr. 329 / 2020 Slg., auf der Liste der Artikel der Beschreibung des öffentlichen Verwaltungsinformationssystems und des privaten Rechtssystems für die Verwendung von Daten, geändert durch das Erlass Nr. 6 / 2022 Slg.
Gemäß § 69 Abs. 3 Buchstabe a des Gesetzes Nr. 111/2009 Slg., über Grundregister, geändert durch Gesetz Nr. 12/2020 Slg. und Gesetz Nr. 261 / 2021 Slg.:
Erlass Nr. 329 / 2020 Slg., auf der Liste der Artikel der Beschreibung des Informationssystems der öffentlichen Verwaltung und des privaten Rechtssystems für die Verwendung von Daten, geändert durch Erlass Nr. 6 / 2022 Slg., wird wie folgt geändert:
1. in Anhang Nr. 1 werden im Teil "DIFFERENT DATA" folgende Zeilen angefügt:
”
“.
| A | BEZPEČNOSTNÍ ÚROVEŇ ISVS | bezpečnostní úroveň ISVS [1. nízká, 2. střední, 3. vysoká, 4. kritická (výběr z číselníku)]; obsahuje-li ISVS více komponent s různou bezpečnostní úrovní, uvede se bezpečnostní úroveň komponenty ISVS s nejvyšší bezpečnostní úrovní |
| A | ZPŮSOB PROVOZU ISVS | označení způsobu provozu ISVS z hlediska využívání cloud computingu; uvede se, zda je ISVS provozován (i) plně s využitím cloud computingu, (ii) částečně s využitím cloud computingu, nebo (iii) bez využití cloud computingu |
“.
2. In Anhang 1 wird im Teil "ISVS OPERATEL" folgende Zeile angefügt:
”
“.
| PP | PROVOZOVATEL ISVS - SMLOUVA | odkaz do registru smluv na elektronický obraz textového obsahu smlouvy uzavřené mezi správcem ISVS a provozovatelem ISVS, je-li tato smlouva v registru smluv uveřejněna |
“.
3. In Anhang 1 wird die folgende Zeile im Teil "DODAVATEL ISVS" angefügt:
”
“.
| PP | DODAVATEL ISVS - SMLOUVA | odkaz do registru smluv na elektronický obraz textového obsahu smlouvy uzavřené mezi správcem ISVS a dodavatelem ISVS, je-li tato smlouva v registru smluv uveřejněna |
“.
4. In Anhang 1 werden die Wörter "ISVS, die von der Zentralverwaltung verwaltet werden und den ISVS-Dienst für die anderen AIFM bereitstellen sollen" und in Punkt 2 die Wörter" innerhalb einer Gebietseinheit unter dem Staat" ersetzt durch die Worte "zwischen den öffentlichen Behörden".
5. In Anhang 1 werden unter "APPLIANCES" folgende Zeilen angefügt:
”
“.
| PP | ZPŮSOB PROVOZU APLIKAČNÍHO PRVKU S VYUŽITÍM CLOUD COMPUTINGU | uvedení, zda je aplikační prvek provozován s využitím cloud computingu (příznak: „ANO/NE“) |
| PP | BEZPEČNOSTNÍ ÚROVEŇ APLIKAČNÍHO PRVKU | bezpečnostní úroveň aplikačního prvku [1. nízká, 2. střední, 3. vysoká, 4. kritická (výběr z číselníku)] |
“.
6. In Anhang Nr. 1 wird folgender Teil "ISVS UMWELT" nach dem Teil eingefügt" ANWENDUNGEN:
”
“.
| PROSTŘEDÍ ISVS | ||
|---|---|---|
| P | PROSTŘEDÍ ISVS - TYP A POPIS | uvedení, zda je prostředí ISVS (i) produkční, (ii) testovací, nebo (iii) vývojové; v popisu se případně uvede text s doplňujícími informacemi |
| A | PROSTŘEDÍ ISVS - JEDNOZNAČNÝ IDENTIFIKÁTOR ISVS S PROSTŘEDÍM | identifikátor ISVS, pod nímž je ISVS zapsán v rejstříku informačních systémů veřejné správy a soukromoprávních systémů pro využívání údajů; za tento identifikátor se umístí tečka a následně se uvede číslo 1, pokud jde o produkční prostředí, číslo 2, pokud jde o testovací prostředí, nebo číslo 3, pokud jde o vývojové prostředí |
| P | ZKUŠEBNÍ PROVOZ | uvedení, zda je ISVS jako celek ve zkušebním provozu (příznak: „ANO/NE“) |
| PP | ZKUŠEBNÍ PROVOZ - DATUM OD | datum zahájení zkušebního provozu ISVS |
| PP | ZKUŠEBNÍ PROVOZ - DATUM DO | datum ukončení zkušebního provozu ISVS |
“.
7. In Anhang 1 werden die folgenden Zeilen unter "PROCESSing of PERSONAL DATA IN ISVS" hinzugefügt:
”
“.
| PP | ÚDAJE FYZICKÉ OSOBY NEZAPSANÉ V ZÁKLADNÍM REGISTRU OBYVATEL | uvedení, zda je v ISVS, který není základním registrem nebo agendovým informačním systémem, prostřednictvím kterého se zapisují údaje do základního registru obyvatel, zapsán údaj podle § 18 odst. 1 písm. a) nebo b) zákona o základních registrech, který nebyl využit ze základního registru obyvatel proto, že v něm fyzická osoba není zapsána (příznak: „ANO/NE“) |
| PP | ÚDAJE FYZICKÉ NEBO PRÁVNICKÉ OSOBY NEZAPSANÉ V ZÁKLADNÍM REGISTRU PRÁVNICKÝCH OSOB, PODNIKAJÍCÍCH FYZICKÝCH OSOB A ORGÁNŮ VEŘEJNÉ MOCI | uvedení, zda je v ISVS, který není základním registrem nebo agendovým informačním systémem, prostřednictvím kterého se zapisují údaje do základního registru právnických osob, podnikajících fyzických osob a orgánů veřejné moci, zapsán údaj podle § 26 odst. 2 písm. a) nebo b) zákona o základních registrech, který nebyl využit ze základního registru právnických osob, podnikajících fyzických osob a orgánů veřejné moci proto, že v něm fyzická osoba nebo právnická osoba není zapsána (příznak: „ANO/NE“) |
| PP | ÚDAJE NEZAPSANÉ V ZÁKLADNÍM REGISTRU ÚZEMNÍ IDENTIFIKACE, ADRES A NEMOVITOSTÍ | uvedení, zda je v ISVS, který není základním registrem nebo agendovým informačním systémem, prostřednictvím kterého se zapisují údaje do základního registru územní identifikace, adres a nemovitostí, zapsán některý z údajů podle § 31 odst. 1 zákona o základních registrech, který nebyl využit ze základního registru územní identifikace, adres a nemovitostí proto, že v něm tento údaj není zapsán (příznak: „ANO/NE“) |
“.
8. In Anhang Nr. 2 wird der folgende Teil des UMWELT ' angefügt:
”
“.
| PROSTŘEDÍ SSVÚ | ||
|---|---|---|
| P | PROSTŘEDÍ SSVÚ - TYP A POPIS | uvedení, zda je prostředí SSVÚ (i) produkční, (ii) testovací, nebo (iii) vývojové; v popisu se případně uvede text s doplňujícími informacemi |
| P | PROSTŘEDÍ SSVÚ - JEDNOZNAČNÝ IDENTIFIKÁTOR SSVÚ S PROSTŘEDÍM | identifikátor SSVÚ, pod nímž je SSVÚ zapsán v rejstříku informačních systémů veřejné správy a soukromoprávních systémů pro využívání údajů; za tento identifikátor se umístí tečka a následně se uvede číslo 1, pokud jde o produkční prostředí, číslo 2, pokud jde o testovací prostředí, nebo číslo 3, pokud jde o vývojové prostředí |
“.
Übergangsbestimmungen
1. Der Verwalter des öffentlichen Verwaltungsinformationssystems und der Verwalter des privatrechtlichen Datennutzungssystems übermitteln der Digitalen und Informationsagentur die Dokumente für den Dateneintrag gemäß dem Erlass Nr. 329 / 2020 Coll., auf der Liste der Artikel der Beschreibung des öffentlichen Verwaltungsinformationssystems und des privatrechtlichen Datennutzungssystems, die ab dem Zeitpunkt des Inkrafttretens dieses Beschlusses wirksam sind, innerhalb von 3 Monaten nach dem Datum des Inkrafttretens dieses Beschlusses
2. Der Verwalter des öffentlichen Verwaltungsinformationssystems und der Verantwortliche des privaten Datennutzungssystems übermitteln der Digitalen und Informationsagentur einen Hinweis auf den Beginn und den Abschluss des von ihnen verwalteten Prüfbetriebs des öffentlichen Verwaltungsinformationssystems oder des privaten Datennutzungssystems, es sei denn, die Prüfoperation ist spätestens am Tag vor dem Inkrafttreten dieses Erlasses abgeschlossen.
Effizienz
Diese Verordnung tritt am 1. Juli 2023 in Kraft.
Direktor:
Ing. Mesršmide v. r.
Melden Sie sich an für Notizen, Favoriten und Benachrichtigungen
Informationen zur Vorschrift
| Zitierung | Dekret Nr. 127 / 2023 Coll., zur Änderung des Dekrets Nr. 329 / 2020 Coll., auf der Liste der Artikel der Beschreibung des öffentlichen Verwaltungsinformationssystems und des privaten Rechtssystems für die Datenverwendung, geändert durch Dekret Nr. 6 / 2022 Coll. |
|---|---|
| Art der Vorschrift | Ordnung |
| Autor | - |
| Sammlung | Gesetzessammlung |
| Verkündungsdatum | 17.05.2023 |
|---|---|
| In Kraft seit | 01.07.2023 |
| In Kraft bis | - |
| Status | Gültig |
Rechtsgebiete:
Informationen, Daten, Daten
Verwaltungsrecht
Der Wortlaut der Vorschrift hat informativen Charakter.
Kommentare 0