Mitteilung des Ministeriums für auswärtige Angelegenheiten Nr. 10 / 2013 Coll.

Mitteilung des Ministeriums für auswärtige Angelegenheiten über die Aushandlung des Rahmenabkommens über die Zusammenarbeit zwischen dem Ministerium für Industrie und Handel der Tschechischen Republik und dem Ministerium für Elektrizität und Erneuerbare Ressourcen der Republik Ecuador

Gültiger Vertrag Vertrag In Kraft seit 18.06.2012
Teilen:
Zitierung Mitteilung des Ministeriums für auswärtige Angelegenheiten Nr. 10 / 2013 Coll. über die Verhandlungen des Rahmenabkommens über die Zusammenarbeit zwischen dem Ministerium für Industrie und Handel der Tschechischen Republik und dem Ministerium für Elektrizität und Erneuerbare Ressourcen der Republik Ecuador
Sammlung Slg. int. Vertr.
Verkündungsdatum 28.01.2013
In Kraft seit 18.06.2012
10
SDĚLENÍ
Ministerstva zahraničních věcí
Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 18. června 2012 byla v Quitu podepsána Rámcová dohoda o spolupráci mezi Ministerstvem průmyslu a obchodu České republiky a Ministerstvem elektrické energie a obnovitelných zdrojů Ekvádorské republiky.
Dohoda vstoupila v platnost na základě svého článku 5 odst. 1 dnem podpisu.
České znění Dohody se vyhlašuje současně.
RÁMCOVÁ DOHODA O SPOLUPRÁCI
MEZI
MINISTERSTVEM PRŮMYSLU A OBCHODU ČESKÉ REPUBLIKY
A
MINISTERSTVEM ELEKTRICKÉ ENERGIE A OBNOVITELNÝCH ZDROJŮ
EKVÁDORSKÉ REPUBLIKY
Ministerstvo průmyslu a obchodu České republiky a Ministerstvo elektrické energie a obnovitelných zdrojů Ekvádorské republiky, dále označované jako „Strany“, přejíce si vytvořit vhodný rámec pro stálý dialog mezi Stranami, který by umožnil analyzovat a přijímat opatření potřebná pro posílení a rozvoj hospodářských vztahů v energetickém sektoru obou států, se dohodly na následujícím:
VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ
1. Cílem této Dohody je podporovat dlouhodobou spolupráci v oblasti elektrické energie a obnovitelných zdrojů, v souladu s pravomocemi a působností Stran a ve shodě s platným právním řádem každého příslušného státu a s ustanoveními této Dohody.
2. Činnosti prováděné v rámci této Dohody budou uskutečňovány prostřednictvím specifických projektů nebo dohod sjednaných mezi veřejnými a soukromými společnostmi a organizacemi obou států.
3. Ustanovení této Dohody budou použita vždy tehdy, když nebudou v rozporu se závazky vyplývajícími z členství České republiky v Evropské unii a z členství Ekvádorské republiky v Andském společenství národů.
4. Ustanovení této Dohody budou uplatňována bez újmy jiných mezinárodních závazků přijatých Českou republikou nebo Ekvádorskou republikou.
OBLASTI SPOLUPRÁCE
1. Strany budou v souladu se zákony a předpisy platnými v obou příslušných státech a ve shodě se svými pravomocemi a působností podporovat spolupráci mezi veřejnými a soukromými společnostmi a organizacemi obou států v následujících oblastech:
a) Výměna informací pro účely budování, obnovy, rekonstrukce nebo modernizace zařízení na výrobu elektrické energie;
b) Převod technologií, technická pomoc, výchova odborníků a vypracování společných studií;
c) Podpora a vyhledávání příznivých podmínek pro financování projektů spolupráce dohodnutých v rámci této Dohody;
d) Další doplňující činnosti dohodnuté předem oběma Stranami.
2. Tento výčet není taxativní, a proto nevylučuje jiné oblasti a/nebo způsoby spolupráce společného zájmu Stran.
KOORDINACE A KONTROLA
1. Za koordinaci a hodnocení plnění této Dohody bude odpovídat příslušný náměstek ministra průmyslu a obchodu České republiky a náměstek ministra elektrické energie a obnovitelných zdrojů Ekvádorské republiky, nebo jimi pro tento účel pověření funkcionáři.
2. Osoby odpovědné za koordinaci a hodnocení plnění této Dohody budou:
• Dbát na adekvátní provádění činností dohodnutých touto rámcovou dohodou;
• Hodnotit dopad a výsledky uplatňování této Dohody a doporučovat vhodná opatření;
• Navrhovat schůzky, které budou považovány za nezbytné pro náležité plnění této Dohody.
KONZULTACE
1. Na žádost jedné ze Stran mohou být kdykoliv uskutečněny konzultace o jakékoliv otázce, která ovlivňuje, nebo by mohla ovlivnit, provádění nebo uplatňování této Dohody.
PLATNOST
1. Tato Dohoda vstoupí v platnost dnem jejího podpisu a je sjednávána na dobu neurčitou a může být vypovězena kteroukoliv Stranou písemným oznámením druhé Straně diplomatickou cestou, a to šest (6) měsíců před datem ukončení její platnosti.
2. Ukončení platnosti této Dohody neovlivní dokončení činností, které byly zahájeny v době její platnosti.
Podepsáno v Quito, dne 18. června 2012, ve dvou původních vyhotoveních v jazyce českém a španělském, přičemž obě znění mají stejnou platnost.
Za Ministerstvo průmyslu a obchodu
České republiky
MUDr. Martin Kuba v. r.
ministr průmyslu a obchodu
Za Ministerstvo elektrické energie
a obnovitelných zdrojů
Ekvádorské republiky
Esteban Albornoz Vintimilla v. r.
ministr elektrické energie
a obnovitelných zdrojů
Bewertung:

Kommentare 0

Um Kommentare zu schreiben, bitte melden Sie sich an.
Der Wortlaut der Vorschrift hat informativen Charakter.
Favoriten
Browserverlauf